Перевод "Refers" на русский
Произношение Refers (рифорз) :
ɹɪfˈɜːz
рифорз транскрипция – 30 результатов перевода
Captain, our prime directive of non-interference.
That refers to a living, growing culture.
Do you think this one is?
Капитан, наш главный принцип - невмешательство.
Относительно живых, развивающихся культур.
Думаете, эта такая?
Скопировать
I see.
That one refers to the main waste tank on level four.
- Where's this one?
Ясно.
Этот относится к основным бакам отходов на четвертом уровне.
- А где он?
Скопировать
But in English, the word "paraphernalia" has a much broader meaning.
It refers to any accoutrements, belongings, personal items, even fishing gear or a sewing kit.
- Where were you?
Но в английском языке слово "параферналия" имеет гораздо более широкое значение.
Оно относится к любому имуществу, одежде, личным вещам, даже рыболовным снастям или наборам для вышивания.
- Где вы были?
Скопировать
I would not touch on them now except to notice a curious phrase which is much repeated.
The Queen again and again refers to our incompetent courts.
Now what, I wonder, would be more to her liking?
Я бы не стал обращаться к ней сейчас, если бы не занятная фраза, повторяемая неоднократно.
Королева снова и снова называет наш суд некомпетентным.
Интересно, какой же суд пришелся бы по сердцу Ее Величеству?
Скопировать
Please.
He refers to me as "Wet-Head."
Honey, he calls everybody by a nickname.
Конечно.
Он обращается ко мне "Мокроголовый"
Дорогой, он ко всем обращается по прозвищам. Знаю.
Скопировать
This is a piece of advice my father gave to me.
Now, this not only refers to lagging, but all forms of insulation.
He said, "Don't ever..."
Вот какой совет дал мне отец.
Он относится не только к обшивке, но и к всем видам изоляции.
Он сказал: "Никогда..."
Скопировать
Oh, I get it.
"Chesty" refers to Gil Chesterton.
Niles, you gossipy fishwife.
О, я поняла.
"Грудастый" (звучит как "чести") это Джил Честерсон.
Наилз, ты сплетничающая торговка рыбой.
Скопировать
No fucking lemons!
As a pet food now refers to its service as "Chicken flavoured treat!"
Look, a dog doesn't know what chicken is!
Никакого блядь лимона!
А еда для домашних животных теперь называется "Корм со вкусом курицы!"
Да послушайте, собака не знает, какая курица на вкус!
Скопировать
What's wrong with my case?
Kendra, perhaps you could show me where in Dramius 6 it refers to the Order of Taraka?
I could never get through that book - a bit stodgy!
Что значит "бесполезно в моем случае"?
Что не так с моим случаем? Кендра, возможно ты можешь показать мне, где в шестом томе Драмиуса упоминается Орден Тарака?
Никогда не мог осилить эту книгу, она слегка нудноватая!
Скопировать
As you wish.
Jeanne refers to him in her diary.
Mathieu was right. I had to start with Georges Didier.
- Говорите, что хотите.
Кристиан Кораль - это же о нём писала в дневнике Жанна Хиггинс!
Всё же Матье был прав, следовало начать с Жоржа Дидье.
Скопировать
- The most efficient way for us to do this... is for each one of us... to try and attempt... to imagine what it is like inside...
For example... a dope fiend... refers to the reefer butt... as a "roach"... because... it resembles a
What the fuck are these people talking about ?
- Наиболее эффективный способ нам сделать это... каждому из нас... нужно собраться и попытаться... представить, что происходит внутри... обезумевшего рассудка наркомана.
Например... нарик называет... забычкованный косяк... тараканом... потому что... он похож на стрёмного таракана.
Что за хуйню тут несут?
Скопировать
- A text.
It refers to the Gem ofAmara as residing in the "Valley ofthe Sun".
- Demon fancy talk for Sunnydale.
- Текст.
В нем упоминается, что Самоцвет Амара находиться в "Долине Солнца".
- Санидейл на демоническом жаргоне.
Скопировать
- Parts of it.
It refers to "territorial concessions" that Cardassia will make to the Breen.
- It doesn't say what they are.
- Частично.
Он ссылается на "территориальные уступки" Кардассии для Брина.
- Но не объясняет, в чем они заключаются.
Скопировать
He talks about the myth of Olympus Greek athletes who combined mind and body.
He refers a lot to the Berlin Olympic games of 1936 when German athletes fuelled Nazi propaganda.
And "crimson rivers"?
древнегреческие атлеты... прекрасные телом и духом.
Там много ссылок на Берлинскую олимпиаду 1936 года... нацистская пропаганда использовала своих спортсменов.
А "красные реки"?
Скопировать
Boy, that Dr. Mary sure goes on and on.
For the last time... she is not a doctor no matter how many times she refers to herself as one.
A cat can have kittens in the oven but that don't make 'em biscuits!
- Да, доктор Мэри любит поболтать.
- Сколько можно говорить... Она не доктор, и неважно, сколько раз она так себя назовёт.
Сколько кошка котят не лижи - леденцами они не станут!
Скопировать
How so?
Didn't you notice he refers to himself in the third person?
"Jimmy can dunk.
Почему?
Ты разве не заметила, что он говорит о себе в третьем лице?
"Джимми может забрасывать.
Скопировать
Repeat. All hands, abandon...
Worf refers to a distortion.
If this were temporal and we were close enough, it's possible an explosion ruptured the space-time continuum.
Повторяю, всему экипажу поки...
Ворф говорит о возмущении.
Если это временное возмущение и если мы были достаточно близко от него, то возможно, что достаточно сильный взрыв мог разорвать пространственно-временной континуум.
Скопировать
Repeat, all hands, abandon...
Worf refers to a distortion.
If this were temporal and we were close enough to it, it's possible an explosion ruptured the space-time continuum.
Повторяю, всему экипажу поки...
Ворф говорит о возмущении.
Если это временное возмущение и если мы были достаточно близко от него, то возможно, что достаточно сильный взрыв мог разорвать пространственно-временной континуум.
Скопировать
Precisely, and you know why?
Because the law refers to "presumed mafiosi"
and you haven't demonstrated that presumption to me!
Это прекрасная новость.
A дело Маринео?
В деле Маринео мы тоже продвинулись вперед, но мне еще понадобится время.
Скопировать
We're the agents who watch the agents.
And his presence refers to my crossing into Canada.
Hold on, that was directly related to a case we were investigating.
Мы агенты, следящие за агентами.
А его присутствие связано с моим пересечением границы Канады.
Минутку, оно имело прямое отношение к делу, которое мы расследовали.
Скопировать
Occupying both body and spirit.
Looked into some real estate, what the local agent charitably refers to as a fixer-upper.
Nonetheless, it's a place where a man might make a home, raise a family, which is something, in spite of my past, I still hope I'm able to do.
одинаково занимая дух и тело.
Пригляделся к кое-какой недвижимости, её местный риэлтор милосердно именует "требующим ремонта бюджетным вариантом".
Тем не менее, это место, где мужчина может построить дом, обзавестись семьей, что уже кое-что, и, несмотря на моё прошлое, я ещё чувствую в себе силы это осуществить.
Скопировать
I firmly believe that this is the work of Mattiece and his associates.
Memo doesn't mention Mattiece, but it refers to a client.
Wakefield had no other clients.
Очевидно, что это работа Маттиса и его сообщников.
В записке не упоминается Маттис, речь идёт о клиенте.
У У эйкфилда других не было.
Скопировать
Yeah, my mother... keeps all your clippings from the business section.
Still refers to you as "the one that got away."
It makes me sound like a mackerel or something.
Моя мама... Хранит все газетные вырезки о твоих достижениях.
Она все еще называет тебя "парень, который вырвался". Мне нравится.
Чувствую себя крутым перцем.
Скопировать
- It wanted to protect it, Mademoiselle, and it was for this reason because it took away the key to his chief.
I do not know the one that refers.
Please, Mademoiselle, do not try to be wrong.
- Я...
И поэтому украли ключ мистера Вавасора. - Не понимаю, о чём Вы говорите.
- Мадемуазель, не пытайтесь меня обмануть.
Скопировать
Meanwhile we understand our murderer sent another letter to the police in his magesty warns he'll be striking ag.!
He says the next victim will be someone he refers to "The Great Corrupter"."
Well as a matter of fact this is expected to result i several businessmen and pol- iticians leaving the city!
Но мы знаем, что убийца послал еще одно письмо в полицию, в котором великодушно предупредил, что убьет снова!
Он сообщил, что следующей жертвой станет кто-то, кто связан с "Великим Развратителем".
В действительности, как и ожидалось некоторые бизнесмены и политики в спешке покинули город!
Скопировать
Stinky!
You'll be forgotten by waiters in parliament club, you sado-marxist (Refers to Carl Marx).
Come out to see how pockmarked we are.
Ну и вонь!
Так тебя забудут даже официанты в правительственном клубе садо-марксистов.
Выходи, посмотри какие мы все рябые.
Скопировать
Well, obviously, it's not meant to be taken literally.
It refers to any manufacturers of dairy products.
See, if you hadn't been going on, we'd have heard that, Big Nose.
Очевидно, это не в буквальном смысле.
Имеются в виду все изготовители молочных продуктов.
Если бы ты вовремя прекратил, мы бы это услышали, Большой Нос.
Скопировать
It considers the Enterprise a living machine.
That's why the probe refers to our ship as an entity.
I saw V'Ger's planet, a planet populated by living machines.
Он предполагает, что и Энтерпрайз - живой механизм.
Именно поэтому, разведчик обращается к нашему кораблю, как к оживленному предмету.
Я видел планету В'джера. Планету, населенную Живыми механизмами.
Скопировать
As you can hear the telephone connection from Los Santos was very poor.
Gaskell's mention of the giant Kronos, refers to the great evil monster of that name from Greek mythology
A good name for this modern Kronos.
Как Вы могли слышать, телефонная связь из Лос-Сантоса была очень плохая.
Доктор Гаскелл упомянул гиганта Кроноса, которого в греческой мифологии, причисляли к большому злому монстру.
Хорошее название для современного Кроноса.
Скопировать
I am personally opposed to all coercion.
For the uninitiated, this refers to a method employed in the area of animal husbandry.
And which produced magnificent results.
Лично я поддерживаю эту идею.
Для тех, кто не знает, речь идет о методике, употребляемой в сфере животноводства.
И которая дала потрясающие результаты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Refers (рифорз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Refers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифорз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
