Перевод "Elias" на русский
Произношение Elias (илайос) :
ɪlˈaɪəs
илайос транскрипция – 30 результатов перевода
To the revolution.
To General Elías? My God.
Do they know our great general even in the United States?
Есть клиенты.
Великий Элиос?
Известный бандит, о нём даже в США знают?
Скопировать
- In the last fight with the army.
General Elías said to me,
""Old man, go home.
Во время сражения прошлым летом.
Командир сказал :
"Солдат, ты сделал всё, что мог"!
Скопировать
I steal weapons from the army and give them to our general.
Elías needs them.
- And who's this?
Забираем оружие и боеприпасы.
-Когда достанем пулемёты, поедем к Элиосу.
-А это кто?
Скопировать
I know, I know.
General Elías needs weapons more than we do.
Who knows if the general will ever get those weapons?
Знаю, знаю.
Надеюсь, Элиосу оружие будет нужнее, чем нам!
Увидит ли он вообще эти ружья?
Скопировать
Because you're not a professional.
Chico, learn from General Elías.
He buys my weapons and doesn't complain.
Сразу видно, что ты непрофессионал.
Учись у Элиоса.
Он не задаёт лишних вопросов, а просто делает своё дело.
Скопировать
The general was shot with a golden bullet.
General Elías is dead.
No bills, please.
Сеньор Элиос был убит золотой пулей.
Он умер.
-Лучше не бумажками. -Почему?
Скопировать
We determined not to suffer the fate of expeditions that went before us.
Elias.
Leila, come meet our guests.
Мы не хотели повторить судьбу предыдущей экспедиции.
Элиас.
Лейла, познакомься с нашими гостями.
Скопировать
To be as one of us?
There is no choice, Elias.
He will stay.
Стал одним из нас?
Нет выбора, Элиас.
Он останется.
Скопировать
Welcome to Omicron Ceti III.
I am Elias Sandoval.
Space, the final frontier.
Добро пожаловать на Омикрон Сети-3.
Меня зовут Элиас Сандовал.
Космос, последний рубеж.
Скопировать
We'll replace them.
I must remind our Brother Elias... that man doesn't live by bread alone.
I know it is wrong to raise my voice against any person... but there are those in your order who would change your way of life... for the sake of worldly comfort.
Мы переместим их.
Я должен напомнить брату нашему Элиасу что не хлебом единым жив человек.
Я знаю, что неправильно возвышать мой голос против любой личности. Но есть те в вашем ордене, кто готов изменить свой образ жизни ради мирского удобства.
Скопировать
I will.
[Elias] Francis, welcome back.
Books?
Я это сделаю!
Франциск? С возвращением!
Книги?
Скопировать
- I have listened to reason... and I find it as much out of place as these... silver pitchers, these golden chalices.
Forgive me, Elias.
This would not be were I not so weak in faith.
Я выслушал причины! И я нахожу их совершенно неуместными, как и эти серебряные кувшины, эти золотые чаши!
Прости меня, Элиас!
Этого никогда не будет, пока я не ослаб в своей вере!
Скопировать
This prophet... is he an old man?
There are those who say that he is Elias.
Who is Elias?
Этот пророк... он старик?
Многие считают, что он Илия.
Кто это - Илия?
Скопировать
There are those who say that he is Elias.
Who is Elias?
What answer may I give the Tetrarch from the Princess? And speaking... - The lord...
Многие считают, что он Илия.
Кто это - Илия?
Какой ответ мне передать тетрарху от имени царевны? Царевна.
Скопировать
We have been ordered by Starfleet Command to evacuate the colony on Omicron III.
However, the colony leader, Elias Sandoval, has refused all cooperation and will not listen to any arguments
- Sandoval.
Мы получили приказ Звездного командования эвакуировать колонию с Омикрона-3.
Однако лидер колонии Элиас Сандовал отказался подчиниться и не слушает мои аргументы.
- Сандовал.
Скопировать
Let's start at the beginning.
Elias Giger?
We barely know him.
Давайте начнем с начала.
Какова природа ваших отношений с доктором Элиасом Гайгером?
Мы немного знаем его.
Скопировать
What the devil has it got to do with you...
Old Elias? What ho, Lady Wickham!
Hello, Sir Cuthbert, Tuppy.
А вы, старина Элис, какого дела вы вмешивайтесь в это дело?
Здравствуйте, миссис Викхем.
Привет, сэр Катберт, привет, Таппи.
Скопировать
- Could you read Oriana, Mr Glossop?
What the devil has it got to do with you, Old Elias?
(High-pitched) He knows!
Сэр Блосон, вы не могли бы почитать за Ариану?
Конечно, какого дьявола вы вмешивайтесь, старина Элис?
Он знает, он должен знать.
Скопировать
What then, what'll 'ee do...
..to Old Elias.
Happen he'll take thy riding crop to 'im like the old maister... - Daddy!
Ну что?
Что ты сделаешь Старому Элиасу?
Заберешь урожай, как это делал старый хозяин, твой отец?
Скопировать
Ah, is that so?
- Master Elias, come.
- Yes?
Ах, вот оно как?
- Мастер Элиас, подите сюда.
- Да?
Скопировать
Zev Revah
Arieh Elias
Nitza Shaul
Зеев Ревах
Арье Элиас
Ницца Шауль
Скопировать
- They must clear this plot.
- The order was given by Brother Elias, your vicar.
- What reason did he give?
- Они должны очистить этот участок.
- Приказ отдал брат Элиас, ваш викарий.
- По какой причине он приказал?
Скопировать
Exactly 12.
I received your message, Brother Elias.
I don't like it.
Ровно двенадцать!
Я получил ваше сообщение, брат Элиас.
- Оно мне не понравилось.
Скопировать
And this we can do, with the cardinal's permission, of course.
There may be something in what Brother Elias says.
What was good for you and 11 followers... may not be good for 2,000.
И мы справимся! С разрешения кардинала, разумеется.
Есть нечто в том, что говорит брат Элиас.
Что было хорошо для вас и одиннадцати ваших последователей не может быть хорошо и для двух тысяч.
Скопировать
They want to change your rule...
Elias, Cardinal Ugolino.
Is this what your faith and love has brought you?
Они хотят изменить твой устав...
Элиас... кардинал Уголино...
К этому привели тебя твоя вера и твоя любовь?
Скопировать
This is our daily bread.
Tell Brother Elias I want to see him.
He is very busy in the library.
Это - наш хлеб насущный.
Скажите брату Элиасу, что я хочу видеть его!
Он очень занят в библиотеке.
Скопировать
Anything to declare?
Elias safely arrives in Antwerp with his trick suitcase. He moves fast.
I want a room, please.
У Вас есть предметы , подлежащие декларации?
В полдень без всяких препятствий, Элиас со своим чемоданом выходит из поезда в Антверпене.
Мне нужен номер.
Скопировать
We'll see about that.
Don Elías, the town doctor...
you know...
Мы ещё посмотрим.
Дон Элиас, деревенский врач...
вы знаете...
Скопировать
- What name will you give him?
Elias.
- Isn't there a better name?
- Как Вы его назовете?
- Элиас.
- А другого имени не нашлось
Скопировать
- Isn't there a better name?
No, I'm sorry, his name is Elias.
- His first or last name?
- А другого имени не нашлось
- Нет. Сожалею, но его зовут Элиас.
- Это его имя или фамилия?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Elias (илайос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elias для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илайос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
