Перевод "Conan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Conan (коунон) :
kˈəʊnən

коунон транскрипция – 30 результатов перевода

- Middle drawer.
Who is Sir Arthur Conan Doyle?
We were looking for Sir Arthur Conan Doyle.
-Средний ящик.
Сэр Aртур Конан Дойль?
Мы спрашивали про сэра Aртура Конан Дойля.
Скопировать
Who is Sir Arthur Conan Doyle?
We were looking for Sir Arthur Conan Doyle.
Thanks.
Сэр Aртур Конан Дойль?
Мы спрашивали про сэра Aртура Конан Дойля.
Спасибо.
Скопировать
'Scarabeus' hacked Frankfurt airport's flight arrival board
'Conan' took-over Luxemburg's power grid.
'FishbaII' had an illegal mail server at GAC.
Скарабей - влез в систему оповещений Франкфуртского аэропорта.
Конан - взломал систему управления электроснабжением Люксембурга.
Кугельфишь проник в базу данных ядерного научно-исследовательского центра в Женеве.
Скопировать
What the hell are you reading books for?
I'm doing the Conan O'Brien show... and I wanna have some intelligent stuff to talk about.
Don't forget to say, 'I didn't do it.'
Что это ты взялся за книги?
Я выступаю в шоу Конана ОБрайэна и хочу набраться ума, чтобы было о чем поговорить.
Не забудь сказать "Я нечаянно!".
Скопировать
How do you figure, boy?
- Watch the Conan O'Brien show.
You'll see.
Откуда ты знаешь?
- Смотри шоу О'Брайэна. увидишь.
Хорошо.
Скопировать
But after Leno, I'm all laughed out, you know.
You know, Conan, I have a lot to say.
I'm not just a one-line wonder.
ты знаешь: я уже не могу смеяться.
[ Skipped item nr. 280 ]
Не только плоские шутки.
Скопировать
Explain that.
You know there is a sentence in a Conan Doyle Book
When you have eliminated the imp., whatever remains however inprobable must be the truth!
Объясните.
Вы знаете сентенцию из Конан Дойля
Когда Вы отбросите все невозможное, то, что остается каким бы невероятным оно не было, и есть правда.
Скопировать
And what a disappointment Maupassant was!
I don't believe in Conan Doyle anymore.
It's like living in a dream.
Володя, а Мопассан как подвел, а?
Я теперь и в Конан Дойля не верю.
Как во сне живёшь, ей-богу.
Скопировать
They took him to a swamp full of giant lizards like giant dinosaurs.
You know, young Conan Doyle just laughed at him.
Ha!
Они привели его на болото, полное гигантских ящериц, похожих на гигантских динозавров.
Вы знаете, молодой Конан Дойль только посмеялся над ним.
Ха!
Скопировать
Then who was it?
Conan the Barbarian?
I've been trying to be someone I'm not and it's not working.
Это был не ты? Тогда кто это был?
Конан Варвар?
Джессика, я пытался переделать себя, стать кем-то, не похожим на меня. И это не вышло.
Скопировать
I'm a delivery boy!
Ladies and gentlemen, Conan O'Brien's head!
Thank you. Thank you.
Я курьер!
Леди и джентльмены: голова Конана О'Брайена!
Спасибо, спасибо.
Скопировать
Come on, everyone.
Perhaps skiing will help us forget the moldy old antics of Conan O'Brien.
- Great idea!
Идёмте.
Может, катание на лыжах поможет забыть заплесневелые шутки Конана О'Брайена!
- Классная идея!
Скопировать
Hooray!
- Hello, Conan.
- Hello, Brooke Shields.
Урра!
- Здравствуй, Конан!
- Здравствуй, Брук Шилдс!
Скопировать
- Don't listen to them, Conan!
You loved our movie, Conan!
We watched it together! - Remember?
Не слушайте их, Конан.
Конан, тебе ведь нравился наш фильм!
Мы смотрели его вместе с тобой, помнишь?
Скопировать
Phillip, we've been ambushed!
Here you go, Conan.
This little scrotum sucker deceived us!
Филлип, мы попали в засаду!
Это вам, Конан.
Этот мелкий мошоночный сосальщик обманул нас!
Скопировать
- You are a bad man!
- Don't listen to them, Conan!
You loved our movie, Conan!
Нехороший человек!
Не слушайте их, Конан.
Конан, тебе ведь нравился наш фильм!
Скопировать
Alexander McDonald Cameron, if you'd like my full title, Mister...
Doyle, Dr., Arthur Conan Doyle.
I've come about his book by, Isadora Blaney. You wrote the forward to it.
Александр МакДональд Кэмерон,.. ...если вас интересует моё имя, мистер...
Дойл... Доктор Артур Конан Дойл.
Я пришёл по поводу книги Исидоры Блэни, вы написали к ней предисловие.
Скопировать
Doyle. sir.
Arthur Conan Doyle.
yu taught me anatomy.
- Дойл, сэр.
Артур Конан Дойл...
Вы учили меня анатомии.
Скопировать
I saw you earlier today.
I was just watching our old friend Benny the dog on "Conan"
and I thought of you.
Я видел тебя сегодня, раньше.
Я просто увидел нашего старого друга пса Бенни "Конане"
и подумал о тебе.
Скопировать
Oh, yes. They're fascinating.
For example, did you know that Sir Arthur Conan Doyle was a notorious water hog?
But you don't have to take my word for it.
Да, они восхитительны.
Например, известно ли вам что сэр Артур Конан Дойл был тот ещё любитель искупаться?
Но вам не обязаны верить мне на слово.
Скопировать
And why not assume that he'll make his own way back through the portal?
I wasted explaining the situation to Conan and Xena!
- Now, Rodney, that's not very...
И почему бы не предположить, что он сам вернется назад через проход?
Поскольку полковник Шеппард уже имел бы часы, чтобы пробовать возвратиться через проход в то время, что я потратил впустую, пытаясь объяснить ситуацию Конану и Зене!
- Теперь, Родни, это не очень...
Скопировать
Another aspect of Western structures is interior shafts, like stairwells.
Like the scene in "Future Boy Conan" where he's inside the tower.
It's an open shaft, all the way to the top.
Другой особенностью западных строений являются внутренние лестничные колодцы.
Как в сцене из фильма "Future Boy Conan" ("Конан - мальчик из будущего"), когда он находиться внутри башни.
Открытая шахта пронзает всю башню до самого верха.
Скопировать
I'm playing
Age of conan, an online multiplayer game Set in the universe of robert e. howard's
Conan the barbarian.
Я играю
В "Age of Conan", многопользовательскую онлайн-игру созданную во вселенной серии книг "Конан-Варвар"
Роберта Э. Говарда.
Скопировать
Age of conan, an online multiplayer game Set in the universe of robert e. howard's
Conan the barbarian.
Sheldor back online.
В "Age of Conan", многопользовательскую онлайн-игру созданную во вселенной серии книг "Конан-Варвар"
Роберта Э. Говарда.
Шелдор вернулся в онлайн.
Скопировать
But probably in a different way.
She's gotten really hooked on age of conan. She's playing nonstop.
Ah, yes, online gaming addiction.
Но, видимо, по-другому.
Она сильно подсела на "Age of Conan", играет без перерыва.
А, да, игровая зависимость.
Скопировать
So do not say seriously when you said that Your dott. Watson in reality 'and' Sherlock Holmes?
Not the literary figure of course, but it ', Conan Doyle use' the brilliant minds Investigation by James
So why 'was relegated the role of the shoulder in the stories?
Вы же не имеете ввиду,что доктор Уотсон действительно Шерлок Холмс?
Конечно,не литературный персонаж,но Конан Дойл создал образ,вдохновившись блестящим разумом Джеймса.
Так почему его низвели до закадычного приятеля?
Скопировать
A creature of heroic blood A proud, though childlike, form."
That's beautiful, Conan.
James.
Творенье героического рода, он горд, хотя еще ребенок"
Очень красиво, Конан.
-Джеймс.
Скопировать
My shallowness is only skin deep.
Conan organises The Screaming Spires.
Gay Pride march? The one and only.
Я скромный, но только глубоко внутри.
Конна глава Скримин Спиретс. -Гей парад?
-Единственный и неповторимый.
Скопировать
What the hell is going on down here?
The phones are ringing off the hook,there's no one seating the conan audience!
Get to back to work,you morons!
Какого черта здесь происходит?
Телефоны разрываются, никого нет на прослушивании!
Возвращайтесь к работе, идиоты!
Скопировать
We'll look ridiculous if we don't.
Jay,Conan,Dave.
SNL did it 24 hours after we did nothing.
Мы будем дураками, если не попробуем.
Джей, Конан, Дэйв.
"Субботний вечер" сделает это через 24 часа после того, как мы промолчим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Conan (коунон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Conan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коунон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение