Перевод "одержать" на английский
одержать
→
gain
Произношение одержать
одержать – 30 результатов перевода
Товарищи, это необходимо предотвратить...
Товарищи, нельзя позволить Французской Коммунисической Партии одержать победу Левых.
Возможно, это то, чего больше всего боятся анти-коммунистические деятели.
It's to bar the way, comrades -
It's to bar the way, comrades, to such an alternative that the French Communist Party will pursue its efforts for the true victory of the Left.
This is probably the fear of the anti-Communist factions.
Скопировать
Алмазы... будут связывать нас вместе.
Помни... что в подобных ситуациях умные те... кто одержал верх.
И умные здесь... мы двое.
The diamonds will keep us together.
Remember, in situations like this... The smart ones are the ones who come out on top.
And we're the smart ones here.
Скопировать
Что, среди бела дня?
Нам не одержать победы, пока мы не убьём Ушитора и Инокичи.
Они могут сбежать!
In plain daylight, boss?
We haven't won until we kill Ushitora and Inokichi.
They could run away at night.
Скопировать
В некотором смысле, мы разыгрываем шахматную партию.
Знаю, ты пытаешься одержать победу.
Как и я.
In a manner, we play a game of chess.
I know you're trying win a victory.
As I.
Скопировать
Мы прерываем наше шоу на несколько минут, чтобы сообщить вам прекрасную новость.
Наконец-то и мы одержали победу!
По радио только что передали военную сводку, которую я с гордостью вам зачитываю.
We interrupt the show to give you some good news.
After all, our country comes first!
The radio just broadcast the following war bulletin which I'm proud to read to you.
Скопировать
Ты понял?
В Лос-Анджелесе Медведи из Чикаго одержали верх над Баранами со счетом 17-16.
Разыгрывающий Джек Конкэннон успешно бросил 8 пасов из 14, а в игре на выносе отлично выступил Брайан Пикколо, заработавший 105 ярдов в 14 выносах.
You got that?
In Los Angeles, the Chicago Bears trimmed the Rams by a score of 17-16.
Quarterback Jack Concannon was 8 for 14 passing and the running game was ably manned by Brian Piccolo who gained 105 yards in 14 carries.
Скопировать
Мне было бы больно, если бы Вы уехали не попрощавшись.
Мой робот одержал победу, верно?
Нет, боюсь, Вам придётся это исправить.
I'd just be hurt if you left without saying goodbye.
My robot triumphed, right?
No, I'm afraid you'll have to fix it.
Скопировать
Даже собак больше.
Дикая природа одержала верх.
Даже Чарли понимает это, хотя и не признает.
Even the dogs outnumber us.
Wildlife has taken over.
Even Charlie knows that, but he won't admit it.
Скопировать
Я понял со слов мистера Джодсона, что вам известно о том плачевном положении, в котором оказались африканцы с корабля "Амистад".
Если это так, тогда вы знаете, что мы одержали победу на всех этапах судебного разбирательства.
Но несмотря на это и на весьма скромные шансы переизбрания президента Ван Бюрена на второй срок, он обжаловал благоприятное решение, принятое судом, в высшей судебной инстанции страны.
"l have understood from Mr Joadson "that you are acquainted with the plight of the Amistad Africans. "lf that is true, then you are aware that we have been,
"at every step, successful in our presentation of their case. "Despite this,
"and despite the unlikelihood of President Van Buren's re-election, "he has appealed our most recent favourable decision "to the highest court in the land.
Скопировать
Огонь!
Уильям Гаррисон одержал верх над Мартином Ван Бюреном и стал девятым президентом Соединенных Штатов.
Напиши следующее, я диктую:
Fire. Fire.
William Henry Harrison defeated Martin Van Buren to become the ninth President of the United States.
Take a letter, Ensign.
Скопировать
Я все время спрашиваю себя, могла ли я сопротивляться сильнее.
Ваш решительный отказ сдаться одержал над ним победу.
Вы не можете требовать от себя большего.
I can't help wondering whether I could have fought harder.
It was your absolute refusal to surrender which defeated him.
You cannot ask more of yourself than that.
Скопировать
Дженнифер пришла поделиться со мной прекрасными новостями.
Терранцы одержали важную победу.
Они изгнали Альянс с космической станции.
Jennifer came to give me some good news.
The Terrans have won an important victory.
We've driven the Alliance off of the space station.
Скопировать
Ты же знаешь, как ты мне нужна.
Твои преданность и поддержка помогли мне одержать победу.
Я всё разделю с тобой, как я всегда обещал.
You know how much I depend on you.
Your loyalty and encouragement have helped make this victory possible.
I'll share everything with you, just as I always promised.
Скопировать
Руку. Зато на него работает куча первоклассных бойцов.
Так что если даже их будет меньше, они смогут одержать верх.
- Чего тебе?
Woo-jin got good fighters under him.
That's how they survive with limited number.
What?
Скопировать
"Футбол укрепляет связи с модой!
Защитник команды Лондейлской школы Кевин Томпсон неожиданно одержал победу вне поля.
Томпсон получил эксклюзивный контракт с модельным агентством Амазон."
"Football start has winning look, too."
"Lawndale High quarterback Kevin Thompson apparently has a winning form off the field, too.
Thompson has just been signed to an exclusive contract with the Amazon Modeling Agency."
Скопировать
Умратма и Шакарава, поспорили о толковании этого знамения и вступили в борьбу.
Умратма одержал победу и низверг Шакараву в небытие.
Пайк... видит себя в роли Шакаравы.
Oomratmah and Shakarravah quarrel over the meaning of the omen.
Oomratmah vanquishes Shakarravah and casts him into the void.
Pike, he sees himself as Shakarravah?
Скопировать
Обвиняй кого угодно, кроме Майкла Эддингтона.
Маки одержали величайшие победы под моим руководством.
Твое руководство... твой сияющий момент славы.
Blame everyone except Michael Eddington.
The Maquis won its greatest victories under my leadership.
Your leadership... your shining moment of glory.
Скопировать
Вспомнил все страхи и все желания, от которых уже давно избавился.
В какой-то момент этот мрачный незнакомец одержал надо мной верх.
Я начал медленно исчезать.
All the fears and all the desires I had lost a long time ago.
At some point, that solemn stranger took over.
I began to slowly disappear.
Скопировать
Город был сожжён дотла.
Однако в провинции Тёсю, войска Тёсю одержали неожиданную победу.
В результате, консерваторы начали захватывать власть.
Are you going to play dumb?
Both of you...
Calm down!
Скопировать
ѕосле мировой войны американска€ общественность начала уставать от интернационалистских амбиций демократа ¬удро "илсона.
ѕоэтому на выборах 1920 года сокрушительную победу одержал республиканец "оррен 'ардинг, набрав более
'ардинг был €ростным противником как большевизма так и Ћиги Ќаций.
After WW I, the American public had grown tired of the internationalist policies of democrat Woodrow Wilson. In the presidential election of 1920,
Republican Warren Harding won a landslide victory with over 60% of the votes.
Harding was an ardent foe of both bolshevism and the League of Nations.
Скопировать
ќднако Ќесгибаемый √икори (так его прозвали американцы Ц гикори это разновидность произрастающего в —Ўј ореха), не будучи трусом, встретил их атаку во всеоружии и наложил на законопроект вето.
—одержащее вето послание онгрессу до сих пор €вл€етс€ одним из величайших документов в американской истории
ќно четко аргументирует ответственность американского правительства перед своими гражданами, как богатыми, так и бедными:
But Jackson weighed in with both feet. "Old Hickory," never a coward, vetoed the bill.
His veto message is one of the great American documents.
It clearly lays out the responsibility of the American government towards its citizens - rich and poor.
Скопировать
Моя мать склонилась над на фотографией.
Она одержала победу в этом испытанию перед объективом
Теперь вы.
'My mother leant herself to the photograph.
Fearing refusal would turn to attitude, she triumphed over this ordeal of placing herself in front of the lens, with discretion.'
Now you.
Скопировать
Вторжение в Кардассию остановилось, в то время как наши потери растут.
Это - время для воинов, чтобы совершать великие подвиги, чтобы одержать победу в великолепных сражениях
Надеюсь командующий Ворф не думает, что я боюсь сражения.
The invasion of Cardassia has stopped while our casualties mount.
It is a time for warriors to do great deeds, to triumph in glorious battles, not waste away protecting a shipment of stembolts.
I hope Commander Worf doesn't think I'm afraid to fight.
Скопировать
Вчера, избиратели подавляющим большинством заявили что Лоис Гриффин не того рода человек, которого они хотят для управления их школами.
Ее муж Питер Гриффин одержал безоговорочную победу на выборах.
Какой замечательный день!
Yesterday, voters overwhelmingly declared that Lois Griffin is not the kind of person they want running their schools.
Her husband, Peter Griffin, was elected by a landslide.
What a great day!
Скопировать
Я думаю дело в тебе.
Дать копу одержать верх потому что ты не обладаешь ни силой, ни стойкостью, ни смелостью чтобы сказать
- Неужели?
I think it's about you.
Letting the character cops win because you don't have the guts, strength or courage to say, "None of your business! "
- Really?
Скопировать
Да, это вопрос, баронесса.
Род должен одержать верх.
А индивидуум должен принести себя в жертву. -Таков Ваш вывод?
Yes, it's a difficult question
In case of a conflict between an individual and society, society should win, and the individual should sacrifice themself
Is it your conclusion?
Скопировать
Благодарю вас, мистер Джильда.
Одержать победу достаточно тяжело и без паровозиков.
Ты пытаешься проиграть, папа?
Thank you, Mr. Gilda.
It's difficult enough to prevail without choo-choo trains.
Are you trying to lose?
Скопировать
Я прав?
И вот человек, который возглавит нашу благородную борьбу за свободу только что одержавший триумфальную
Смотри – это тот трепач-придурок, с которым ты спала.
Am I right?
Now, the man leading our proud struggle for freedom fresh from his bloody triumph over the Gandhi Nebula pacifists 25-star general, Zapp Brannigan.
Look, it's that idiotic windbag you slept with.
Скопировать
Условия соревнований были сложными.
Несколько участников получили увечья, но мне удалось одержать победу.
Я завоевал чемпионский титул.
The conditions were difficult.
Several contestants were maimed, but I was triumphant.
I won Champion Standing.
Скопировать
Как бы я ни отрицал ее, история распостранялась, пока, похоже, весь Бэйджор не услышал ее.
Каждая победа, одержанная сопротивлением, приписывалась моему руководству.
Истории о моем великолепии, моем бесстрашии, моей храбрости становились все более невероятными, но люди продолжали верить в них.
No matter how hard I denied it, the story spread until it seemed all of Bajor had heard it.
Every victory won by the resistance, was attributed to my leadership.
Stories of my brilliance, my daring, my courage grew more and more unbelievable, yet people insisted on believing them.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов одержать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы одержать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
