Перевод "Conan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Conan (коунон) :
kˈəʊnən

коунон транскрипция – 30 результатов перевода

His nickname back in Quor-toth was "the Destroyer."
Unless you put "Conan" in front of that, it's not a good sign.
He's Angel's son.
Его прозвище в Квор-тофе было Разрушитель.
Я думаю, это нехороший знак.
Он сын Ангела.
Скопировать
Oh, yes. They're fascinating.
For example, did you know that Sir Arthur Conan Doyle was a notorious water hog?
But you don't have to take my word for it.
Да, они восхитительны.
Например, известно ли вам что сэр Артур Конан Дойл был тот ещё любитель искупаться?
Но вам не обязаны верить мне на слово.
Скопировать
You know what I do every night before I go to bed?
I tuck my kids in, maybe have a scoop of ice cream and watch Conan.
You know what Grace does?
Знаешь, что я делаю перед сном?
Укладываю детей и, ковыряя мороженое, смотрю ток-шоу с Конаном.
A что делает Грейс?
Скопировать
And what a disappointment Maupassant was!
I don't believe in Conan Doyle anymore.
It's like living in a dream.
Володя, а Мопассан как подвел, а?
Я теперь и в Конан Дойля не верю.
Как во сне живёшь, ей-богу.
Скопировать
- Middle drawer.
Who is Sir Arthur Conan Doyle?
We were looking for Sir Arthur Conan Doyle.
-Средний ящик.
Сэр Aртур Конан Дойль?
Мы спрашивали про сэра Aртура Конан Дойля.
Скопировать
Doyle. sir.
Arthur Conan Doyle.
yu taught me anatomy.
- Дойл, сэр.
Артур Конан Дойл...
Вы учили меня анатомии.
Скопировать
I saw you earlier today.
I was just watching our old friend Benny the dog on "Conan"
and I thought of you.
Я видел тебя сегодня, раньше.
Я просто увидел нашего старого друга пса Бенни "Конане"
и подумал о тебе.
Скопировать
Alexander McDonald Cameron, if you'd like my full title, Mister...
Doyle, Dr., Arthur Conan Doyle.
I've come about his book by, Isadora Blaney. You wrote the forward to it.
Александр МакДональд Кэмерон,.. ...если вас интересует моё имя, мистер...
Дойл... Доктор Артур Конан Дойл.
Я пришёл по поводу книги Исидоры Блэни, вы написали к ней предисловие.
Скопировать
Explain that.
You know there is a sentence in a Conan Doyle Book
When you have eliminated the imp., whatever remains however inprobable must be the truth!
Объясните.
Вы знаете сентенцию из Конан Дойля
Когда Вы отбросите все невозможное, то, что остается каким бы невероятным оно не было, и есть правда.
Скопировать
I'm a delivery boy!
Ladies and gentlemen, Conan O'Brien's head!
Thank you. Thank you.
Я курьер!
Леди и джентльмены: голова Конана О'Брайена!
Спасибо, спасибо.
Скопировать
Come on, everyone.
Perhaps skiing will help us forget the moldy old antics of Conan O'Brien.
- Great idea!
Идёмте.
Может, катание на лыжах поможет забыть заплесневелые шутки Конана О'Брайена!
- Классная идея!
Скопировать
Phillip, we've been ambushed!
Here you go, Conan.
This little scrotum sucker deceived us!
Филлип, мы попали в засаду!
Это вам, Конан.
Этот мелкий мошоночный сосальщик обманул нас!
Скопировать
- Don't listen to them, Conan!
You loved our movie, Conan!
We watched it together! - Remember?
Не слушайте их, Конан.
Конан, тебе ведь нравился наш фильм!
Мы смотрели его вместе с тобой, помнишь?
Скопировать
Who is Sir Arthur Conan Doyle?
We were looking for Sir Arthur Conan Doyle.
Thanks.
Сэр Aртур Конан Дойль?
Мы спрашивали про сэра Aртура Конан Дойля.
Спасибо.
Скопировать
Hooray!
- Hello, Conan.
- Hello, Brooke Shields.
Урра!
- Здравствуй, Конан!
- Здравствуй, Брук Шилдс!
Скопировать
- You are a bad man!
- Don't listen to them, Conan!
You loved our movie, Conan!
Нехороший человек!
Не слушайте их, Конан.
Конан, тебе ведь нравился наш фильм!
Скопировать
'Scarabeus' hacked Frankfurt airport's flight arrival board
'Conan' took-over Luxemburg's power grid.
'FishbaII' had an illegal mail server at GAC.
Скарабей - влез в систему оповещений Франкфуртского аэропорта.
Конан - взломал систему управления электроснабжением Люксембурга.
Кугельфишь проник в базу данных ядерного научно-исследовательского центра в Женеве.
Скопировать
They took him to a swamp full of giant lizards like giant dinosaurs.
You know, young Conan Doyle just laughed at him.
Ha!
Они привели его на болото, полное гигантских ящериц, похожих на гигантских динозавров.
Вы знаете, молодой Конан Дойль только посмеялся над ним.
Ха!
Скопировать
Then who was it?
Conan the Barbarian?
I've been trying to be someone I'm not and it's not working.
Это был не ты? Тогда кто это был?
Конан Варвар?
Джессика, я пытался переделать себя, стать кем-то, не похожим на меня. И это не вышло.
Скопировать
- And this is Oxford.
Didn't Sir Arthur Conan Doyle go to school at the University of Edinburgh?
Are you gonna argue with everything I say?
- И это Оксфорд.
Разве сэр Артур Конан Дойл учился не в Эдинбургском университете?
Ты будешь оспаривать каждое мое слово?
Скопировать
I'm gonna make it.
Every person who's been on Conan has a crazy story about how they made it.
Every person.
У меня все получится.
У каждого, кто был на шоу Конана, есть сумасшедшая история о том, как они добились успеха.
У каждого.
Скопировать
Just call me DeForest Kelley.
I gotta write that down and send it to Conan.
Oh, move this here-- tap.
Просто позвони мне ДеФорест Келли.
Я должен записать это и отправить его на Конану.
Так, передвинь-ка сюда...
Скопировать
That was the American criminal that
Arthur Conan Doyle based the character of Moriarty on.
And what did he say to you?
Это американский преступник, по подобию которого
Артур Конан Дойль создал персонаж Мориарти.
И что он сказал тебе?
Скопировать
So, we're thinking that August was the one who was seduced by the bright lights of the strip while you continued to practice real magic.
And you got mad because August kept ridiculing you for your street magic, but then he went on Conan two
Jump in anytime.
И так, мы подумали что Август был тем кто соблазнился яркими фонарями Стрип в то время, как вы практиковали настоящую магию
И вы злились потому что Август высмеивал вас за вашу уличную магию но потом он пошёл в "Конан" две недели назад и сделал ваш приём.
Продолжай в любое время
Скопировать
Ja, crush your enemies, see them driven before you, hear the lamentations of their women.
Conan the Barbarian?
The three of you don't have a monopoly on kicking ass.
Да, сокрушите врагов ваших, узрите их униженными, услышьте горестные жалобы их женщин.
Конан - Варвар?
Что? У вас троих нет исключительного права на надирание задниц.
Скопировать
Well, you know, I'm a married man, so I don't really keep a directory of attractive young actresses around.
. - I mean, are you really planning on using her, or is it like Conan with the girl writers?
It doesn't matter, it...
Ну, знаете, я женатый человек, и не таскаю с собой базу данных красивых актрис. — Ну конечно.
— Вы и правда хотите её снимать, или она для вас как для Конана его сценаристки?
Да неважно.
Скопировать
I've got a proposition for you.
One of my bigger clients is supposed to do Conan tomorrow night, and something came up.
They need to fill the spot, and I brought your name up.
У меня есть для вас предложение.
Один из моих крупнейших клиентов завтра будет выступать у Конана, и кое-что придумал.
Им нужно заполнить паузу, и я предложил ваше имя.
Скопировать
- Yeah. I would love to represent you, too; I think you're amazing.
I can fly you to L.A. tomorrow on my private jet, and we can go straight Conan.
- What do you say?
И я готов вас представлять, потому что считаю изумительной актрисой.
Завтра я могут увезти вас в Лос-Анджелес на личном самолёте а там сразу на шоу Конана.
Что скажете?
Скопировать
Wait!
So when we get to L.A., you're going straight into the limo and right to Conan.
I'm gonna whisk you right backstage, and we go straight on.
Подожди!
Мы прибудем в Лос-Анджелес, сразу сядем в лимузин и поедем к Конану.
Я проведу тебя за сцену и потом ты выйдешь к зрителям.
Скопировать
I'm on the phone.
It's Conan.
Tonight, First Lady Michelle Obama, Walter Mitty.
Я говорю по телефону.
Это Конан.
Сегодня вечером в шоу: первая леди Мишель Обама, Уолтер Митти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Conan (коунон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Conan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коунон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение