Перевод "а капелла" на английский

Русский
English
0 / 30
аand ah if yet but
капеллаchapel choir
Произношение а капелла

а капелла – 30 результатов перевода

Мы проголосовали, все единогласно согласились.
Фортепиано, а капелла, всё, что ты сочтёшь нужным.
– Спасибо, Тина.
So we took a vote and it was unanimous.
Piano, a capella, whatever you think is right.
- Thanks, Tina.
Скопировать
Mihi ardeat lucerna, mihi ardeat...
Ладно, это не пение а капелла.
Так эта парочка может провести нас туда?
Mihi ardeat lucerna, mihi ardeat...
Okay, they're not doing yuletide a cappella.
So can your twin peaks get us in there?
Скопировать
Я спою эту песню.
Но здесь, кажется, нет музыки, так что мне придется петь а капелла.
Это горничная.
I'm gonna sing this song.
But I don't think they have the music, so... I'm just gonna sing it a cappella.
Oh. That's the maid.
Скопировать
Отстой.
Можно попробовать а капелла.
Давайте попробуем.
You suck.
A capella is worth a shot.
Let's do it.
Скопировать
И об остальном аккомпанементе.
Мы можем спеть а капелла, это всегда срабатывает.
Как Соловьи?
Forget all the music.
We could just do, um, a cappella, that always works.
Déjà Warblers.
Скопировать
Мое братство было не таким.
У нас был книжный клуб и святочные песни а капелла.
Пожалуйста, забудь, что я это сказал.
My frat wasn't like this.
We had book club and yuletide a cappella.
Please forget that I said that.
Скопировать
У меня нет слуха.
Ребят, вы собираете квартет а-капелла?
Просто демонстрирую, что у меня идеальный слух.
I just can't hear it.
You two starting' up a barbershop quartet?
Just demonstrating that I have perfect pitch.
Скопировать
Марку пришлось отвезти детей в Теллерайд на фестиваль капоэйры, так что...
Обожаю "а капелла".
Вы не могли бы сделать мне одолжение и снять туфли?
Mark had to take the kids to Telluride for a capoeira festival, so...
I love a cappella.
Hey, will you do me a favor? Can you take your shoes off?
Скопировать
Это Виктор, твой отец.
Нам нужно исполнить пару песен а- капелла.
Дело в том, что никто все еще не знает, что делать.
It's your dad.
Our group has to perform a couple of groups a cappella.
The thing is no-one knows what they're doing.
Скопировать
Он очень музыкален.
Он исполнил потрясающую Ирландскую народную песню а капелла.
Я имею в ввиду, он очень, очень музыкален.
He is very musical.
He sang the most gorgeous Irish folk song a cappella.
I mean, he's very, very musical.
Скопировать
Нет.
Хочешь петь "а капелла"?
Да.
no.
Do you want to sing "a cappella"?
yes.
Скопировать
Извини, чего?
Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле.
- Группа пения а капелла?
I'm sorry, the what?
It's an a cappella singing group I belonged to at Yale.
- A singing group?
Скопировать
Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле.
- Группа пения а капелла?
- И очень известная, между прочим.
It's an a cappella singing group I belonged to at Yale.
- A singing group?
- A very famous singing group, actually.
Скопировать
Крэнбрук, пошел он!
Продолжу а капелла.
Папа Док, пошел он!
Fuck Cranbrook
Fuck a beat I go a cappella
Fuck a Papa Doc
Скопировать
Что тебе, Пакермен?
Я слышал есть место в вашей группе а-капелла.
Я к вашим услугам.
What do you want, puckerman?
I hear there's a vacancy in your a capella group.
I want to offer my services.
Скопировать
Ну же, рассказывай о его грязном белье.
Ну, он пел в пошлой а капелла группе, они назывались Альт...
Нет, я в прямом смысле.
Let's hear about his dirty laundry.
Well, he was in a really cheesy a cappella group. They were called the alto...
No, I mean his actual laundry.
Скопировать
Нет.
Он... он в моей группе а капелла, мы просто друзья.
Точно.
No.
He's, uh... he's in my a capella group; we're just friends.
Right.
Скопировать
- Всего лишь мероприятие-сюрприз.
школе ушли с уроков математики и английского, чтобы посмотреть в спортзале четыре школьных хора, поющих а
Уверен, Тетстоститоны их примут.
- Uh, only the surprise assembly.
Everyone in school got out of Math and English to go to the gym to watch four college a cappella groups having a sing-off.
I totally think the Testostitones are gonna take it.
Скопировать
В школе было здорово.
Там был хор, поющий а капелла.
И мороженое.
School was great.
There was an a cappella group sing-off.
And ice cream!
Скопировать
Это отключение электричества нам показало одну важную вещь.
Красоту пения а капелла.
Ненавижу свистеть.
There's one more thing this power outage can really drive home for us:
The power of singing a capella.
I hate whistling.
Скопировать
- Это была мужская а капелла группа?
Это была мужская а капелла группа.
О боже. Да мэм.
- It was an all-male a cappella group?
- It was an all-male a cappella group.
- Oh, my God.
Скопировать
Могу я быть с тобой полностью откровенным?
Я и действительно пел в а капелла бэнд.
Это чистая правда. Мм.
Hey, can I tell you something now?
I should come clean with this.
I was actually making up the whole male-a-cappella-group thing.
Скопировать
Ты пел в группе а капелла.
В а капелла бэнд.
Я был в а капелла бэнд.
You were in an a cappella group.
In an a cappella band, yes.
I was in an a cappella band.
Скопировать
Так... спой первые несколько строчек, пожалуйста.
Нет, а-капелла, прошу.
А-капелла.
Okay... sing the first few lines, please.
No, a cappella, please.
A cappella.
Скопировать
- Нет мэм.
- Так вы пели в а капелла группе?
Нет.
No, ma'am.
- This is an a cappella group, isn't it?
- Nope.
Скопировать
В а капелла бэнд.
Я был в а капелла бэнд.
Поверь не могу, что ты пел а капелла и не сказал мне об этом.
In an a cappella band, yes.
I was in an a cappella band.
I can't believe you were in a a cappella group and you didn't tell me. - Well, why --
Скопировать
Я был в а капелла бэнд.
Поверь не могу, что ты пел а капелла и не сказал мне об этом.
Ну а зачем мне такое рассказывать?
I was in an a cappella band.
I can't believe you were in a a cappella group and you didn't tell me. - Well, why --
Why would I tell you that?
Скопировать
Нет.
Ты пел в группе а капелла.
В а капелла бэнд.
- Nope.
You were in an a cappella group.
In an a cappella band, yes.
Скопировать
В группе было столько же женщин, - сколько и инструментов.
- Это была мужская а капелла группа?
Это была мужская а капелла группа.
There were as many women in this band as there were instruments.
- It was an all-male a cappella group?
- It was an all-male a cappella group.
Скопировать
Нет, а-капелла, прошу.
А-капелла.
Я высоко над городом
No, a cappella, please.
A cappella.
♪ I'm high above the city ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов а капелла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы а капелла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение