Перевод "а капелла" на английский

Русский
English
0 / 30
аoh well ah if yet but
капеллаchapel choir
Произношение а капелла

а капелла – 30 результатов перевода

И она сама все запомнила.
Дамы и господа, наш следующий участник споет песню известного рок-н-рольщика а капелла. Встречайте!
Так странно выглядит.
And she memorized it all by herself.
Ladies and gentlemen, our next performer... performing a song by a rock'n' roll singer... a capella, Emily Stoll... performing "Life on Stars".
She looks weird.
Скопировать
Все устроено.
Не знаю, хочу ли я, чтобы твои друзья из колледжа пели а капелла у нас на свальбе.
Ладно. Я понял тебя, дорогая.
- totally works out.
- I don't know if I want your old college a capella group to be our wedding band.
OK, I hear you, sweetheart.
Скопировать
Энди, хочу посоветоваться.
Как думаешь, к какому хору а капелла мне примкнуть?
К "Гарманьакам" или "До-ре-амигос"?
Andy, I've been meaning to ask you.
Which a cappella group should I join?
The Harmoniacs? Or the Do-Re-Migos?
Скопировать
Потому что у меня в руках список наших соперников на Отборочных в следующем месяце
Во-первых мужской а капелла-хор из частной школы в Уэстервилле академия Дэлтон Уорблерс.
Я вас умоляю.
Because I have in my hand our competition for Sectionals next month.
(applause and cheering) First, the a capella choir from the all-boys' private school in Westerville, the Dalton Academy Warblers.
(cheering) Okay, hold up.
Скопировать
Что тебе, Пакермен?
Я слышал есть место в вашей группе а-капелла.
Я к вашим услугам.
What do you want, puckerman?
I hear there's a vacancy in your a capella group.
I want to offer my services.
Скопировать
Это и впрямь самое главное.
Абсолютно любая песня звучит лучше а капелла.
Назови песню.
That is really what's important.
Every song is better a cappela.
Name a song.
Скопировать
- Cherry Pie, Warrant.
- А капелла лучше!
- Нет!
- Cherry Pie.
Warrant.
- Better a cappela.
Скопировать
- Enter Sandman, Metallica
- А капелла лучше.
- Rebel Yell, Billy Idol.
- Enter Sandman. Metallica.
- Better a cappella.
Rebel Yell. Billy Idol.
Скопировать
- Rebel Yell, Billy Idol.
- Гораздо лучше а капелла. - Правда? - Да.
Ответишь, Кев? Точно.
Rebel Yell. Billy Idol.
- Way better a cappella.
You gonna answer that, Kev?
Скопировать
Даже не знаю.
По-моему многовато за ансамбль а капелла из колледжа, где мы не учились.
Ты вообще слушала музыку, которую я поставил?
I DON'T KNOW.
IT- - IT SEEMS LIKE A LOT FOR AN A CAPPELLA GROUP
DID YOU EVEN HEAR THE MUSIC I JUST PLAYED FOR YOU?
Скопировать
Нет.
Хочешь петь "а капелла"?
Да.
no.
Do you want to sing "a cappella"?
yes.
Скопировать
К твоему сведению. Был бы ты чуть более культурен, понял бы это.
- может, что-то из того, что ты мог петь а капеллой? Пыхтя травкой.
Хоровое пение геев или что-то вроде?
If you had a little more culture, you'd understand.
Something you would have sung a cappella with the Whiff 'N' Poofs?
Gay Men's Health Choir, or something like that?
Скопировать
Крэнбрук, пошел он!
Продолжу а капелла.
Папа Док, пошел он!
Fuck Cranbrook
Fuck a beat I go a cappella
Fuck a Papa Doc
Скопировать
Извини, чего?
Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле.
- Группа пения а капелла?
I'm sorry, the what?
It's an a cappella singing group I belonged to at Yale.
- A singing group?
Скопировать
Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле.
- Группа пения а капелла?
- И очень известная, между прочим.
It's an a cappella singing group I belonged to at Yale.
- A singing group?
- A very famous singing group, actually.
Скопировать
Из какой лаборатории сбежали эти маленькие клоны?
Это мой корнелльский хор а капелла.
Ты был в хоре акапелла?
What lab did these little clones escape from?
My Cornell a cappella group.
You were in an a cappella group?
Скопировать
Просто не знаю.
Эй, пацаны из а капеллы.
Что слышно из хороших новостей?
I just don't know.
Yo, bad boys of a cappella.
Heard any good stories lately?
Скопировать
Че...
Чем больше я слушаю эту а капелла-драму, тем больше думаю, что это довольно нелепо и глупо.
И это - любовь.
Wha...
The more I hear about all this a cappella drama, the more I think it's kind of pathetic, but when you're with someone, you put up with the stuff that makes you lose respect for them,
and that is love.
Скопировать
О, да.
Я считаю, что а капелла - это шикарно.
Лично меня они потеряли на Monster Mash*. [*песня Р.Пикетта, хит Хэллоуина]
Yeah.
I decided acapelca music is awesome.
They lost me when they sang Monster Mash.
Скопировать
Он очень музыкален.
Он исполнил потрясающую Ирландскую народную песню а капелла.
Я имею в ввиду, он очень, очень музыкален.
He is very musical.
He sang the most gorgeous Irish folk song a cappella.
I mean, he's very, very musical.
Скопировать
Это отключение электричества нам показало одну важную вещь.
Красоту пения а капелла.
Ненавижу свистеть.
There's one more thing this power outage can really drive home for us:
The power of singing a capella.
I hate whistling.
Скопировать
Я спою эту песню.
Но здесь, кажется, нет музыки, так что мне придется петь а капелла.
Это горничная.
I'm gonna sing this song.
But I don't think they have the music, so... I'm just gonna sing it a cappella.
Oh. That's the maid.
Скопировать
Мое братство было не таким.
У нас был книжный клуб и святочные песни а капелла.
Пожалуйста, забудь, что я это сказал.
My frat wasn't like this.
We had book club and yuletide a cappella.
Please forget that I said that.
Скопировать
Mihi ardeat lucerna, mihi ardeat...
Ладно, это не пение а капелла.
Так эта парочка может провести нас туда?
Mihi ardeat lucerna, mihi ardeat...
Okay, they're not doing yuletide a cappella.
So can your twin peaks get us in there?
Скопировать
В школе было здорово.
Там был хор, поющий а капелла.
И мороженое.
School was great.
There was an a cappella group sing-off.
And ice cream!
Скопировать
- Всего лишь мероприятие-сюрприз.
школе ушли с уроков математики и английского, чтобы посмотреть в спортзале четыре школьных хора, поющих а
Уверен, Тетстоститоны их примут.
- Uh, only the surprise assembly.
Everyone in school got out of Math and English to go to the gym to watch four college a cappella groups having a sing-off.
I totally think the Testostitones are gonna take it.
Скопировать
И об остальном аккомпанементе.
Мы можем спеть а капелла, это всегда срабатывает.
Как Соловьи?
Forget all the music.
We could just do, um, a cappella, that always works.
Déjà Warblers.
Скопировать
Отстой.
Можно попробовать а капелла.
Давайте попробуем.
You suck.
A capella is worth a shot.
Let's do it.
Скопировать
Мы проголосовали, все единогласно согласились.
Фортепиано, а капелла, всё, что ты сочтёшь нужным.
– Спасибо, Тина.
So we took a vote and it was unanimous.
Piano, a capella, whatever you think is right.
- Thanks, Tina.
Скопировать
Так... спой первые несколько строчек, пожалуйста.
Нет, а-капелла, прошу.
А-капелла.
Okay... sing the first few lines, please.
No, a cappella, please.
A cappella.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов а капелла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы а капелла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение