Перевод "animation" на русский

English
Русский
0 / 30
animationживость увлечение подъём оживление одушевление
Произношение animation (анимэйшен) :
ˌanɪmˈeɪʃən

анимэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Bye!
A year and a half had passed in what Dad called "suspended animation."
The weight of Chris' disappearance had begun to lay down on me full-length.
Пока!
Полтора года прошли в состоянии, которое папа называл "замедленной анимацией".
Груз от исчезновения Криса стал ложиться на меня во всю длину.
Скопировать
All right, so anybody else?
I'm taking a computer animation class, so I could try to do a logo.
Look at that.
Так, кто еще?
Я хожу на курсы компьютерной анимации и могу попробовать сделать лого.
Только посмотрите.
Скопировать
I...
Why don't we go back to the animation?
No, no!
Я...
Может вернемся к анимации?
Нет-нет.
Скопировать
Really good.
Animation? All her, by the way.
- Really?
Просто здорово.
Кстати, она делала анимацию.
- Правда?
Скопировать
- Really?
The animation was cool.
- Thanks.
- Правда?
Классно получилось.
- Спасибо.
Скопировать
When the dam broke, it finally brought you to the surface.
How long was I in suspended animation?
18 years.
А когда дамба была разрушена, он выплыл на поверхность.
И как долго я была в анабиозе?
18 лет.
Скопировать
What am I lookingat?
Oh, it's like an animation of your hairline receding.
Isn't that great? (laughing)
И на что именно я смотрю?
Словно мультик, как отступает твоя линия волос.
Ну разве не здорово?
Скопировать
The battle has just begun.
Jan Svankmajer is a Czech filmmaker, krown for his animation.
THE SVANKMAJERS' imaginings
Битва только началась.
Ян Шванкмайер - чешский режиссёр, известный своей работой в анимации.
ХИМЕРЫ ШВАНКМАЙЕРА
Скопировать
We're using classical techniques to animate Little Otik
We're going to combine animation in close-up shots with techniques using puppets on nylon strings.
And we're going to combine that with shots where someone is inside Otesánek with gloves made like little roots.
Для анимации Отёсанека мы используем классические приёмы.
Мы хотим совместить анимацию на крупных планах с техникой, использующей кукол на нейлоновых нитях.
И мы собираемся объединить всё это с кадрами, когда кто-то находится внутри Отёсанека в перчатках в виде корешков.
Скопировать
What did I tell you?
What do you think of computer animation?
I haven't used it so far.
Я же тебе говорила.
Что вы думаете о компьютерной анимации?
Я её до сих пор никогда не использовал.
Скопировать
He just had to cut the roots into hands and legs.
These are the preliminary sketches for the animation of Little Otik
Here's Otesánek in the house.
Нужно быпо только вырезать из корней ручки и ножки.
Это предварительные наброски для анимации в "Отёсанеке".
Вот Отёсанек в доме.
Скопировать
- That is one of my ancestors.
30,000 years ago, a ship was launched from the Asgard home world, its crew placed in suspended animation
There was a failure in the navigational system and the ship was lost.
- Это один из моих предков.
30,000 лет назад из родного мира Асгардов был запущен корабль команда которого была погружена в состояние анабиоза.
В навигационной системе произошла поломка и корабль был утерян.
Скопировать
We made this one sitting down so the mother can hold it in her arms.
For the animation, they will be done differently, clothed and made of lead wire.
Fingers and hands will be animated, the legs and head will move.
Этот сделан сидящим, так, чтобы мать могла держать его на руках.
Для анимации мы сделаем разные фигуры, одетые, сделанные из проволоки.
Пальцы и руки мы анимируем, а ноги и голова будут двигаться.
Скопировать
The technique is too garish.
Whereas with manual animation, it's less precise.
There are lots of little imperfections and mistakes and for me mistakes are very important because they make the film subjective.
Эта техника слишком гладкая.
В отличие от ручной анимации, которая не так идеальна.
В ней есть множество изъянов и ошибок, а для меня ошибки очень важны, потому что они делают фильм более личным.
Скопировать
He took it back to his wife and they called it Otesánek
We are cutting various shapes of Otesánek's body for different stages of the animation.
We need the legs to have different positions, the branches as legs in different positions so we can make them move as Otesánek moves.
Он принёс его жене, и они назвали его Отёсанек.
Мы вырезаем разные образцы тела Отёсанека для разных стадий анимации.
Нам нужны разные положения ног, то есть веток в виде ног, которые можно приводить в движение, будто Отёсанек шевелится.
Скопировать
Korean grass the long thin blades colorless in the scattered light harvesting rice plants in the fields
light harvesting rice plants in the fields my grass hut -- where I offer the heron lodging - Yasui. animation
Takuya Ishida
В угасающем свете дня Убирают рис на полях. С ё х э й Аниматор Хару Фукусима
Моя хижина — В том краю, где цапли Вьют свои гнёзда.
Я с у й Аниматор Такуя Исида
Скопировать
my grass hut -- where I offer the heron lodging having to hide while the hair grows back
- Basho. animation: Raoul Servais
having to hide while the hair grows back "the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts
Пока отрастут волосы, Прячусь от глаз чужих.
Б а с ё Аниматор Рауль Серво
На обманщика сетуя, Выплёскивает сцеженное Молоко.
Скопировать
- Yasui. animation: Azuru Isshiki
full bloom at the imperial palace "butterflies in the thick weeds" she wept blowing her nose - Basho. animation
Bretislav Pojar
Я с у й Аниматор Адзуру Иссики
Бабочки в бурьяне... — сказав, Тут же захлюпала носом.
Б а с ё Аниматор Бретислав Пожар
Скопировать
a palanquin: behind a bamboo blind faintly a face
releasing an arrow of resentment - Kakei. animation: Masahiro Katayama
"now's the time!" releasing an arrow of resentment a pine in memory of a bandit bends broken by the wind - Basho. animation:
Наконец-то!
— отмщенья стрелу С криком пускает в цель.
Сосна — О разбойнике память — Сломана бурей.
Скопировать
shattered white shards - someone's bones or what? squid shells divination in a barbarian country
- Jugo. animation: I.K.I.F.
squid shells divination in a barbarian country I can't solve sorrow's mystery a cuckoo - Yasui. animation:
Щитки каракатиц — гадают по ним Варвары из далёких земель.
Д з ю г о Аниматор I.K.I.F.
Горькой судьбы Не разрешить загадку — Голос кукушки.
Скопировать
- Basho. animation: Taku Furukawa
an offering to the traces of a dead ox grass at dusk carrying on the head a basket of shad - Tokoku. animation
carrying on the head a basket of shad my prayers to an early dawn to be pregnant
Б а с ё Аниматор Таку Фурукава
Решето, полное сельди, На голову водрузив...
Молитву Утренней звезде возношу, Желая зачать.
Скопировать
carrying on the head a basket of shad my prayers to an early dawn to be pregnant
- Kakei. animation: Jacques Drouin
my prayers to an early dawn to be pregnant today going to the eyebrow ceremony for the younger sister Fusako Yusaki
Молитву Утренней звезде возношу, Желая зачать.
К а к э й Аниматор Жак Друи
Сегодня пойду чернить Брови сестрёнке.
Скопировать
today going to the eyebrow ceremony for the younger sister for the court bath filtering out the Shiga flowers with silk gauze
- Tokoku. animation: Koji Yamamura
for the court bath filtering out the Shiga flowers with silk gauze the walkway reflecting the shadows of wisteria - Jugo. animation: Kihachiro Kawamoto
Процедили воду Для купальни. На шёлке узором — Цветы из Сига.
Т о к о к у Аниматор Кодзи Ямамура
На галерее колеблются Тени цветущих глициний.
Скопировать
- Have I held up my end of the deal?
I can't believe I gave you animation rights.
I hope that doesn't come back and bite me in the ass.
- Я выполнил свою часть уговора?
Зря я оставил тебе права на мультипликацию.
Надеющь, в будущем мне это не аукнетща.
Скопировать
Stanislav Latal, Jiri Kubicek
Puppet animation:
Vlasta Pospisilova, Alfons Mensdorff
Станислав Лaтал, Иржu Кубuчек
Анимация кукол:
Власта Поспuшиловa, Алфонс Менсдорфф
Скопировать
That eats shit.
What, is it some kind of hip thing to do animation now?
Is it suppose to make it--
Это просто отстой.
Это как с оборотнями. А что сейчас типа модно делать анимацию?
- Нет, она там для того, чтобы лучше передать дух книги...причина - книга....
Скопировать
who's that? Sasanqua spraying over a rain hat
- Yasui. animation: Kihachiro Kawamoto
who's that? Sasanqua spraying over a rain hat making the Master of Early Dawn construct a brewery - Kakei. animation:
— Со шляпы слетают Лепестки горных камелий.
Я с у й Аниматор Кихатиро Кавамото
В бледном свете Луны Водолей открывает поспешно Винную лавку...
Скопировать
making the Master of Early Dawn construct a brewery a red-haired horse shaking dew off its mane
- Jugo. animation: Tatsutoshi Nomura
a red-haired horse shaking dew off its mane Korean grass the long thin blades colorless
Трясёт головой рыжая лошадь, Роса разлетается брызгами.
Д з ю г о Аниматор Тацутоси Номура
Корейского Мисканта хилые стебли Яркости лишены.
Скопировать
having to hide while the hair grows back "the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts
- Jugo. animation: Noriko Morita
"the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts by an unfading stupa sobbing with heavy heart
На обманщика сетуя, Выплёскивает сцеженное Молоко.
Д з ю г о Аниматор Норико Морита
У надгробия — имя ещё не стёрлось — Горько-прегорько рыдает.
Скопировать
a pine in memory of a bandit bends broken by the wind for a while it lasted a stream named for Sogi
- Tokoku. animation: Yuichi Ito
for a while it lasted a stream named for Sogi doffing a rain hat to soak deliberately in the northern showers
Недолог был век родника, Носившего имя Соги.
Т о к о к у Аниматор Юити Ито
Сброшу шляпу, И пусть мочит меня Северный дождь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов animation (анимэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы animation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анимэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение