Перевод "Тональный крем" на английский

Русский
English
0 / 30
Тональныйkey
кремcream
Произношение Тональный крем

Тональный крем – 28 результатов перевода

И как тут можно что-то найти?
У тебя есть тональный крем?
У меня прыщик вскочил.
If I could just for once find something here.
Do you have a cover stick?
I'm getting a pimple.
Скопировать
А Вы - без чулок?
Я воспользовалась тональным кремом.
Хорошо пахнет.
You go bare-legged?
It wasn't cold out... I put on suntan lotion.
It smells good.
Скопировать
- Замажь его!
Возьми тональный крем!
- Ладно!
- Cover up that thing!
Put makeup on!
- All right!
Скопировать
- Будет тебе, Роз косметическая хирургия - это серьёзный шаг.
Если ты беспокоишься из-за мешков под глазами то почему бы тебе не попробовать другой тональный крем.
Можешь иногда нормально высыпаться.
Now, now, Roz, cosmetic surgery is a drastic step.
If you're worried about those bags under your eyes, why don't you try just a different concealer.
Perhaps a good night's sleep once in a while.
Скопировать
-Он вернул и Вашу косметику.
Да и мой тональный крем тоже!
В этом прелесть квартирных домов.
He also returned your mascara.
-Yes, and my Guerlain foundation.
That's the charm of a small building.
Скопировать
Они будут смотреть трансляцию в Рождество.
Тональный крем, точно.
Обещаю, всего лишь один слой тонального крема.
They'll be watching the broadcast when it's screened on Christmas Day.
Pan Stik, that's it.
I promise you, just one layer of Pan Stik.
Скопировать
С таким слоем макияжа... наконец и ты выглядишь женственно.
это тональный крем.
Порадовал меня вчера ваш репортаж. если бы к работе ответственней относился.
With so much face makeup... you finally look feminine.
It's BB cream.
I enjoyed your news report yesterday. But not news reported by someone that could've prevented a tragedy if he had work ethic...
Скопировать
Нет, так ты не похож на профессионала.
Сними отёчность, одолжи тональный крем у Райли, постарайся выглядеть презентабельно.
Да, Сэр.
I deserve this. No, you don't look professional.
Get the swelling down, borrow some concealer of Riley, make yourself look presentable.
Yes, sir.
Скопировать
О да. "Влюблен я в кудряшки у Кэрли-милашки. Да только пойдет ли она за меня?"
Вы пользуетесь тональным кремом?
Чуть-чуть перед камерой.
Oh, yes. "Curly Locks, Curly Locks, wilt thou be mine?"
Are you wearing Panstick?
Just a little, for the cameras.
Скопировать
При одном условии.
Тональный крем и тушь буду использовать только я.
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
On one condition.
That I'm the only one wearing Panstick and mascara!
♪ Have Mercy upon me Oh, God, after thy great goodness ♪ According to the multitude of thy mercies ♪ Do away mine of fences
Скопировать
- Вот что я почуял.
Зачем тебе понадобился тональный крем?
Раньен хотел прикрыть мои проблемные места.
- That's what I smelled.
Why did you put concealer on to begin with?
Runyen wanted to cover up my problem areas.
Скопировать
Никогда не закрывала глаза.
И постоянно наносила тональный крем особенно здесь она пыталась спрятать синяк
А теперь она мертва?
Never closed her eyes.
And kept, kept putting makeup on. Especially over here. She was trying to hide a, a bruise.
Now she's dead?
Скопировать
Я хочу, чтобы этой штуки не было в моём доме!
Ладно, я пойду, но по дороге мы купим тональный крем.
Вы выиграли.
I just want that thing out of my house!
Fine, I'll go, but we're stopping to buy more concealer on the way.
You're all out.
Скопировать
Твой загар выравнивается.
Так и знала, что эта дура в салоне красоты подобрала неправильный тональный крем.
Маленькая стерва, принеси мою бутылку.
Your bad tan lines are lifting.
I knew that moron at the salon used the wrong skin toner.
Lil' bitch, get me my sippy cup.
Скопировать
Билли!
Итак, макияж был обеспечен Энни, которая предоставила лосьон, Джойс, которая одолжила тональный крем,
Румяна дала Эстер.
Billy!
Now, the make-up has been donated by Annie, who provided the cleansing cream, Joyce, who supplied the pancake, thank you very much.
Esther, the rouge.
Скопировать
Леди едет в Тихуану, разодетая как павлин, и возвращается без ничего, кроме говнища, которое накупила в очереди на границе.
Я им сказала, что искала тональный крем.
Ну а почему же у тебя не было пустой банки, чтобы показать в магазине, а?
A lady goes to TJ dressed like a Guera peacock, and she comes back with nothing but the mierda she buys in line at the crossing.
I told them I was looking for fade cream.
All right, well, why didn't you have and empty container to show the guys in the store, huh?
Скопировать
Попробуйте "Bliss"...
Использование тонального крема добавит вашей коже больше естественного блеска.
Думаю, это не так.
Try Bliss...
If they mix the foundation, their skin gets a more natural glow.
I guess I am vain.
Скопировать
Потому что я тебе никогда этого не говорила.
Тональный крем - настоящее чудодейственное средство.
Ты уверена в том, что видела на дереве? Мы обе видели надпись, Ария.
- 'Cause I never told you.
Concealer... the true miracle drug.
Are you sure about what you saw on that tree?
Скопировать
Они прикроют их.
И ещё я отыщу тот дорогой тональный крем.
Он где-то дома.
And that'll hide it.
And then I'll dig out that expensive coverup.
We still have some.
Скопировать
Тональный крем, точно.
Обещаю, всего лишь один слой тонального крема.
И немного румян, а также чуточку туши для ресниц.
Pan Stik, that's it.
I promise you, just one layer of Pan Stik.
And some rouge and a teensy lick of mascara.
Скопировать
- Давай сюда, я посмотрю.
- Это пока только тональный крем.
- А я умираю от истощения?
- ‭Okay. Hey, you know what?
Let me see. Oh, I-it's just base.
What... am I dying of consumption?
Скопировать
Давайте попробуем обсудить условия.
Это простой тональный крем.
которую вы можете найти где угодно.
Let's try a negotiation.
It's a common foundation cream.
I'm sure it's not something you can find anywhere.
Скопировать
- У тебя раздражение.
- Может, из-за нового тонального крема.
Уверен, что все хорошо?
- You have a rash.
- Might be the new foundation they're using.
You sure everything's okay?
Скопировать
К примеру, вся кометика — твоя.
Тональный крем от загара!
О, Господи!
I mean all the make up is yours
Tinted sunscreen!
God!
Скопировать
Я не потный, не блещу?
Может мне нужно больше тонального крема или пудры?
Понятно, что ты хотел бы еще, но тебе не нужно больше макияжа.
Am I sweaty, shiny?
Do I need more foundation or powder?
I know you'd like some but you don't need more make-up.
Скопировать
Отец был похищен.
Есть ли какой-нибудь тональный крем который вы бы порекомендовали для травмы такого рода?
корректор, для... макияжа.
Dad was kidnapped.
Is there a particular concealer you'd recommend - for an injury of this kind?
- Uh, concealer, like... Makeup.
Скопировать
Что?
О... это остаток моего тонального крема.
Можешь опять его взять.
What?
Oh, er... my spare cover-up mousse.
You can have it back.
Скопировать
– Обычные друзья!
Мы обменивались тональными кремами и советами насчет карьеры.
Это тогда, когда она поцеловала Мадонну на MTV Video Music Awards?
- Like regular friends!
We'd swap concealer tips, career advice.
When she kissed Madonna at the MTV Video Music Awards?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тональный крем?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тональный крем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение