Перевод "June" на русский

English
Русский
0 / 30
Juneиюнь
Произношение June (джун) :
dʒˈuːn

джун транскрипция – 30 результатов перевода

Jacob, I have spent the last ten years preparing the perfect wedding for my Shari.
Now, I've already booked the Crystal Room at the Hyatt for next June...
At the risk of sounding a little meshuga, it's really important that we get married by Sunday.
Якоб, последние 10 лет я готовилась к прекрасной свадьбе моей Шари.
Я уже заказала зал торжеств в отеле Хаят на следующий июнь...
Боюсь показаться слегка сумасшедшим (идиш), но для меня очень важно устроить свадьбу в воскресение.
Скопировать
Look on the face of the gorgon and feel your flesh turn to stone. SCREAMING
Earl, you just crossed off June and July of next year.
Are those months not happening anymore?
Посмотрите в глаза Горгоны и Вы превратитесь в камень.
Эрл, ты зачеркнул Июнь и Июль следующего года.
Этих месяцев не будет?
Скопировать
No, I know, but it's a lovely phrase.
Look, if you can't handle anything except moon and June why don't we just let plant girl finish the lyrics
Plant girl.
- Это не мой текст. Да, я знаю. Но это хорошая фраза.
Слушай, если ты не можешь придумать ничего лучше, чем ''любовь-морковь'' почему бы тебе не предложить своей цветочнице закончить песню?
Цветочнице.
Скопировать
May.
June.
July.
Май.
Июнь.
Июль.
Скопировать
May.
June.
July.
Май.
Июнь.
Июль.
Скопировать
One is pregnant and one has long hair.
Maybe we should travell toghether, Tenerife the 18th of June.
Three weeks in the sun.
Одна беременна, а у другого длинные волосы.
Может, нам попутешествовать вместе? На Тенерифе билет на 18 июня.
Три недели на солнышке.
Скопировать
Now what?
The divorce came through in June.
I would've sent you the papers - but you left me no address.
А что теперь?
Развод пришел в июне.
Я бы послала тебе бумаги, но ты не оставил адрес.
Скопировать
No one knows.
It was exactly on June 28th.
And it started raining from the afternoon.
Никто не знает.
Это было 28 июня.
После обеда начал лить дождь.
Скопировать
Just real quick.
In the middle of June, you were up in Minneapolis filming a documentary for Prince that as far as I've
We were trying to get a Prince song for Jay and Silent Bob Strike Back... ...where Shannon Elizabeth's character comes into the restaurant the song "The Most Beautiful Girl in the World," but we got no response.
Вы этой темы не затрагивали и чёрт знает, многие ли в курсе, что в июне вы ездили в Миннеаполис снимать документальный фильм для Принса.
И насколько я понял, фильм где-то потонул. Не могли бы вы пролить свет на ситуацию?
Мы хотели взять песню Принса для сцены из Jay and Silent Bob Strike Back, где героиня Шеннон Элизабет входит в кафешку. Хотели взять "The Most Beautiful Girl in the World", но не удавалось добиться его ответа.
Скопировать
A CATASTROPHE.
ON A POSITIVE NOTE, YOU'LL REDECORATE YOUR DINING ROOM AROUND JUNE IN AQUA AND MAROON.
SO, WHAT DO YOU GET TWO DYKES WHO HAVE EVERYTHING?
Катастрофа.
Но есть и позитивный момент – вы перекрасите вашу столовую где-то в июне в синие и коричневые тона, и получится потрясающе.
Что подарить двум дайкам, у которых есть всё?
Скопировать
Date of birth?
June 23rd, Lunar year.
June 23rd, Lunar year.
Дата рождения?
23 июня, лунный год.
23 июня, лунный год.
Скопировать
Stop it, Eun-soo.
It was about the end of June.
It rained the whole day.
Хватит, Ын Су.
Был конец июня.
Почти весь день лил дождь.
Скопировать
Thanks again.
We'll see you in June.
June, all right?
Спасибо еще раз.
Увидимся в июне.
Июнь, верно?
Скопировать
Like I said, we get in and out.
- Hey, Aunt June.
Yeah, I hope you're hungry.
Я как я уже сказал, начали и кончили.
Тетя Джун.
Да, надеюсь ты голодна.
Скопировать
Well, this is where Olivia and June live.
June is a cripple...
They live here as a token of my dad's broadmindedness.
Вот здесь живут Оливия и Джун.
Джун - инвалид.
Они живут здесь, являясь живым подтверждением широты взглядов и терпимости моего отца.
Скопировать
And today, the truth will come out.
Quesada, would you state for the court... ... thesequenceof eventsleadingup to the night of June 30?
I stopped off at Josie's Bar after work.
И сегодня истина будет установлена.
Мистер Квезада, вы не подскажете суду цепь событий, имевших место вечером 30-го июня?
Я после работы зашел в бар "Джози".
Скопировать
That's what I thought.
At the end of June 1990 the shops of our socialist Fatherland were emptied.
Real money was coming in from the country behind the Wall.
Легче было сказать, чем сделать.
Но в июле 90-го наши магазины совсем опустели.
А из-за Стены валили конкретные бабки.
Скопировать
We were 1 8 and getting married, Christmas of '41. Then Pearl Harbor happened and everything changed. Everybody changed.
And by June, he was sent overseas.
-Did he come back? -Yes.
Мы собрались пожениться на рождество в сорок первом, но был Пёрл-Харбор, и изменилось всё вокруг.
А в июне он стал солдатом.
- А он вернулся?
Скопировать
Don't stay here!
June 1 4, 1 940
Who?
Смывайся!
14 июня 1940
Киностудия "Франкер".
Скопировать
- Let me see now, what month is this?
- June.
June?
- Какой сейчас месяц?
- Июнь.
Июнь...
Скопировать
- June.
June?
It would go something like this.
- Июнь.
Июнь...
Он будет звучать примерно так.
Скопировать
- Birmingham. - When?
Uh, June 9th, 1895.
- Schoolmaster.
- В Бирмингеме.
- Когда? Девятого июля 1895 года.
- Профессия отца?
Скопировать
When do you plan on leaving your diggings?
- Around about the first of next June.
- First of June? I'll be up to get you.
Когда планируете закончить на прииске?
Где-то в начале следующего июня.
В начале июня?
Скопировать
- Around about the first of next June.
- First of June? I'll be up to get you.
Hey.
Где-то в начале следующего июня.
В начале июня?
Я заберу вас.
Скопировать
Tell the truth, the whole truth, nothing but the truth, so help me.
Thomas Sawyer, where were you on the 17th of June, about the hour of midnight?
Where were you on the night of June 17, about 12 of the clock?
...говорить правду, и ничего кроме правды.
Томас Сойер, где вы были 17 июня примерно в час по полуночи?
Где вы были 17 июня, в 12 ночи?
Скопировать
"Of course, I'm cramming like blazes for final examinations right now.
"Just think, graduation in June.
"I've definitely decided what I'm going to do with my life, Drake.
"Конечно, сейчас я в пожарном порядке зубрю перед выпускными экзаменами.
Только подумай, в июне диплом.
Я окончательно решил, чему посвящу свою жизнь, Дрейк.
Скопировать
In April and May you must pull the weeds.
June, July, August is harvest time.
There's months where you have high costs 'cause you need people to work the fields.
В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
июнь, июль и август - время жатвы.
В сезон хорошим работникам приходится немало платить за работу в поле.
Скопировать
No, we've checked.
June 7th, an asterisk again. 8:30.
September 6th, November 29th.
Нет, мы проверили.
7 июня, снова звездочка, 8:30.
6 сентября, 29 ноября.
Скопировать
Remember how you were when you first walked through my door?
Jittery as a June bug.
And now, just look at you.
Пoмнишь, кaким ты впeрвыe пocтучaлcя в мoю двeрь?
Дёpгaлcя, кaк жук в мae.
A ceйчac вoн ты кaкoй.
Скопировать
Crap at birthdays. Erm...
But I do know that Jo's is June 18th.
He's got singing today.
День Рождения?
Точно знаю, что у Джо он 18 июня.
Сегодня он поёт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов June (джун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы June для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение