Перевод "Raccoon" на русский
Произношение Raccoon (ракун) :
ɹakˈuːn
ракун транскрипция – 30 результатов перевода
It was so crazy, they couldn't figure it out.
Maybe they thought we was prisoners or friendlies, since Old Lodge Skins was grinning at them like a raccoon
Or maybe we really was invisible.
Думаю, это было таким безумием, что они нас не заподозрили.
А может, они решили, что мы пленники или союзники, потому что Старые Шкуры Вигвама улыбался им, как енот.
Может, мы, действительно, были невидимы.
Скопировать
It was the height of the summer berry season.
Wahb's incredible growth rate- three to five pounds a day. most of the local berry eaters... like the raccoon
NARRATOR: Just one glimpse of Wahb... was enough to give the fox a case of the jitters.
Это был пик сезона лесных ягод.
Проблема заключалась в невероятной скорости роста Уэба - 5 до 2 килограммов в день были более чем готовы предоставить возможность гризли любого размера быть первым в очереди в кладовую природы.
Всего одного взгляда на Уэба чтобы лиса испугалась.
Скопировать
They'd have to put you in a wheelbarrow.
And when you scream for help... you'll sound like a raccoon.
Man, I'll try just about anything... but I'd never in hell touch a pineal gland.
Им придётся положить тебя в садовую тачку.
А когда будешь звать на помощь... то будешь пищать, как енот.
Чувак, я всё готов попробовать... но блядь никогда не притронусь к шишковидной железе.
Скопировать
It's not like I went into a pet shop and said, "I want this gorgeous creature,"
and the guy says, "You have to take the scaly old raccoon and the mangy jackal,
– "and those two disgusting hamsters." – (Shouts )
Это не то, как если бы я зашел в зоомагазин и сказал, 'Я хочу эту классную зверюшку,"
а мне ответили, "Тогда вы должны взять старого жалкого енота и шелудивого шакала,
- "и вон тех двух отвратительных хомячков."
Скопировать
Yeah, good.
That raccoon stole my lamb chop!
Indistinct ] Let's have a little quality time together, just you and me.
Да: хорошо.
Этот енот стащил мою баранью отбивную!
Давай побудем вдвоем, только ты и я.
Скопировать
I can't just sit around here crying all the time.
I look like a raccoon.
That's the spirit.
Нельзя же сидеть и плакать все время.
Господи, тушь течет, я похожа на енота.
Молодчина, так-то лучше!
Скопировать
Shit.
Raccoon time again.
- Bye.
Черт!
Опять расставание.
- Пока!
Скопировать
What happened?
Yeah, it's just a raccoon.
Oh, good.
Что случилось?
- Это просто енот.
- Слава Богу.
Скопировать
- Getting paranoid in your old age, Barry?
Bye-bye, Rocky Raccoon.
Leave a goddamn calling card, why don't you?
- Ты становишься параноиком, Барри. - Заткнись, засранец.
Прощай, Роки-Енот.
Лучше оставь свою визитную карточку.
Скопировать
Chief, chief - radio!
- Raccoon listen!
- Go back to the base, Mau-len!
Сэп! Сэп, рация!
- Ракун слушает!
- Возвращайся на базу, мао-лен!
Скопировать
- Go back to the base, Mau-len!
"Kohler" from "Raccoon," understood.
I must return to his position.
- Возвращайся на базу, мао-лен!
"Колеру" от "Ракуна", вас понял.
Я должен вернуться к своим галлам.
Скопировать
Yes, well, it does sound like fun.
I can't wait to start pawing through my garbage... like some starving raccoon.
Release the hounds.
Звучит здорово.
Руки чешутся порыться в мусоре, как голодающий енот.
Выпустите собак.
Скопировать
What do you mean, phwuh?
All I said was it made her look like a raccoon peering from under a flowerpot.
- Which it did.
Что значит ?
Я только сказал, что в ней она похожа на енота,.. выглядывающего из-под цветочного горшка.
А это так и есть.
Скопировать
What is it?
A raccoon or something?
A ferret.
И что это за зверь?
Енот или что-похожее?
Хорёк.
Скопировать
Go to London in the morning, Jeeves, and send a telegram, signed Angela, which will read as follows.
girl say, who, having had a row with the bird she was engaged to, because he said she looked like a raccoon
If I might suggest, sir, the following, as from Miss Angela's mother, might meet the case.
Завтра утром ты поедешь в Лондон, Дживс, и пошлешь телеграмму от имени Анжелы. Там будет написано...
Что может написать девушка, которая поссорилась со своим женихом из-за того,.. что он обозвал ее енотом, если она решила с ним помириться?
Если позволите, сэр,.. я бы предложил следующий текст от имени матери мисс Анжелы:
Скопировать
No, I couldn't make it.
My raccoon had hepatitis.
You have a raccoon?
Я не мог.
У моего енота была желтуха.
У тебя есть енот?
Скопировать
My raccoon had hepatitis.
You have a raccoon?
A few.
У моего енота была желтуха.
У тебя есть енот?
Несколько.
Скопировать
Well, we've got a pony and ducks.
[giggles] Even a tame raccoon.
My father's a frustrated country squire, I think.
И даже ручной енот
Мне кажется порой, что папа разорившийся деревенский землевладелец
Пошли
Скопировать
I'm not comfortable with the word "fox."
It could be a raccoon or a weasel or a badger...
It's you!
- Мне не нравится слово "лиса".
- Это может быть енот или ласка или барсук...
Это ты!
Скопировать
Sorry I'm late.
- What's with the Rocky Raccoon look?
- No meetings today. I felt like it.
Простите, я опоздала.
-Что за вид такой Роки Роккон?
-Сегодня нет никаких встреч, и я подумала, что мне так понравится.
Скопировать
No, I'm fine.
I look like half a raccoon. What's going on?
Now's not a good time.
Нет, я в порядке.
Выгляжу наполовину енотом.
Нет, в другой раз.
Скопировать
It looks just like the one I threw out.
I found it in the same dumpster, but this one had a live raccoon in it.
Pretty good story, eh?
Выглядит точь-в-точь как старый.
И подобрал я его на той же помойке, но внутри этого есть живой енот.
Классная история, а, Гермес?
Скопировать
Accessing schematic of the Hive.
Raccoon City, nearest urban center.
The mansion where we found you... and through which we gained access to the train... which, in turn, brought us to the Hive.
Схемы доступа к Хайв.
Гоpод Рэйкун, ближайший гоpодской центp.
Домина, где мы нашли вас... и чеpез котоpой мы получили доступ к поезду... котоpый, в свою очеpедь, доставит нас к Хайв.
Скопировать
The mansion where we found you... and through which we gained access to the train... which, in turn, brought us to the Hive.
The Hive itself is located underground... deep beneath the streets of Raccoon City.
A top-secret research facility... owned and operated by the Umbrella Corporation... the Hive houses over 500 technicians, scientists and support staff.
Домина, где мы нашли вас... и чеpез котоpой мы получили доступ к поезду... котоpый, в свою очеpедь, доставит нас к Хайв.
Сам Хайв находится подземлей... глубоко под улицами гоpода Рэйкун.
Hаисекpетнейшее исследовательское учеpеждение... котоpое пpинадлежит и pуководит коpпоpация Umbrella... Хайв содеpжит свыше 500 техников, ученных и обслуживающий пеpсонал.
Скопировать
Let's see if she's infected.
Take her to the Raccoon City facility.
Then assemble the team.
Посмотрим, ифецирована ли она.
Несите ее в здание Ракун Сити.
Потом созовите совет.
Скопировать
I see through your monster coating to the gentle loner inside.
I bet you have a wounded raccoon friend... ... thatyoutenderlynurse back to health while you go:
[COOING] In the end, they shoot you, but you teach us about things.
Я знаю, что под шкурой монстра ты прячешь свое одиночество.
Я знаю, что у тебя был раненный друг-енот, которого ты нежно вылечил и отпустил на свободу:
[ВОРКУЕТ] ... в конце концов, в тебя самого стреляли, но сейчас ты можешь нам об этом поведать.
Скопировать
- Matt!
- Take her to the Raccoon City facility.
I want her quarantined. Close observation.
- Мэт!
- Поместите ее в отделение в Ракун Сити.
Полная изоляция и круглосуточное наблюдение.
Скопировать
And, you, take it easy.
So does the Raccoon City Police Department have any comment on what those things are?
What's that you got there?
А ты - не парься.
Итак, что нам может сказать городской Департамент Полиции ...по поводу того, что это за штуки?
Что это у тебя?
Скопировать
Umbrella knows they can't contain the infection.
So at sunrise this morning, Raccoon City will be completely sanitized.
What do you mean by "sanitized"?
В "Амбрелле" знают, что они не могут сдержать распространение инфекции.
Так что сегодня на рассвете Ракун Сити будет полностью дезинфецирован.
Что это значит "дезинфицирован"?
Скопировать
It takes off in 47 minutes.
It'll be the last transport to leave Raccoon City before they detonate.
I take it this helicopter isn't laid out just for us. No.
Он уже готов и вылетает через 47 минут.
Это будет последний транспорт из Ракун Сити перед тем как они все взорвут.
Я так понимаю, они не для нас его приготовили.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Raccoon (ракун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Raccoon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ракун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
