Перевод "Rosario" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rosario (роузариоу) :
ɹəʊzˈɑːɹɪˌəʊ

роузариоу транскрипция – 30 результатов перевода

- Who is this?
- Nurse al rosario, St. Clare's hospital, denville.
Is mrs. Soprano there?
— А кто это?
— Сестра Альма Розарио из госпиталя Сэн-Клер в Денвилле.
Миссис Сопрано дома?
Скопировать
Mom...
- Mrs Rosario.
- What?
Мама...
- Сеньора Росарио.
- Что?
Скопировать
I'm too hungry.
- You only think about eating, Rosario.
- Not you?
Я такая голодная.
- Ты только о еде и думаешь, Росарио.
- А ты что, нет?
Скопировать
We are so different.
Sit down, Rosario.
- Remember everything.
Мы такие разные.
Сядь, Росарио.
- Всё помнишь.
Скопировать
Oh, picturesque names.
Mission Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario but just names.
Ancient settlements and missions no longer existing, ghost towns, ruins.
Красивые имена.
Миссия Санто Томас, Колония Герреро, Эль Розарио но всего лишь имена.
Древние поселения и миссии, которых уже нет, города-призраки, руины.
Скопировать
What's wrong with them?
Good day, Aunt Rosario.
Come in and see the house.
- Не знаю.
- Что они сказали? - Ничего.
- Здравствуйте, тётя Розария. - Здравствуйте.
Скопировать
- Yes, see you then.
You know my Aunt Rosario?
- Yes. - Run on and let her know we're here.
Да, конечно.
- Я Антонио Мастевано.
Ты знаешь тётю Розарию?
Скопировать
My son!
- Rosario left you.
- Yes, he left me.
Сыночек мой!
- Росарио бросил тебя?
-Да, бросил.
Скопировать
My sister Agnese, unmarried and still dependent, officially compromised...
i.e., engaged... to Rosario Mulè, of the respected firm Mulè and Sons, a funeral parlor.
And this is Don Calogero, intruder in the Cefalù Palace, husband of Aunt Fifidda, my father's sister.
Моя сестра Аньеза, незамужняя, сидит на шее у родителей.
Но уже официально помолвлена с Росарио Мули из похоронного бюро "Мули и сыновья".
А вот дон Колоджеро, отхвативший полдворца Чифалу,.. ...муж моей тётки Фифиды, сестры матери.
Скопировать
Here we go! Put your backs into it!
¤ Come here, my Rosario,... ¤ come here, Rosario girl,... ¤ I feel very alone without love and without
¤ Look how good a brother I am, Rosario, my Rosario.
Вперед, и живо.
Иди сюда, мой Росалито, Иди сюда, мой Росалито, Я чувствую себя очень одиноким, уязвимым и без меда.
Щчась увидишь, что я хороший брат, эх, Росарио, мой Росарио.
Скопировать
¤ Come here, my Rosario,... ¤ come here, Rosario girl,... ¤ I feel very alone without love and without protection.
¤ Look how good a brother I am, Rosario, my Rosario.
Here.
Иди сюда, мой Росалито, Иди сюда, мой Росалито, Я чувствую себя очень одиноким, уязвимым и без меда.
Щчась увидишь, что я хороший брат, эх, Росарио, мой Росарио.
Возьми.
Скопировать
Harry go. See Mr. Gomski to his car.
Rosario Filargi.
Now anybody who changes his name from Filargi to Finlay... is also stupid enough... to think that we wouldn't protect our 25 percent.
Ариго отведи мистера Гомски к его машине.
Настоящее имя Роберта Финли Розарио Филаджи.
Только тот, кто меняет своё имя с Филаджи на Финли... может быть настолько глуп полагая, что мы не будем защищать наши 25%.
Скопировать
My God, your wife is in good hands.
Rosario, the French woman, has a lot of experience.
Everyone knows that the French woman, before she was a prostitute, was a nurse.
Ваша жена в надёжных руках.
У этой француженки, Розарии, большой опыт.
Всем известно, что прежде она работала медсестрой. Зачем же так волноваться?
Скопировать
No, today I am very happy.
The properties in Paterno, the houses in the avenue, and when he passes away, my brother-in-law Rosario
Naturally.
- Нет, сегодня я слишком счастлив.
Недвижимость в Патерно, палаццо дель Виале и виноградник Виагранде после смерти моего зятя Розарио.
- Разумеется.
Скопировать
Don't get any ideas.
Rosario has always respected me. I swear!
Well, I'll be going.
Не думай ничего плохого.
Росарио всегда уважителен со мной, клянусь тебе.
Я... Я не хочу вас задерживать.
Скопировать
You'll see.
Ladies and gentlemen, Rosy and Rosario and give them thanks.
But this is only the first part of the show
Увидите.
Дамы и господа, Рози и Розарио благодарят вас.
Но это лишь первая часть представления.
Скопировать
F-A-O-yeah-Schwartzo.
Si, si, Rosario, gracias.
Hola.
Ф-А-О Швартцап.
Си, си, Розарио, грациас.
ола.
Скопировать
I needed a change of climate for my health
And anyway, neither she nor Grandma Rosario had seen me in so long.
The night before leaving I could hardly sleep.
Мне нужна была смена климата, чтобы поправить здоровье
К тому же, она и бабушка Розарио так давно меня не видели.
Ночью перед отъездом я не могла уснуть
Скопировать
Go to hell, Will.
No, Rosario, por favor, honey, listen to me for a second, okay?
Take Olivia and Mason to la store de los toys.
Какого черта, Уилл.
Нет, Розарио, пор фавор, дорогой, послушай меня секундочку, окей?
Забери Оливию и Мэйсона они в ла магазин де лос игрушек.
Скопировать
I am delighted that you are here with me, Mari Ángeles.
I came rosario your back.
Keep you.
Мне так радостно, что ты сейчас со мной здесь, Мари Анхелес.
Я вернулась отдать тебе твои чётки.
Забудь про них.
Скопировать
As children, they were always quiet.
Forget it, Rosario. There's no use in talking.
It's pointless. So, Raimundo, you've decided to kill me.
Они как дети, боятся говорить.
Не спорьте с ними, Розария, нам это не поможет.
Что ж, Раймондо, ты всё-таки решил убить меня?
Скопировать
Stop it. You won me in a game of pool? - It was her idea...
It was her idea, Rosario. I called you a person.
Shut up, lucky charms! Don't you listen to him. I'm not listening to anyone.
Думаю, это потому, что я всегда думала, что Джордж - идеальный отец ...
Мой отец всегда был таким холодным, настолько эмоционально недоступным.
Однажды он пропустил мой финал по хоккею на траве... потому что Рози Грир подписывал автографы в местном отделении продаж Форда.
Скопировать
Let's leave your wife out of this.
I want you to stay away from Rosario!
What Rosario does on her own time is Rosario's business!
Водитель! Езжай на Сантон Плейс, да поживей!
Поторапливайся!
Да, мистер...
Скопировать
I want you to stay away from Rosario!
What Rosario does on her own time is Rosario's business!
You do not own her, my dear. She's a person! I know damn well what he is.
Поторапливайся!
Да, мистер...
Через несколько минут я буду на пути к тому, чтобы быть...
Скопировать
- If it were deserted there wouldn't be any children, right?
- Aunt Rosario.
- Thanks be to God, at last they've let you come home.
Если бы никого не было, не было бы и ребёнка. Разве не так?
Тётя Розария!
Слава Богу! Наконец-то вернулся!
Скопировать
Well, enough for today.
Rosario, we're finished.
Its television...
Хорошо, на сегодня хватит.
Росарио, мы закончили.
Это телевидение...
Скопировать
I'm 25.
Name's Rosario Cruz.
I might be related to Penelope. You?
Мне 25.
Зовут Розарио Круз.
Возможно, родственница Пенелопы.
Скопировать
[TV] The car of the regional secretary of the PCI
- Pio La Torre he was flanked by a killer who fired on him and his driver Misalvo Rosario, 46, in a barrage
Death was instant for both.
Ђ автомобилю лидера оммунистической партии "талии ѕио Ћа "орре...ї
Ђ... приблизилс€ киллер и застрелил Ћа "орреї Ђ... вместе с его водителем, –озарии ћисальво, очередью из автоматаї.
Ђќба умерли мгновенної.
Скопировать
And slap each other.
You know, I have to say, Rosario, you are killing it in that dress.
Thanks.
И отвешиваем друг другу пощёчины.
Знаешь, должна сказать, Розарио, ты просто убийственна в этом платье.
Спасибо.
Скопировать
Judge James Caballa scores it 90 to 89 for McDonnen.
And Judge Marco Rosario scores it 91 to 89 to the winner by split decision Henry "Razor" Sharp!
Sorry you lost, Kid.
Судья Кабалла: 90-89 в пользу Макдоннена.
И судья Розарио ставит 91-89 победителю неединогласным решением Генри "Бритве" Шарпу!
Мне жаль, что ты проиграл, Малыш.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rosario (роузариоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rosario для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузариоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение