Перевод "Saki" на русский
Произношение Saki (саки) :
sˈaki
саки транскрипция – 30 результатов перевода
Shit.
Saki san I Oh, no!
I'll go bring her back
Кодзуэ-сан на самом деле уходит!
Как же так?
Я пойду и верну ее.
Скопировать
576.5)}Akemi:
Takaoka Saki 574.5)}Yoshioka Denshichirō:
Sasano Takashi 577.7)}Ishimoda Geki:
Акэми: Кахо и другие
Осторожнее. знаменитому мастеру боя на копьях.
Мусаси
Скопировать
Produced by KAZUO INOUE
Based on the Novel by RYUZO SAKI
Screenplay by MASARU BABA
Продюсер Кадзуо Иноуэ
По произведению Рюдзо Саки
Сценарий Масару Баба
Скопировать
Script Heraiku MORISAKI
Stills Photography Shinobu SAKI
Assistant Director Atsushi KUNIGAMI Susumu ONO
Script Heraiku MORISAKI
Stills Photography Shinobu SAKI
Assistant Director Atsushi KUNIGAMI Susumu ONO
Скопировать
You're not... Nami, have you lost your mind? What are you saying? We are all crazy.
Saki! No! Here it is! What are you doing, Rie? Look, the gate is about to open.
I can hear the bells of hell.
Вовсе не поздно.
Нами, ты сошла с ума? О чем ты говоришь? Мы все сумашедшие.
Посмотри, врата открываются. Я уже слышу адские колокольчики.
Скопировать
Harumi Kato Editing:
Masatsugu Saki
Assistant Director:
ХАРУМИ КАТО МОНТАЖ:
МАСАЦУГУ САКИ
АССИСТЕНТЫ РЕЖИССЁРА:
Скопировать
Fool, come on!
It'll be Hiroshima and Nigger-saki.
- Fool, let's go! Let's go! - That's right, boy!
Гони, придурок!
Я вам устрою, блин, Хиросиму и Ниггерсаки.
- Поехали, поехали!
Скопировать
What's wrong with that child?
Gokita Saki-chan gets like that sometimes.
She said her leg hurts today.
Что с этим ребёнком?
с ней такое происходит иногда.
Сегодня она жалуется на боль в ноге.
Скопировать
What an absurd thing to say!
When Gokita Saki-san was brought in, the liver was split in two and she was in an extremely critical
The liver was crushed badly, and stopping the bleeding by sutures was difficult.
Что ты городишь!
позвольте мне объяснить. и состояние было критическое.
что остановить кровотечение было трудно.
Скопировать
Please come to the hospital immediately.
Saki-chan's telling me she has a pain in her chest
The fact that the pain's moving in such a short time means a foreign material is entrapped in the blood vessel.
срочно приходите в больницу.
что у неё боль в груди.
что боль движется за короткие промежутки времени... что инородное тело в кровеносном сосуде.
Скопировать
Surgery Department 2 is outstanding.
Saki-chan...you were a warrior.
1, 2, 3, 4, 5.
Хирургическое отделение является выдающимся.
Саки-чан... ты боец.
5.
Скопировать
It didn't show on X-ray, - so I couldn't help it!
But Saki-chan, after she found the tile fragment, it only took 3 minutes for her to remove it.
3 minutes?
поэтому я ничего не могла поделать!
Вы слишком долго собирались! и ей понадобилось 3 минуты чтобы удалить его.
3 минуты?
Скопировать
Tsutomu Takahashi Reina Asami
Saki Takaoka Itsuji Itao ELLY Takanori Iwata Kento Nagayama Yuya Yagira
Subtitles made by kagetsuhisoka Original translation by Anthony Kimm
こっち見な I mean don't close your eyes
Смотри на меня I mean don't close your eyes tonight I'm gonna blow your mind one time for your mind my brain is pounding so hard it feels like it's going to burst your heart's beating so fast blow your mind now I'm gonna shake your blood then you feel it becomes so hot and drum's beating so loud blow your mind 張りつめた感情を
напряженные мысли ぶちまけな反動を не таи противодействия в сердце 手に取りなそう起爆装置 детонатор прямо перед тобой
Скопировать
Again.
So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, a bottle of saki, and the only thing that's missing
My God, I'm so sorry, baby.
Снова
So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, бутылку сакэ and the only thing that's missing is my boyfriend.
Боже,мне очень жаль,детка
Скопировать
I'll get him before he gets me!
Saki. Hoshi. Yes?
We're going out for yakiniku today.
Лучше я с ним, чем он со мной!
Саки-тян, Хоси-кун!
Пойдемте сегодня вечером есть жареное мясо!
Скопировать
The answer is... stay tuned to find out!
Saki?
sorry.
Правильный ответ... через несколько минут!
Саки-тян, как ты?
Ах...
Скопировать
It's cold!
Hey Saki.
Yes?
Холодная!
- Послушай, Саки-тян...
- Да!
Скопировать
Of course he is!
Where's Saki?
I think she has a visitor.
Само собой!
А где Саки-тян?
Кажется, к ней пришел посетитель.
Скопировать
I'll wait for her.
Saki-chan, does it hurt again?
My stomach.
Я её подожду.
снова болит?
Мой живот...
Скопировать
It's moving along the blood vessel..
I want you to test Saki-chan again. That's impossible.
What's more important, humoring the professor or your patient's life!
Она движется вдоль кровеносных сосудов.
Я хочу чтобы ты снова проверил Саки-чан. как его перед директором обвинили во врачебной ошибке.
угождение профессору или жизнь пациента!
Скопировать
This is more important.
Saki-chan wasn't lying.
My sense of guilt for not making time to see Mai for a long time could be why I made the wrong diagnosis.
Это для меня важнее.
Саки-чан не лгала.
что не было времени... поэтому я и поставил неверный диагноз.
Скопировать
Then run some tests!
Saki-chan!
Let's go back to your room.
Тогда делайте тесты!
Саки-чан!
Давай обратно в свою комнату.
Скопировать
That anesthesia is very strong, so we can only use it for surgeries.
I wonder if Saki-chan's really in pain. Hey.
Stop butting into Pediatrics trying to drum up business.
Это очень сильная анестезия и используется только на операциях.
может Саки-чан в самом деле больно.
пытаясь наладить бизнес.
Скопировать
She needs her mother's love the most at this age.
never take Mai away from me. ...By the way, isn't it because the Professor messed up the surgery that Saki-chan
Daimon-san, you were here?
В этом возрасте она больше всего нуждается в материнской любви.
Вы никогда не заберёте у меня Маи! что профессор напутал на операции?
вы были здесь?
Скопировать
Daimon-kun, why did you do that?
Gokita Saki-chan.
It's been 3 months since she had surgery. It's not normal to have that kind of pain.
почему вы это сделали?
Гокита Саки-чан.
что у неё такая боль.
Скопировать
Right? Ben Casey.
Saki-chan?
Saki-chan, are you okay?
Бен Кейси?
Саки-чан?
ты в порядке?
Скопировать
You exaggerate.
I told you Saki-chan's pain is psychological...
She's not lying about it!
Ты преувеличиваешь.
что боль Саки-чан психологическая...
Она ничего не врёт!
Скопировать
Emergency surgery?
Our patient Gokita Saki-chan?
What was that?
Срочная операция?
Наш пациент Гокита Саки-чан?
Что такое?
Скопировать
What happened?
- Saki-chan, you again?
- Again?
Что случилось?
опять за своё?
Э.. Опять?
Скопировать
I'm her primary physician.
I know Saki-chan better than anyone else.
There's no need for you to be concerned.
Я её лечащий врач.
чем кого-либо.
Не беспокойтесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Saki (саки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Saki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение