Перевод "registered nurse" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение registered nurse (рэджистед норс) :
ɹˈɛdʒɪstəd nˈɜːs

рэджистед норс транскрипция – 30 результатов перевода

There is such a thing as ethics.
Remember, you are a registered nurse.
Ethics?
Ведь есть же врачебная этика.
Не забывайте вы - дипломированная сестра.
Этика?
Скопировать
See if they have any reported snatchings that could be our other two babies.
I'm a registered nurse.
I was hired to care for the infants. Babies tucked away in an otherwise empty brownstone and you didn't think that was odd?
Посмотрим, если у них заявления о похищении возможно, это наши двое младенцев. - Я лецензированя медстестра.
Меня наняли ухаживать за младенцами.
- Детей прятали в пустом особняке и вам не казалось это странным?
Скопировать
-I told you, I'm new here.
But she came back from California and she's a nurse, a registered nurse. -She worked there?
You know, it seems so complicated, moving to a new place, starting all over again.
-Я же сказал, что я здесь новенький.
Она тоже приехала из Калифорнии, она медсестра, дипломированная медсестра.
Понимаете, это так сложно... переезжать на новое место, начинать все сначала...
Скопировать
Why are we in here?
Oh, because Annie, before becoming a registered nurse, clearly was a Girl Scout.
I believe Eclaireurs Unionistes de France is the French equivalent.
Почему мы здесь?
Прежде чем стать медсестрой, Энни была девочкой-следопытом.
Что по-французски будет "эклерео де франс"
Скопировать
After she fell down the stairs, did you check her pulse?
No, Chad, because I'm not, like, a registered nurse.
Well, Chanel, it seems to me like you tried to kill Hester and totally failed.
После того, как она упала, ты проверила пульс?
Нет, Чед, потому что я не, типа, дипломированная медсестра.
Ну, Шанель, мне кажется, что ты пыталась убить Эстер и облажалась.
Скопировать
His name is Manolo Colón.
He's an army-trained registered nurse and he's available now only because he's brought my father back
Is he Spanish from Spain?
Его зовут Маноло Колон.
Он отслуживший в армии дипломированный санитар, а сейчас свободен только потому, что поднял на ноги моего отца.
Он испанец из Испании?
Скопировать
And what is your profession?
I'm a registered nurse.
Thank you, Mrs. Myers.
Кем вы работаете?
Медсестрой на регистрации.
Спасибо, миссис Майерс.
Скопировать
Well, what did I do good in?
"Utilizes computers correctly, identifies self as registered nurse,"
and you get high marks for evaluating diversity in patients and their families.
А с чем я хорошо справляюсь?
"Верно использует компьютер, характеризует себя как дипломированную медсестру"
и ты получила высоки оценки за учёт неппохожести пациентов и их семей.
Скопировать
Invisible? You were like a 300-pound wall of peppermint bark.
Schmidt: Her badge said "RN" for registered nurse, but as far as I was concerned, it said "NILTH,"
"Nurse I'd Like To Hug."
Ты был, как 300 фунтовая стена из упаковки от мятных конфет.
На ее бэйдже было написано "ДМ" - "дипломированная медсестра", но чем сильнее она мне нравилась, тем больше надпись походила на "МКЯХО"
- "медсестра, которую я хочу обнять".
Скопировать
His name is Manolo Colón.
He's an army trained registered nurse.
Is he Spanish from Spain?
Его зовут Маноло Колин
Он обученный военный медбрат
Испанец из Испании?
Скопировать
How did I get here?
I'm a registered nurse, and now I'm side-kicking as a magician's assistant.
(Laughs) Ok. I think that's good.
У меня получается?
Я медсестра, а теперь ещё и помощница ведьмы.
Думаю, так нормально.
Скопировать
- Actually, she's...
- I'm a registered nurse.
Nurse?
- На самом деле, она...
- Я дипломированная медсестра.
Медсестра?
Скопировать
It's not...
- ...a registered nurse, because there's a two-step process...
- My penis is fine.
Ничего...
- Дипломированная медсестра, - потому что для этой процедуры...
- Мой пенис в порядке.
Скопировать
Now, okay, okay.
Now, I'm a registered nurse and this was my bath not a half hour ago.
Whoopsie.
Вот так, миленький. Хорошо.
Не бойся. Я медсестра с дипломом. Сама только что в этой ванне купалась.
Это мой дружок.
Скопировать
Okay, looks like our winner is...
David Fernandez, registered nurse at St. Mary's Hospital.
Uh, lives two miles off the exit she was at.
А вот и наш победитель...
Дэвид Фернандез, медбрат в больнице святой Марии.
И живет в двух милях от того места, где мы засекли карточку.
Скопировать
Enough.
Detective Andrews Doris Osgood never really was a registered nurse, is that correct?
Yes, it turns out Osgood stole the identity of an RN named Jane Wesh and she used her credentials to land a position at the doctor's office where Charles Billings was a patient.
Достаточно.
Детектив Эндрюс, Дорис Осгуд никогда не была настоящей медсестрой... правильно?
Да, выяснилось, что Осгуд украла удостоверение у медсестры по имени Джейн Уэш, и использовала ее документы, чтобы устроиться на работу к доктору, чьим пациентом был Чарльз Биллингс.
Скопировать
Oh, it's probably not.
Shayne is a registered nurse.
She did acquire the prescription under false pretenses, and I do think the nursing board would be very interested to find out about all that.
О, это возможно нет.
Но, миссис Шейн дипломированная медсестра.
Она приобретала рецепт под ложными предлогами и я думаю, совету врачей было бы очень интересно обо всем этом узнать.
Скопировать
Especially traditional power structures.
We're joined from Manhattan, Kansas, by Mike Lyndall, a construction contractor, and Sheryl Bell, a registered
Mr. Lyndall and Miss Bell are the founders and cochairs of the Riley County Tea Party Express.
В особенности классической иерархии.
Поприветствуем из Манхэттана Майка Линдалла, сотрудника строительной организации, и Шэрил Бэлл, фельдшера.
Мистер Линдалл и мисс Бэлл основатели и президенты Чаепития Экспресс округа Райли.
Скопировать
Ooh, I'll watch Steven.
I'm a registered nurse.
Just tell me his dietary needs and how targeted the sponge bath should be, wink.
Я за ним пригляжу.
Я ведь медсестра.
Скажи только, что ему можно есть и где тщательно губкой обтирать, "морг".
Скопировать
I'm no babysitter.
I'm a registered nurse with 15 years of experience, eight of which were here with Harley and Brick, so
So I believe the words you're looking for are:
Я не нянька.
Я дипломированная медсестра с 15-ти летним стажем, 8 из которых провела здесь, с Харли и Бриком, поэтому знаю этот офис как свои пять пальцев.
Уверена, слова, которые ты подбираешь:
Скопировать
Uh, Lailah Bloom.
Registered nurse.
Ten years E.R. experience behind her.
О, Лейла Блум.
Дипломированная медицинская сестра.
Имеет десятилетний опыт в скорой помощи.
Скопировать
This is the last day I can do it.
That's supposed to be done by a registered nurse.
I am a nurse.
Позже уже нельзя.
Их делают дипломированные сестры.
Я медсестра.
Скопировать
I know you let Peter McCall do your job for you.
You might've fooled everyone else, but I'm a registered nurse.
The radio's nothing but static, except for when Hector Gaither plays piano.
Я знаю, ты дал МакКоулу сделать работу за тебя.
Ты мог всех обдурить, но я дипломированная медсестра.
По радио только шум, кроме того времени, когда Гектор Гейтор играет на пианино.
Скопировать
Do you want to see your room?
I was a registered nurse at the Aga Khan Hospital in Nairobi.
I understand.
Хочешь посмотреть свою комнату?
Я была дипломированной медсестрой, работала в больнице Ага Хан в Найроби.
Я понимаю.
Скопировать
- Sorry. I'm not a fan.
Wendy's a registered nurse, so she can check your vitals, make sure you're staying hydrated.
I didn't know you were a nurse.
- Простите, я не фанатка.
Венди - квалифицированная медсестра, она проверит тебя, чтобы убедиться, что у тебя нет обезвоживания.
Я не знала, что ты медсестра.
Скопировать
Carlos Rena is a diabetic.
I found a cousin who's a registered nurse.
I sent a car to his house in case Carlos tries to get his insulin there.
Карлос Рена — диабетик.
Если он скрывается от мистера Босса, он не может вернуться домой пока не найдет лекарство я нашел кузину, которая регистрировала няню
Я послал машину в ее дом. на случай, если Карлос решит забрать оттуда свой инсулин.
Скопировать
I'm Ingrid Marie Hoffel.
I'm an advanced practice registered nurse and the C.U.R.E. Institute's head of administration.
Hold on, you're aware that your name is I.M. Hoffel, right?
Меня зовут Ингрид Мари Хоффел
Я квалифицированная практическая медсестра И директор С. О. Р. И.
Погоди-ка, ты в курсе что тебя зовут И.М. Хоффел? (непереводимая игра слов)
Скопировать
She'll be here at 9:00.
Her name's Edwina, she's a registered nurse, and she smells absolutely divine.
I hope it goes with the rest of your stuff.
Она придёт в 9.
Её зовут Эдвина, профессиональная медсестра, а пахнет просто божественно.
Надеюсь он подойдёт к остальным твоим вещам.
Скопировать
Out of my way.
I'm a registered nurse.
This is an embarrassment of riches, man.
Уйдите с дороги.
Я медсестра.
Лучше и быть не может, чувак.
Скопировать
What?
I'm a registered nurse, dude.
Yes, of course you know how to read.
Что?
Я дипломированный медработник, чувак.
Да, разумеется, ты умеешь читать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов registered nurse (рэджистед норс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы registered nurse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэджистед норс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение