Перевод "STD" на русский
Произношение STD (эстиди) :
ˌɛstˌiːdˈiː
эстиди транскрипция – 30 результатов перевода
- Take two more in 12 hours.
We'll have your STD and AIDS test results within 24 hours.
You'll need to re-test at three and six months.
- Примете еще одну через 12 часов.
Ваш анализ на венеричесике заболевания и СПИД будет готов в течении суток.
Анализ нужно быдет пересдать через три месяца и через полгода.
Скопировать
Why does it hurt so much?
Because it's an STD shot.
Several more shots will let you meet a girl again
Почему так больно?
Вот такой вот укол.
Ещё пара укольчиков и сможешь снова встречаться с девушками =)
Скопировать
And then I punished him.
I waited a few days to see if he'd gotten an STD.
As if those illnesses could be seen like that.
А потом наказывала его.
Ждала 2-3 дня на случай, если он чем-нибудь заразился.
Как будто эти болезни можно так просто разглядеть.
Скопировать
I bet good old Roland's saved some money.
I hope that slut hasn't given me an STD.
That's the only thing missing, a dick covered in pus.
Я думаю, что старый добрый Роланд отложил немного денег.
Хоть бы не подцепить ничего от шлюхи.
Только мне и не хватало, чтобы с конца текло.
Скопировать
What, you, you're wondering if whatever he has you might have gotten it?
It's unlikely, we ran a complete STD panel, so...
No, I was wondering if maybe I did this to him.
Что, ты считаешь, то, что у него есть, он мог получить от тебя?
Маловероятно, мы провели все тесты на заболевания, передающиеся половым путем, так что...
Нет, я думаю, что, может быть, я это с ним сделала.
Скопировать
Congratulations.
You're turning down unlimited alcohol and a harem of STD-free massage therapists?
Yeah.
Мои поздравления.
Ты вот так просто отказываешься от неограниченной выпивки и гарема массажисток без половых заболеваний?
Да.
Скопировать
Obviously a working girl.
Probably an STD infection.
No fever. No infection.
Наверняка она проститутка.
Возможно, венерическое заболевание, инфекция.
Нет жара, нет инфекции.
Скопировать
But the titer points to...
- He had an STD last year.
- That explains the titer.
Но уровень титров...
У него было венерическое заболевание в прошлом году.
Оно объясняет титры.
Скопировать
Welcome back.
Sir, what is your STD bill.
- I don't want to discuss..
С возвращением!
- Каковы ваши телефонные счета?
- Я не собира..
Скопировать
If it's this advanced, he's dead no matter what we do.
So give him the STD meds and hope the tests were wrong.
Svinnuk.
Если она прогрессирует, он умрёт независимо оттого, что мы сделаем.
Так что, лечите его от венерических заболеваний и надейтесь, что тесты ошибочны.
"Svinnuk".
Скопировать
There are vegetations obstructing his mitral valve.
It's not an STD.
Lymphoma wouldn't erupt that suddenly.
Там вегетации, мешающие работе митрального клапана.
Это не венерическое заболевание.
А лимфома не прорезалась бы так внезапно.
Скопировать
Double figures.
Ever contracted an STD?
- No.
Около десятка.
Когда-нибудь договаривались о стандартах?
- Нет.
Скопировать
I think I'm starting to feel sorry for House.
Get a tox screen, chem 20, STD panel, blood cultures, then you run a CT, and you check her house.
Please.
Кажется, я начинаю скучать по Хаусу.
Сделай анализ на токсины, биохимию крови, анализы на ЗППП, проверь кровь на инфекции, Ты - компьютерную томографию, а ты - проверь ее дом.
Пожалуйста.
Скопировать
Great!
I'll go tell them that they have an STD.
I hate you.
Отлично!
Пойду скажу, что у них ЗППП.
Я ненавижу тебя.
Скопировать
God, what a day!
I cannot believe we didn't figure our patients had STD!
You know what should do blow some esteem?
Боже, что за день!
Не могу поверить, что мы не смогли обнаружить у наших пациентов ЗППП!
Знаешь, что нужно для поднятия духа?
Скопировать
That's right!
Their STD.
Here, have a look if you want, pelase.
Именно!
ЗППП (заболевания, передающиеся половым путем).
Вот, взгляните, если хотите, пожалуйста.
Скопировать
- Hey !
If you caught a STD from some tasty little tart.
We swear we won't judge you here at Sacred... Here at Sacred... Here at Sacred Heart !
-ЭЙ!
Если вы подцепили ЗППП от какой-то милашки
Клянемся, что не будем строго судить вас здесь в "Святом Сердце", здесь в "Святом Сердце", здесь в "Святом Сердце".
Скопировать
Numbers don't lie.
We're having trouble finding out what infection your husband has, and the most likely culprit is an STD
You want to know if I've had an affair with someone closer to my integer, and I have to tell you the truth or my husband will die.
Цифры не врут.
Мы затрудняемся определить, какая инфекция у вашего мужа. Наиболее вероятный подозреваемый — венерическое заболевание.
И вы хотите знать, не было ли у меня романа с кем-то, кто ближе к моему "числу". И либо я скажу вам правду, либо мой муж умрёт.
Скопировать
Is that the one that makes your pants feel funny?
I'm starting you on a cocktail of STD meds.
Amy is just getting over it.
Именно из-за этого у вас в штанах всё так оживилось?
Я начну давать вам коктейль от венерических заболеваний.
Эми только недавно свыклась с этим.
Скопировать
Knock him out.
How would an STD do this?
It wouldn't.
Вырубите его.
Как венерическое заболевание могло вызвать такое?
Оно не могло.
Скопировать
Never underestimate your opponent,
I don't personally suffer from an STD... but one in five young adults do,
And I am proud to give my voice to the silent,
Вручение наград ответственным подросткам Нельзя недооценивать противника.
У меня венерических болезней нет, но они есть у каждого пятого подростка.
Я горд тем, что помог им высказаться.
Скопировать
Tamizh Subbu.
We studied together from 1st std.
Sorry...
Тамиж и Суббу.
Мы с первого класса вместе.
Простите...
Скопировать
What else?
It could very well be an std.
- No, I don't think so.
Что-то еще?
Еще это могло бы быть ЗППП.
- Ну это вряд ли.
Скопировать
Last night, like some sort of idiot, I had sex... with this woman who I barely even know.
I used a condom, but I'm really scared that I have an STD, Doc.
Peter, I'm a paediatrician. Have you noticed... you're sitting on a fire truck?
Прошлой ночью, как какой-то идиот, у меня был секс с женщиной которую я едва знаю.
Я использовал презерватив, но я правда боюсь что подхватил что-то венерическое, док.
Питер я педиатр, ты не заметил что сидиш на пожарной машине?
Скопировать
How contagious is that?
Is that like an STD?
- No.
Это сильно заразно? Как ЗППП?
[ЗППП - заболевание, передаваемое половым путем]
- Нет.
Скопировать
An LP.
Even if it's not an STD, a fever points toward some sort of infection.
I'm not sure we can do an LP on a guy his size.
Пункцию.
Даже если это не венерическое, жар указывает на какую-то инфекцию.
Я не уверен, что мы сможем сделать пункцию парню таких размеров.
Скопировать
Or the fever is related and so are the prostitutes.
We should do a full STD panel and check his genitals for chancres.
We should do nothing.
или если жар связан с проблемой тогда и проститутки.
Мы сделаем полный анализ на половые инфекции и проверим его гениталии на шанкры.
Мы не будем делать ничего.
Скопировать
Hey, there.
You have an STD...
Classic.
Привет.
Венерическое заболевание?
Классика.
Скопировать
He'd be right.
Could be an STD.
One that doesn't give them any symptoms in their sexual organs?
- Он может быть прав.
Это может быть венерическое.
Такое, что никак не отражается на их половых органах?
Скопировать
No scarring, no purulent discharge, and the NAATs were negative.
- They don't have an STD.
- What's that you say?
Никаких рубцов, гнойников и тест на венерические заболевания был отрицательным.
Они не больны ничем венерическим.
Что ты сказал?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов STD (эстиди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы STD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эстиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
