Перевод "пума" на английский

Русский
English
0 / 30
пумаcougar puma
Произношение пума

пума – 30 результатов перевода

Зачем вам нужен был доступ к моему счёту?
Так ты и есть Пума?
Друзья зовут меня Тео.
What were you doing trying to access my accounts?
You're the Puma?
My friends call me Teo.
Скопировать
Да ты и понятия не имеешь, о чём спрашиваешь.
Мы отследили перевод денег с вашего личного счета на счет Пумы, известного террориста.
Генри Уилкокс дал тебе это?
You don't get to ask questions yet.
We were investigating transfer of funds from your personal account to the Puma--a known terrorist.
Henry Wilcox gave this to you?
Скопировать
Нет, это Тереза Гамильтон.
Она наш связной с Пумой.
Артур, я знаю, Тео - ваш сын.
No, this is Teresa Hamilton.
She's a cutout for the Puma.
Arthur, I know Teo is your son.
Скопировать
- Я не Тео, по крайней мере, не для тех, кто меня ищет.
Я - Пума, беглец.
Если ты сдашь меня в датский госпиталь, я никогда не выберусь оттуда свободным человеком.
I'm not Teo, at least not for the people looking for me.
I'm the Puma, a fugitive.
If you take me to a Danish hospital, I'll never leave as a free man.
Скопировать
Как, чёрт возьми, он попал на дерево?
Может, убегал от медведя или пумы.
Не уверена, что полезла бы на дерево, чтобы спастись от медвеля или пумы, но в округе нет ни одного признака их присутствия.
How the hell did he get up there?
Maybe he was trying to escape a bear or a Mountain lion.
I don't know that I'd climb a tree to escape a bear or a Mountain lion, but there was no sign of either anywhere in the area.
Скопировать
Подтверждай все остальное.
Скажи, что я финансирую Пуму.
Что?
Confirm everything else.
Tell him I am funding the Puma.
What?
Скопировать
Ты не можешь ехать одна, это слишком опасно.
И там всякие пумы, горные оползни, свежий воздух.
Хочешь защитить меня от свежего воздуха?
Oh yeah, you can't go by yourself, it's too dangerous.
To begin with, you don't know the way, and then there's mountain lions to contend with, rock slides, fresh air.
You want to protect me from fresh air?
Скопировать
Я думала о чём-то вроде спа или музея.
Зато ты не увидишь пуму в цилиндре и с моноклем в музее.
Знаешь, кажется будто она даже вещает что-то о социуме.
I was thinking more along the lines of a spa or a museum.
Well, you're not gonna see a cougar with a top hat and a monocle in any museum.
You know, it's almost like he's saying something about society.
Скопировать
Я слышал кое-что, какое-то животное.
Ты бы не услышал пуму или рыся в этой части страны.
Полковник Уивер проявляет несколько... странное поведение.
I thought I heard something -- some kind of animal.
Cougar or bobcat wouldn't be unheard of in this part of the country.
Colonel Weaver is displaying somewhat...erratic behavior.
Скопировать
Хорошо...
Да, пумы водятся во Флориде, но крайне редко нападают на людей.
Больше шансов, что в вас молния попадет.
Well...
Yes, panthers are native to Florida, but it's extremely rare for them to attack a person.
You have a better chance of being struck by lightning.
Скопировать
Никто не знает, кто остановил смертника.
А Пума жив?
- Есть подтверждения?
No one knows who stopped the bombing.
And Puma is still alive?
You have confirmation?
Скопировать
Должен признать, я был очень удивлен, когда Гюнтер мне позвонил.
Я также очень впечатлен от успехов Пумы в Колумбии.
Где он?
I must admit, I was very surprised when Gunter called me.
I've been very impressed with what the Puma has achieved in Colombia.
How close is he?
Скопировать
Деньги текут рекой напрямую к Тео Брага.
Пуме.
Что насчет женщины с фото?
The funds are being funneled directly to Teo Braga.
The Puma.
What about the woman in the photos?
Скопировать
Может, убегал от медведя или пумы.
Не уверена, что полезла бы на дерево, чтобы спастись от медвеля или пумы, но в округе нет ни одного признака
Поэтому, парни, мы вас и вызвали.
Maybe he was trying to escape a bear or a Mountain lion.
I don't know that I'd climb a tree to escape a bear or a Mountain lion, but there was no sign of either anywhere in the area.
That's why we called you guys.
Скопировать
И то, что я там увидел, стерло все четыре ужасных года, которые я провел во Вьетнаме.
Это была кошка-пума Королевская Мокаве?
Самая крупная из домашних пород.
And what I saw Erased all four of those horrible years I served in Vietnam.
Was it a mokave king puma cat?
They're the largest domestic breed.
Скопировать
Недолго
Я иногда бегал от пумы, которая пыталась съесть меня.
У меня была похожая проблема.
Not for long.
I sometimes ran from cougars trying to eat me.
I've had the same problem.
Скопировать
— Вы оба наполовину правы.
Пума.
— О, это...
You're both half-right.
The cougar.
Oh, it's the...
Скопировать
А я сказал "моча."
Это моча пумы.
Репеллент от медведей.
And I said "urine."
It's puma urine.
It's a bear repellent.
Скопировать
- Всё накрылось, когда Пума загремел.
Ему ж все хиты писал Пума.
- Пума?
Man, it all went to hell when Puma bailed.
Puma wrote all his hits.
Puma...
Скопировать
- Да.
Значит так, Дуэйн Робинсон, он же Пума.
Хочешь знать, где он?
Yeah.
All right, Dwayne Robinson, aka Puma.
Want to know where to find him?
Скопировать
— Нидермаер...
Насколько орёл ненавидит распоряжения пумы?
Орлы — фантазёры и творцы.
- Niedermayer...
How much do eagles hate being bossed around by mountain lions?
Eagles are visionary creators.
Скопировать
Он записывал хиты, когда меня закрыли.
- Всё накрылось, когда Пума загремел.
Ему ж все хиты писал Пума.
He had a hit record when I went away.
Man, it all went to hell when Puma bailed.
Puma wrote all his hits.
Скопировать
Ему ж все хиты писал Пума.
- Пума?
Знаешь, а это неплохой вариант для Джамала.
Puma wrote all his hits.
Puma...
You know, that's not a bad idea for Jamal.
Скопировать
- О, нет-нет, это не для Люциуса, это для моего сына Джамала.
Пума, он - это что-то.
Такой же талантливый, как Люциус, только...
Oh, no, no, it's not for Lucious, it's for my son Jamal.
Puma, he is dope.
I mean, he is just as talented as Lucious.
Скопировать
- Точно.
- Ты, значит, навещала Пуму?
- Да.
It was.
So you went to see... Puma.
Yes.
Скопировать
Привет.
Руки прочь от моего брата, Пума.
Ты совсем одна, поэтому колупаешь чужое счастье.
Hi.
Hands off my brother, cougar.
You're all alone, so you have to pick away at other people's happiness.
Скопировать
- Мне нужно найти моего старого друга, понятно?
Его зовут Пума. - Ладно.
Ладно.
I need you to help me find an old friend, okay? His name is Puma.
All right.
All right.
Скопировать
Куки?
- Пума?
- Куки!
Cookie? !
Puma?
Cookie? !
Скопировать
Отлично, ребята.
Пумой меня теперь редко кто называет.
Ну же, располагайся.
Nicely done, fellas.
I don't go by Puma much anymore.
Please, have a seat.
Скопировать
Песня принадлежит мне.
Я купил ее у Пумы, но до этой минуты не видел в ней большого потенциала.
Сынок, тебя ждет блестящая карьера аранжировщика.
I own the song.
I bought it from Puma, but I never saw its true potential until this moment, right here.
I think, son, you've got a great career as an arranger. (sighs)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пума?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пума для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение