Перевод "cougar" на русский

English
Русский
0 / 30
cougarкугуар пума
Произношение cougar (куго) :
kˈuːɡə

куго транскрипция – 30 результатов перевода

What do you know about mountain lions?
I know the puma, the cougar, the panther, felis concolor.
But you never hunted.
-Что ты знаешь о горных львах?
Или пумах, или кугуарах, или пантерах. Одной окраски...
- Ты никогда не охотился.
Скопировать
look at you.sticking up for your girlfriend.
you cougar hound.bite me.
not if she bites you first.
Взгляни на себя, запал на свою подружку.
- Хитрый пес.
- Укуси меня. - Нет, скорее она укусит тебя.
Скопировать
Find me anything that can sustain heavy rpgs and small arms.
A cougar,a stryker.
Not goona happen.
Найдите то, что выдержит реактивные гранаты... и стрелковое оружие.
"Кугар" или "Страйкер".
Не получится.
Скопировать
I am gonna stop pollution with my new lovable character...
Gary the No-Trash Cougar.
Pick up your trash!
Я остановлю загрязнение с помощью моего нового привлекательного героя...
Гарри-пума антихлам.
Подберите свой мусор!
Скопировать
What's the matter?
Well then, damn you woman, stay here for cougar, bear or wolf to eat.
Here take this.
В чем дело?
Хорошо, чертовка, оставайся здесь, чтобы тебя съели волки и медведи.
Держи вот это
Скопировать
Nine hundred knots closure.
Cougar, you hear that?
Roger.
Скорость - 900 узлов в час.
Бакс, ты меня слышишь?
Да, сэр.
Скопировать
Maverick, get down here and get this asshole off me.
Easy, Cougar.
Bring him back.
Скиталец, лети сюда и постарайся снять этого ублюдка у меня с хвоста.
Успокойся, Бакс.
Прикажите им возвращаться.
Скопировать
[Breathing erratically]
Cougar, this is Maverick.
We've had enough fun for one day, don't you think?
( Учащенно дышит )
Бакс, говорит Скиталец.
На сегодня приключений хватит, верно говорю?
Скопировать
[Beeping]
Cougar.
We're on vapor, Cougar.
( Звонок )
Бакс.
Мы на мели, Бакс.
Скопировать
MERLIN:
Cougar, let's land!
Goose, Cougar's in trouble.
Мерлин:
Бакс, нам необходимо приземлиться!
Гусь, с Баксом что-то не то.
Скопировать
MERLIN:
Cougar!
God damn it, Maverick.
Мерлин:
Бакс!
Черт побери, Скиталец.
Скопировать
I don't think he can make it back.
You're OK, Cougar.
Just stay on my wing.
Не думаю, что ему удастся взять себя в руки.
Все хорошо, Бакс.
Просто держись моего крыла.
Скопировать
Just stay with me.
Easy, Cougar.
Just a walk in the park, buddy.
Только не отставай от меня.
Спокойно, Бакс.
Представь, что мы вышли прогуляться по парку.
Скопировать
Cougar was number one.
Cougar lost it, turned in his wings.
You guys are number one.
А Бакс был первым.
Бакс не справился, он сдал свои позиции.
Так что теперь вы заняли его место.
Скопировать
I'm curious.
Who was covering Cougar... while you were showboating with this MIG?
Cougar was doing just fine.
Мне тут стало интересно.
Кто прикрывал Бакса... пока ты забавлялся с этим МИГом?
С Баксом все было в порядке.
Скопировать
But there were all kinds of critters around here... Wahb was about to meet... the queen cat of this timber tangle. The mother cougar had only one cub... unapproachable.
The cougar would give him some help.
that big lout... had the best left hook she'd ever seen.
уступала ему дорогу. и прямо сейчас Уэбу предстояло встретиться с королевой кошек этой дремучей чащобы. неприкосновенный и недоступный. уж лучше сделать большой крюк.
Пума ему немного в этом помогла.
что у этого большого хама который она когда-либо видела.
Скопировать
that big lout... had the best left hook she'd ever seen.
If the rowdy element was moving in... the cougar was moving out.
After such an easy victory... Wahb's growing confidence kept pace with his weight. just when Wahb hit 150 pounds... his confidence got set back to zero.
что у этого большого хама который она когда-либо видела.
что этому королевскому котенку необходимо сменить летнее местожительство. то пума направилась в противоположную. так как странствующий медвежонок определенно не собирался тратить время на поиски ее следов.
После такой легкой победы как его вес. вся его уверенность сошла на нет. как мог убедиться Уэб. который уже насытился.
Скопировать
little pine marten... yiel ded the right of way.
The mother cougar had only one cub... unapproachable.
The cougar would give him some help.
И даже упрямая маленькая лесная куница.
уступала ему дорогу. и прямо сейчас Уэбу предстояло встретиться с королевой кошек этой дремучей чащобы. неприкосновенный и недоступный. уж лучше сделать большой крюк.
Пума ему немного в этом помогла.
Скопировать
I do, but I don't know how to make them stop!
Thunder Cougar Falcon Bird.
The seats are stuffed with eagle down the dash inlaid with beaks of eagles.
Не плевать! Совсем не плевать! Я уже не знаю, как это прекратить!
Всего одним словом... Громпумакаракара!
Роскошные сиденья набиты орлиным пухом, а приборная доска отделана клювами тысячи орлов.
Скопировать
I'm Iron Eagle Sung.
This is my fellow brother, Flying Cougar Li Yun.
What brings you to Huai An and where are you headed, Master Long?
Я - Железный Орел Сун.
А это мой духовный брат Ловкая Пума Ли Юнь.
Что привело вас в Хуай-Ань и куда вы держите путь, наставница Лон?
Скопировать
Yeah, beautiful coffee.
No, the Ford Thunder Cougar Falcon Bird!
Nothing makes you feel more like a man.
Точно, кофеварка что надо!
Нет, я про Форд Громпумакаракара!
Ничто не даст вам ощутить себя мужчиной так, как Громпумакаракара.
Скопировать
- What happened?
- Some moron brought a cougar to a party, and it went berserk.
Hi, I'm going up to Dana Barrett's.
-Что случилось?
-Какой-то чел принёс рысь на тусовку, а она разошлась в ярости.
привет, я к Дане Берет.
Скопировать
I'll get a visual.
Cougar, you hook them.
Roger.
Жду изображения.
Бакс, предоставляю его тебе.
Вас понял.
Скопировать
Cougar.
We're on vapor, Cougar.
Let's do it.
Бакс.
Мы на мели, Бакс.
Полетели.
Скопировать
Let's do it.
Cougar!
Come on, Cougar!
Полетели.
Бакс!
Приди в себя!
Скопировать
Cougar!
Come on, Cougar!
MERLIN:
Бакс!
Приди в себя!
Мерлин:
Скопировать
We got no fuel for this.
We're going after Cougar.
You tell him to land that plane.
У нас для этого нет топлива.
Мы возвращаемся за Баксом.
Скажи ему посадить самолет.
Скопировать
MAVERICK:
Pull up, Cougar.
That's it.
Скиталец:
Держись, Бакс.
Вот так.
Скопировать
MERLIN:
We're too low, Cougar.
We're too low, Cougar.
Мерлин:
Мы летим слишком низко, Бакс.
Бакс, нужно немного подняться вверх.
Скопировать
We're too low, Cougar.
We're too low, Cougar.
Pull up!
Мы летим слишком низко, Бакс.
Бакс, нужно немного подняться вверх.
Постарайся вытянуть самолет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cougar (куго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cougar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение