Перевод "puma" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение puma (пумо) :
pˈuːmə

пумо транскрипция – 30 результатов перевода

What do you know about mountain lions?
I know the puma, the cougar, the panther, felis concolor.
But you never hunted.
-Что ты знаешь о горных львах?
Или пумах, или кугуарах, или пантерах. Одной окраски...
- Ты никогда не охотился.
Скопировать
- It was to defend myself
You're a funny little puma
Not at the table!
- Чтобы защищаться. Вот это да!
Настоящая маленькая пума!
- Ты так мне стол испортишь.
Скопировать
Well, you can see how anyone can be wrong.
Sleek, vigilant puma-- principal of the mountains.
Hi, Lis. Want to quiz me on the vowels?
Так что, каждый может быть неправ.
Осторожная гладкошерстная пума. Королева гор.
Поспрашиваешь меня по гласным?
Скопировать
Okay, but if you really want to honk Skinner off... I suggest you attack the one thing... he truly believes in.
things in 'Nam... but you really have to wonder at the mentality... that would desecrate a helpless puma
I never thought I'd say this... but the no-goodniks rule this school.
Если вы хотите зацепить Скиннера предлагаю атаковать то, во что он свято верит.
Я столько повидал во Вьетнаме но можно только удивляться тому, как можно осквернить беззащитную пуму.
Не хотел этого признавать, но в этой школе одни придурки!
Скопировать
It's a hobby I knew would come in handy.
I got ordnance here that can drop a charging puma at 50 feet.
Oh, why can't you commit?
Я знал, что это хобби мне пригодится.
У меня здесь арсенал, который может свалить нападающую пуму в прыжке.
Почему ты не хочешь жениться?
Скопировать
If you finish a 32-ounce steak, it's free.
Anyone know a good place if you're not dating a puma?
-Who are you going out with?
Если доешь бифштекс весом 1 кг, денег не берут.
Кто подскажет, куда пойти с девушкой, а не с пумой?
- С кем это?
Скопировать
The scent of prey In the Dark
Downwind, in the shadows The puma waits
When you least expect it The puma leaps Just a quiver in the grass
"Дичь воняет во тьме,
В тени, с подветренной стороны, пума ждёт".
"Когда ты не знаешь, когда не смотришь, пума прыгнет, только стебель травы качнётся".
Скопировать
Downwind, in the shadows The puma waits
When you least expect it The puma leaps Just a quiver in the grass
Soon you'll be gone!
В тени, с подветренной стороны, пума ждёт".
"Когда ты не знаешь, когда не смотришь, пума прыгнет, только стебель травы качнётся".
"Скоро тебя не станет!"
Скопировать
Twelve years old.
We went from Puma Arenas to Cape Horn and back again.
The paddles were short, like this because we paddled downwards.
12.
Мы отплыли из Пунта-Аренас к мысу Горн и вернулись обратно.
Вёсла были короткими, вот такими, потому что гребли мы за себя, назад.
Скопировать
I must admit, I was very surprised when Gunter called me.
I've been very impressed with what the Puma has achieved in Colombia.
How close is he?
Должен признать, я был очень удивлен, когда Гюнтер мне позвонил.
Я также очень впечатлен от успехов Пумы в Колумбии.
Где он?
Скопировать
What were you doing trying to access my accounts?
You're the Puma?
My friends call me Teo.
Зачем вам нужен был доступ к моему счёту?
Так ты и есть Пума?
Друзья зовут меня Тео.
Скопировать
I believe that's your idea.
I think it's time for the Puma to take it there...
With help.
Думаю, это была твоя идея.
Думаю, настало время для Пумы это сделать.
Не без помощи.
Скопировать
Congratulations.
- You're the Puma?
- My friends call me Teo.
Поздравляю.
- Ты - Пума?
- Друзья зовут меня Тео.
Скопировать
You don't get to ask questions yet.
We were investigating transfer of funds from your personal account to the Puma--a known terrorist.
Henry Wilcox gave this to you?
Да ты и понятия не имеешь, о чём спрашиваешь.
Мы отследили перевод денег с вашего личного счета на счет Пумы, известного террориста.
Генри Уилкокс дал тебе это?
Скопировать
No, this is Teresa Hamilton.
She's a cutout for the Puma.
Arthur, I know Teo is your son.
Нет, это Тереза Гамильтон.
Она наш связной с Пумой.
Артур, я знаю, Тео - ваш сын.
Скопировать
Confirm everything else.
Tell him I am funding the Puma.
What?
Подтверждай все остальное.
Скажи, что я финансирую Пуму.
Что?
Скопировать
The funds are being funneled directly to Teo Braga.
The Puma.
What about the woman in the photos?
Деньги текут рекой напрямую к Тео Брага.
Пуме.
Что насчет женщины с фото?
Скопировать
Last month in the bombing attempt in Medellin.
Braga was here, they'd probably be canceling this junket altogether, but who could ever imagine the Puma
The D.E.A. wanted more boots on the ground to combat the cartels.
Помнишь, в прошлом месяце, в Медельине.
Если бы они знали, что Тео Брага здесь, они бы, вероятно, отменили этот междусобойчик. Кто мог хотя бы представить, что Пума экспортирует свой террористский бренд в Данию?
Управлению по борьбе с наркотиками требовалось увеличить численность сотрудников на местах для борьбы с наркокартелями.
Скопировать
I knew we should have gone to Sandals with my sister.
Follow the green puma!
I have the power!
Знала же, что надо было ехать в Санделс, с сестрой.
Идем за зеленой пумой!
У меня есть сила!
Скопировать
I love you, too.
All right, trips right 5-6-8, Puma Ram 9, on 1.
- Ready?
А я люблю тебя.
Так, ресиверы справа 5-6-8, потом танком 9 на счет 1.
- Готовы?
Скопировать
There were some complications with the operation, but you're--you're ok.
I mean, you're like as healthy as a puma, a bedridden puma.
But my point is you're gonna be fine.
Но все хорошо.
Были некоторые затруднения во время операции, но с вами... с вами все уже в порядке. В смысле, вы так же здоровы, как пантера, прикованная к постели пантера, конечно...
Но мне кажется, вы будете в порядке.
Скопировать
I'm not Teo, at least not for the people looking for me.
I'm the Puma, a fugitive.
If you take me to a Danish hospital, I'll never leave as a free man.
- Я не Тео, по крайней мере, не для тех, кто меня ищет.
Я - Пума, беглец.
Если ты сдашь меня в датский госпиталь, я никогда не выберусь оттуда свободным человеком.
Скопировать
- Lot of kicks.
My sister's husband's cousin's mistress runs advertising for Puma, so she hooked us up with some gear
Am I gonna have a problem with those two? - Those two?
Куча кроссовок.
Любовница кузена моего зятя работает в Puma, подкинула.
- С этими двоими будут сложности?
Скопировать
Watch out for that bear!
Here comes a puma!
- Mommy!
Берегитесь медведя!
А вот крадётся пума!
Мамочка!
Скопировать
Follow me.
Some people call it Inca Chess, but others know it as the Puma and the Dogs.
But if you're the puma it's one against twelve?
"дем!
Ќекоторые называют ее "Ўахматами инков", но большинство знают эту игру как "¬олк и собаки".
Ќо... если ты ¬олк, ты один против... - ...двенадцати?
Скопировать
What do you want, puma or dogs?
The puma.
No, alright alright.
"ы кем будешь, ¬олком или —обаками?
- ¬олком.
- Ќет! Ќу, ладно, ладно.
Скопировать
Some people call it Inca Chess, but others know it as the Puma and the Dogs.
But if you're the puma it's one against twelve?
Correct.
Ќекоторые называют ее "Ўахматами инков", но большинство знают эту игру как "¬олк и собаки".
Ќо... если ты ¬олк, ты один против... - ...двенадцати?
- ¬ерно.
Скопировать
Correct.
As in all hunting games the sides are mismatched, but if he's smart the puma can still win the game.
You must always have a strategy, use short rapid strokes and he takes by leaping.
- ¬ерно.
ак и во всех охотничьих игр, стороны неравны. Ќо если ты умен, ¬олк тоже может выиграть.
" теб€ всегда должна быть стратеги€. ƒелай короткие и быстрые движени€. ѕродвигайс€ вперед.
Скопировать
Shall we play a game?
What do you want, puma or dogs?
The puma.
—ыграем партию?
"ы кем будешь, ¬олком или —обаками?
- ¬олком.
Скопировать
And what I saw Erased all four of those horrible years I served in Vietnam.
Was it a mokave king puma cat?
They're the largest domestic breed.
И то, что я там увидел, стерло все четыре ужасных года, которые я провел во Вьетнаме.
Это была кошка-пума Королевская Мокаве?
Самая крупная из домашних пород.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Puma (пумо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Puma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение