Перевод "Posca" на русский
Произношение Posca (поско) :
pˈɒskə
поско транскрипция – 30 результатов перевода
Salve, Maecenas.
Hello, Posca.
Might I have a word?
Приветствую, Меценат.
Привет, Поска.
Могу я кое-что сказать?
Скопировать
Be quiet, woman.
Posca.
Lucius Vorenus.
- За эти твои чертовы сны ты должен мне доплачивать! - Умолкни, женщина!
Поска!
Люций Ворен...
Скопировать
Is that how people are wearing it now?
Posca.
- What in heaven's name is...
Сейчас такие модно носить?
О, хвала Юноне, Поска!
Что, во имя неба...
Скопировать
It is a list of candidates for next year's elections drawn up by our beloved Caesar just before he was taken from us.
Posca found it amongst his papers.
Another lucky find?
Это список кандидатов на выборы в следующем году, который набросал наш любимый Цезарь как раз перед тем, как покинуть нас.
Поска нашел это в его бумагах.
Очередная удачная находка...
Скопировать
Surely you don't think those men paid me to put their names on the list? Not at all.
I expect they have paid Posca.
- So, what's the problem?
Не думаешь ли ты, что они мне заплатили, чтобы попасть в этот список?
Они, наверное, Поске заплатили...
- Так в чем же дело?
Скопировать
Herod's gold is offshore at Ostia waiting on the high tide.
I've been liaising with Antony's man, Posca, on the details of delivery.
We wanted to use the Aventine collegium for transportation, if you are agreeable.
Золото Ирода находится на корабле, недалеко от Остии.
Я связан с человеком Антония, Поской, по вопросам доставки.
Мы подумали об использовании для перевозки коллегий Авентина, если ты не возражаешь?
Скопировать
Come along.
Posca?
Posca?
А ну, пошли! Пошли!
Поска?
Поска? !
Скопировать
- It is genuine.
You are a good and loyal friend, Posca.
This one's cooked himself for dinner.
- Да, это оригинал.
Ты хороший и верный друг, Поска!
Глупец сам себя подставил!
Скопировать
Another lucky find?
You are prodigious, Posca.
I want your endorsement of the names.
Очередная удачная находка...
Ты меня поражаешь, Поска!
Я хочу, чтобы ты одобрил его.
Скопировать
There there.
Yes, Posca, what is it?
I am to remind you of your dinner tonight with Atia of the Julii.
Вот так.
Да, Поска, в чем дело?
Я хочу напомнить тебе, что вечером обед у Юлии Атии.
Скопировать
But now that he has offered truce, I will look like the worst kind of tyrant if I attack him.
Posca here thinks I should accept the truce.
- Make peace.
Но теперь, когда он согласился на перемирие, я бы уподобился гнуснейшему тирану, если б напал на него.
Вон, Поска считает, что я должен бы принять перемирие.
- Заключить мир.
Скопировать
They have powerful gods on their side, and I will not kill any man with friends of that sort.
Posca.
Tell Fulvio to start breaking camp.
Их явно оберегают очень могущественные силы, и я не посмею поднять руку на человека с такими покровителями.
- Поска!
Передай Фульвию, что мы снимаемся!
Скопировать
The city will be in your charge.
I'll leave Posca to assist you.
That's ridiculous!
Я оставляю город на тебя.
Поска будет тебе помогать.
Но это же смешно!
Скопировать
It's often best.
You know Posca of course, Caesar's creature?
He'll take all the details.
Так будет лучше.
Ты, конечно же, знаешь Поску, доверенное лицо Цезаря?
Он посвятит тебя во все подробности.
Скопировать
Pompey's men have other options.
Goodbye, Posca.
Caesar!
А вот у людей Помпея выбор гораздо больше.
До свидания, Поска!
- Цезарь!
Скопировать
Beyond the walls they are just 300 old men.
As you say, Antony, but others will agree with Posca.
They have made this shameful surrender public.
За стенами города это три сотни жалких стариков.
Так говоришь ты, Антоний, но остальные согласятся с Поской.
Они вынесли на суд общества эту жалкую капитуляцию.
Скопировать
What happens in January when your term runs out and we're still sitting here?
The business of motivating men to fight is a tricky matter, Posca.
I would not expect a slave to understand the subtleties.
В январе истекает срок твоих полномочий. Что если мы здесь до января и просидим?
Способность увлечь людей за собой, Поска, это тонкая материя.
Не думаю, что раб сумел бы обучиться этому мастерству.
Скопировать
Good question.
I shall ask Posca.
Go to sleep, my dear.
Хороший вопрос!
Задам его Поске.
Спи, родная!
Скопировать
- Quiet, woman!
Posca, where's Antony?
Yes, yes!
- Молчи, женщина!
Поска, где Антоний?
Да, да...
Скопировать
Well. Had to be done.
Where's Posca?
I sent for him but he did not come.
Так должно было случиться.
А где Поска?
Я послал за ним, но его до сих пор нет.
Скопировать
Hello, Mother.
And Posca.
What a pleasant surprise.
Привет, мама!
Поска? !
Какой приятный сюрприз!
Скопировать
And you can keep your damn villa.
You have something for me, Posca?
It is the last will and testament of Antony and Cleopatra.
И оставь эту сраную виллу себе!
У тебя есть что-то для меня, Поска?
Это завещание Антония и Клеопатры.
Скопировать
A lawyer.
He can help Posca expedite the delay in transferring the money to me.
What were you thinking?
Адвоката!
Он поможет Поске оформить перевод денег в мою пользу.
О чем ты думал? !
Скопировать
What else?
He stipulates that the slave known as Posca... that is I... am to be given my liberty with an appropriate
I give you joy of your freedom.
Что ещё?
Он требует, чтобы рабу по имени ПОска. Это я. Была дарована свобода.
Я дарую тебе прелести свободы.
Скопировать
Well, congratulations, boy.
Thank you, Posca.
Octavian gets everything?
Поздравляю, мальчик.
Спасибо, ПОска.
ОктавиАн получит всё? Полностью?
Скопировать
- I understand.
Really, Posca, ever since you got your freedom, you have become insufferably greedy.
Go home, have a good lunch, make love to your pretty young wife, but do stop grubbing about after other people's money.
- Я понимаю.
Серьезно, Поска, с тех пор как ты получил свободу, ты стал невыносимо жаден.
Ступай домой, хорошенько пообедай, займись любовью со своей прелестной молодой женой, но если будешь рыться в чужих деньгах...
Скопировать
No one's allowed to speak to Antony without she says so.
Except my dear little Posca.
And Lucius Vorenus, of course.
Никому не позволено говорить с Антонием без разрешения царицы!
Кроме моего дорого малыша Поски.
И Люция Ворена, разумеется...
Скопировать
Posca?
Posca?
Thank you.
Поска?
Поска? !
Спасибо!
Скопировать
Is Octavia well?
Posca has something here that will help you destroy Antony.
- Mother, I am hoping...
С Октавией все в порядке?
У Поски есть кое-что, что поможет тебе уничтожить Антония.
- Мама, я надеюсь...
Скопировать
- Come, sit down.
Posca tells me our friend Vorenus stands by Antony even now.
Loyal man, Vorenus.
- Подойди, садись.
Поска сообщил мне, что наш друг Ворен до сих пор верен Антонию.
Ворен - верный человек!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Posca (поско)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Posca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поско не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение