Перевод "Adam and Eve" на русский
Произношение Adam and Eve (адем анд ив) :
ˈadəm and ˈiːv
адем анд ив транскрипция – 30 результатов перевода
What's the idea?
Adam and Eve?
Oh, Maxim, don't be disgusting.
Привет.
Кого ты изображаешь?
Адама?
Скопировать
"No. God just went click".
We are all descendant from Adam and Eve, then we are all cousins?
"That's right"!
"Нет, бог просто сделал клик!"
То есть мы все потомки Адама и Евы, и следовательно, все родственники?
"Правильно!"
Скопировать
There's a legend from Kabylie.
Adam and Eve didn't meet the way we say they did.
When they met, they were naked and they had arrived in a world that was covered with snow.
Есть такая легенда.
Адам и Ева на самом деле встретились не так, как принято считать.
Когда они встретились, они были обнажены, и весь мир был покрыт снегом, когда они в него пришли.
Скопировать
Good night, Mrs. Castle.
Lucky I didn't find Adam and Eve in the swimming pool.
- You're wrong, she's a little...
Спокойной ночи, миссис Кастл.
Хорошо, что я не нашла Адама и Еву в бассейне.
-Ты ошибаешься, она немного...
Скопировать
I'm a woman as real and as human as you are.
We're like Adam and Eve.
If we...
Я женщина, такая же настоящая, такая же землянка, как и ты.
Мы как Адам и Ева.
Если мы...
Скопировать
But there's something that always bothered me.
You take Adam and Eve.
Adam was an incredibly handsome man.
Есть, однако, нечто, что всегда не давало мне покоя.
Возьмите Адама и Еву.
Адам был невероятно привлекательным мужчиной.
Скопировать
I like cottages.
Adam and Eve lived in a cottage.
They should have lived in a proper house.
Что? Мне нравятся коттеджи.
Адам и Ева жили в коттедже.
Им следовало жить в настоящем доме.
Скопировать
On the other hand, they decided without parents. Without a matchmaker!
On the other hand, did Adam and Eve have a matchmaker?
Oh, yes, they did.
Но с другой стороны - они решили всё без родителей... без свахи!
Но с другой стороны... у Адама и Евы была сваха?
Да, была.
Скопировать
You know...
Adam and Eve had the whole Garden of Eden.
And they wasn't satisfied.
Ты знаешь...
Адам и Ева жили в Саду Эдема.
И все равно были недовольны.
Скопировать
My father isn't that deep. He doesn't make those connections.
He thinks the moral of the Adam and Eve story is:
"Don't eat when you're naked."
Папа не проводит таких тонких аналогий.
Он считает, что мораль истории Адама и Евы в том, что:
"Что нельзя есть голышом".
Скопировать
Why were we born?
We were born because of Adam and Eve, that's why.
Now go upstairs and do your math.
Зачем люди на земле?
- Люди на земле - благодаря Адаму и Еве.
А теперь иди алгебру делай.
Скопировать
Yeah, all right.
Adam and Eve are like two plums.
He's eating honey.
Раз, два и... Ещё один. Растянул и говоришь:
"Адам и Ева вдвоём съели плод".
И не бесчестите святого имени Моего, дабы Я был святим
Скопировать
When you can, then tell me we're the same.
Another interpretation, the true story of Adam and Eve -
God wouldn't make her from Adam's ear Lest she be an eavesdropper.
Когда ты сможешь это сделать, тогда и говори, что мы одинаковые.
Другая интерпретация истинной истории Адама и Евы -
Бог не сотворил бы женщину из Адамова уха - она бы стала подслушивать.
Скопировать
Haven't you been listening in class?
What did the serpent promise Adam and Eve if they disobeyed God... and ate of the forbidden fruit?
You don't know what the serpent promised them.
Ты не слушаешь в классе?
Что Змей обещал Адаму и Еве, если они ослушаются Бога? И съедят запретный плод?
Ты не знаешь, что Змей обещал им.
Скопировать
I'm a woman, as real and as human as you are.
We're like Adam and eve.
If we--
Я - женщина, такая же настоящая, как ты.
Мы как Адам и Ева.
Если мы...
Скопировать
- The money first.
Can you tell us anything about Adam and Eve and the serpent?
Well? We're all waiting.
- Деньги вперед.
Можешь что-нибудь нам рассказать про Адама, Еву и Змея?
Мы все ждем.
Скопировать
Well? We're all waiting.
Have you never heard of Adam and Eve and the serpent?
Haven't you been listening in class?
Мы все ждем.
Ты когда-нибудь слышал об Адаме, Еве и Змее?
Ты не слушаешь в классе?
Скопировать
It wasn't meant to be taken literally.
It's a nice story, Adam and Eve.
It's bound with moral fibre but asking a grown man to believe it?
-АНТВЕРПЕН -Не стоило понимать это буквально.
Это хорошая история, Адам и Ева.
Она проникнута духом морали но просить взрослого человека поверить в нее?
Скопировать
There will be no more photo spreads of women alone.
presented in a more natural setting, with the man in the picture, you know, a Genesis pictorial with Adam
Then next month, I'd like to have, pretty girls all floating on big, glass crucifixes. Yeah.
Больше не будет фотографий, на которых одни только женщины.
Теперь секс будет в естественном виде, т.е. фото женщины с мужчиной. Сотворение мира в картинках. Адам и Ева в райском саду.
В следующем месяце я хочу, чтобы были фото красивых девочек, летающих на больших стеклянных распятиях.
Скопировать
Mr. McCrea walks on deck and hears Casanova sawing logs.
calls the whole crew on deck, up goes the jib and out roll Tod-o and the girl... as naked as goddamn Adam
Whoa, here we are, guys.
Мистер Маккрей шел по палубе и услышал, как наш Казанова давит храпака.
Он созвал всю команду и вытащил оттуда Тодда и девчонку. Голыми, как Адам и Ева!
Вот мы и приехали.
Скопировать
Watch this.
One Adam and Eve on a raft and wreck them!
It's James Bond.
Ладно, смотри.
(Говорит на сленге официантов) Дайте мне два первых, без бекона:... (Говорит на сленге официантов) ...два омлета на тостах!
Это же Джеймс Бонд!
Скопировать
Ready, Mr. Beckett.
Adam and Eve, not Adam and Steve!
Do you see this as a gay-rights issue?
- Пoжaлyйcтa, миcтep Бeккeт.
Адaм и Eвa, a нe Адaм и Cтив!
Bы paccмaтpивaeтe дeлo, кaк oдин из этaпoв бopьбы зa пpaвa гeeв?
Скопировать
I do.
We're rich and healthy, like Adam and Eve in Paradise.
Except that we don't have any money.
Хочется.
Мы богатые и здоровые, как Адам и Ева в раю.
За исключением того, что у нас денег нет
Скопировать
A very nice place.
It must have made Adam and Eve very sad to leave.
Just outside Moscow.
Красивое место.
Должно быть, Адаму и Еве не хотелось его покидать.
Под Москвой?
Скопировать
Holden had the notion to spend the day at Gabler's Creek... skinny-dipping and making love.
He said we'd be like Adam and Eve... rolling in the sticks and dirt and being one with the wilderness
He was so fixed on the idea that even when the clouds were coming in and the sky was getting dark... he kept on swimming'.
Холден хотел, чтобы мы весь день плавали голышом и занимались любовью .
Он сказал, мы будем как Адам и Ева, воссоединившиеся с дикой природой.
И так зациклился на этой мысли, что даже когда погода испортилась все продолжал плавать А я думала о смерти.
Скопировать
Were...?
Adam and Eve!
Be seated.
..
Адам и Ева!
Садитесь.
Скопировать
I'm coming back for you.
Were Adam and Eve really alien visitors?
That's what a new study suggests.
Я вернусь за тобой.
Были ли Адам с Евой инопланетянами?
Предложение было выдвинуто недавно
Скопировать
We've infiltrated and maneuvered all the players in this experiment since day one.
Castor and Leda are our Adam and Eve.
Hello!
Мы внедрились и манипулировали игроками этого эксперимента с первого дня.
Кастор и Леда - наши Адам и Ева.
Здравствуйте!
Скопировать
My mum was crying and he was shouting, he was coming out with,
"God made Adam and Eve," and all that shit, you know.
Jesus.
Мама плакала, он орал, выступал на тему
"Господь создал Адама и Еву" и всей этой фигни, знаете.
Господи.
Скопировать
So I made a deal with God. The first man I saw, I would instantly make him get me pregnant.
Adam and Eve shit.
Then I got paranoid, cos can you imagine if Adam and Eve didn't fancy each other?
От первого мужчины, которого я встречу, я немедленно забеременею.
Типа хрень про Адама и Еву.
Потом у меня была паранойя, потому что представь себе, если бы Адам и Ева не понравились друг другу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Adam and Eve (адем анд ив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adam and Eve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адем анд ив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение