Перевод "S-a-a-d" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение S-a-a-d (эсээди) :
ˈɛsɐɐdˈiː

эсээди транскрипция – 31 результат перевода

- Spelling?
- S-a-a-d...
- Got it.
- Как пишется?
- С-А-АД...
- Израильская разведка знает о главном агенте Ирана в Штатах,
Скопировать
[Chuckles] what-what is, uh, SCARD?
S-C-A-R-D. - Uh-huh.
SCARD... the Society of Concerned and Responsible Dermatologists.
Что такое ОООД?
О-О-О-Д
Общество обеспокоенных и ответственных дерматологов.
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
- Soda.
S-O-D-A.
Soda.
- Сода.
С-О-Д-А.
Сода.
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
I´ve never found it so hard to agree.
For Moesgaard´s sake I´d give him a 7 and just pass him.
I admit that he was somewhat incoherent.
Еще никогда не было так трудно прийти к согласию.
Ради Моэсгора, я бы поставил 7 его сыну.
И я признаю, что его ответы были несколько ... бессвязными.
Скопировать
Oh, I do.
It´s just that I´d imagined a bit more of a hullabaloo.
I give you the most important moment in your life on a platter!
- Ну, да, да.
Я просто представлял такой ... немного больший тарарам.
Я преподнес тебе самый важный момент в твоей жизни на блюдечке!
Скопировать
Bloody hell!
In the Steeleman Report the details of Mona´s operation are as secure as they´d be in a Swedish bank
Bloody hell!
- Да, черт подери!
В отчете Стилемана подробности об операции Моны находятся в такой же безопасности, как в шведском банковском сейфе.
- Черт подери.
Скопировать
He was a genius !
If he`d died or quit, people would still say he`s a genius.
In `57, Kimpel, the American he`d hyped up, dropped him just before the Biennial.
Он был гением!
Если бы он умер или вышел из этого, люди бы все еще говорили, что он гений.
В 1957 Кимпел, американец, которого он надул, опустил его прямо перед Биеналле.
Скопировать
Legally, we could transplant the liver.
Who´d want a liver that´s totally kaput and has a malignant tumor?
We take a terminal patient. Get consent from the next of kin for an autopsy.
Не существует никаких юридических барьеров к трансплантации печени.
Но кто захочет разрушенную печень со злокачественной опухолью?
Мы берем реципиента, семья которого разрешает вскрытие.
Скопировать
Well, I did quite a bit of sports.
If that´s what mattered, we´d be chasing Mary with a bottle opener.
Still, these are all we´ve got.
Ну, я много занимался спортом.
Ха, хорошо что нам не пришлось окружать Мари с двумя пультами и открывашкой.
Ничего другого у нас нет.
Скопировать
I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas.
M - A-R-D-U-K-A-S.
Here you go.
Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу.
М-А-Р-Д-У-К-А-С.
Вот оно.
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
Even you mutos know the difference between Thals and Kaleds.
K-A-L-E-D-S.
Why, that's an anagram of...
Даже вы, мутос, знаете разницу между Талами и Каледами.
К-А-Л-Е-Д.
Почему, это анаграмма для...
Скопировать
Spade.
S-p-a-d-e.
Hello, honey.
Спэйд.
С-п-э-й-д.
Привет, милая.
Скопировать
MUNCH: How do you spell that?
EDNA: D-U-M-A-S.
How well did you know Jennifer?
- Как пишется ваша фамилия?
- Д-у-м-а-с.
- Вы хорошо знали Дженифер?
Скопировать
That's OK.
S-S-A-N-D.
OK.
Ничего.
С-С-А-Н-Д.
Хорошо.
Скопировать
We never go after the bride especially such a pretty one
If there was a crime committed, we’d only be interested in this one, so if there’s something you want
Fine, I will
Мы никогда не будем преследовать невесту... особенно такую хорошенькую.
Если бы это было преступление, мы были бы заинтересованы только в нем, так, что если есть что-то, что вы хотите сказать, говорите.
Хорошо, я скажу.
Скопировать
I’ll give you ten seconds to squeeze my ass as long as you want
I never thought I’d say this... but there’s some things that a girls ass cant fix
Well, Fez, congratulations on your green card, but remember this is America and you still look foreign so don’t expect to be treated equally
Я дам тебе десять секунд, потискать мою задницу сколько влезит.
Никогда не думал, что скажу это... но есть некоторые вещи, которые задница девушки не может исправить.
Ну, Фез, поздравляю тебя с грин-картой, но помни, что это Америка... и ты все еще выглядишь как иностранец, так что не ожидай, чтобы будешь здесь равным.
Скопировать
It's called the Tardis, this thing.
T-A-R-D-I-S, that's Time And Relative Dimension In Space.
That's OK.
Эта штука называется ТАРДИС.
Т-А-Р-Д-И-С, Время и Относительное Измерение в Пространстве.
Ничего.
Скопировать
The Human Empire is tiny compared to what you've seen in your
T-A-R-D-I-S.
Tardis!
Человеческая Империя крохотна по сравнению с тем, что вы видели в своей
Т, А, Р, Д, И, С.
ТАРДИС!
Скопировать
Thankyouforwatchingwith us! ^ __^
Brought to you by D-Fansubs D r a m a F a n s u b s
Miss, I am Ju-Mong.
Данные субтитры запрещено использовать в коммерческих целях
Эпизод 16
Госпожа, это я, Жумонг.
Скопировать
Captain Taylor? I know you've had your trouble with him, but he's a great guy.
A. P. D to pay for my masters at U. S. C., and he got me my first promotion.
–If you give him a— Sergeant Gabriel, um...
Я знаю, у вас были с ним проблемы, но он отличный парень.
Он заставил Управление заплатить за моё обучение в университете, и он достал мне мою первую должность.
- Если вы дадите ему... - Сержант Гэбриел, м...
Скопировать
- What are you spelling, man, "bodies"?
- B-O-D-l-E-S. That sounds like a good idea.
No, they'll deal with it when they get here.
трупы"? - Т-Р-У-П-Ы.
Неплохая мысль.
когда прибудут сюда.
Скопировать
"Succedaneum."
S-U-C-C-E-D-A-N-E-U-M.
Fuck off.
"СукцедЕнтный"
С-У-К-Ц-E-Д-Е-Н-Т-Н-Ы-Й.
Хрен два.
Скопировать
dearly beloved, we are gathered here today in the face of this company to watch this man... and this woman... totally eff things up.
excuse me while i pull out a hankie and pass it to s. and d.
looks like i'm not the only one who cries at weddings.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня, перед лицом этой компании, посмотреть на этого мужчину... и эту женщину... полностью перевернувших все вверх тормашками.
Простите меня, пока я достаю свой носовой платочек и передаю его Эс и Ди.
Похоже, что я не единственная, кто плачет на свадьбах.
Скопировать
Never even /ooked at me.
"How much better cou/d an orgasm w/th a vamp/re be?" / wonder, /s /t that much better?
What the he///s th/s wor/d com/ng to?
Никогда не смотрела на меня.
Это письмо в Cosmo не выходит у меня из головы. "Насколько лучше может быть оргазм с вампиром?" Интересно это намного лучше?
Куда катится этот мир?
Скопировать
DIARY OF A MOVIEGOER
D A R K N E S S
He loves you, totally, tenderly, tragically.
Нанни Моретти ДНЕВНИК КИНОЗРИТЕЛЯ
ТЕМНОТА Режиссеры: Жан-Пьер и Люк Дарденны
АННА Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту
Скопировать
I got two more points than you.
D-A-Z- L-I-O-U-S.
Dazlious.
Но у меня на два очка больше, чем у тебя.
П-о-т-р-я с-а-т-е-л-ь-н-ы -й.
Потрясательный.
Скопировать
TARDIS.
T-A-R-D-I-S.
It stands for Tethered Aerial Release Developed In Style.
ТАРДИС.
Т-А-Р-Д-И-С.
Что означает Tethered Aerial Release Developed In Style – "Ограниченное воздушное высвобождение, разработанное с большим вкусом".
Скопировать
A miss baron...
From the d. A.'S.
- She's the one you've been talking to?
Некая мисс Бэрон.
Из прокуратуры.
- Та, с которой ты разговаривала?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов S-a-a-d (эсээди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S-a-a-d для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсээди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение