Перевод "Salud" на русский
Произношение Salud (салад) :
sˈalʌd
салад транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you.
Salud!
You're a pretty little girl.
Спасибо.
Салют!
- Вы симпатичная девочка.
Скопировать
Why do I deserve this generosity?
If you consider a million dollars in cash just finance, te salud Don Corleone.
But, I must say no to you.
За что такая милость?
Если вы считаете миллион долларов... просто "финансами"... я только рад за вас...
Но я должен отказать вам.
Скопировать
- Gracias.
- Salud.
- Salud.
- Gracias.
- Salud.
- Salud.
Скопировать
- Salud.
- Salud.
- Mia?
- Salud.
- Salud.
- Миа?
Скопировать
Even if he wasn't my uncle, i'd be standin' here sayin'...
- to our new boss, salud.
- to junior. Junior. To junior.
Даже если бы он не был моим дядей, я бы все равно встал и сказал :
"За нашего нового босса !"
За Джуниора !
Скопировать
Caesar, two TT's.
Salud, eh?
Roy, Pop, Violet.
Сизар, два "Танкерея" с тоником.
Ну, за здоровье?
Рой, Поп, Вайолет.
Скопировать
- Up there, beside the señorita.
Salud!
She pays more attention to him than to Don Alejandro.
Сам Ривера! - Ривера?
- Сверху.
Рядом с сеньоритой! - За ваше!
Скопировать
Here we are, champagne.
Salud.
- Salud.
- Какой бы выбор вы не сделали, ни одно сердце не будет разбито.
- Вот и вино - шампанское.
- МатадОр!
Скопировать
Matador. - Señorita. Salud.
- Salud.
How is he?
- Вот и вино - шампанское.
- МатадОр!
- Что с Мануэлем?
Скопировать
And here's to those who wish us well, and those that don't can go to Hackensack.
Salud. - Ah! - Mmm!
- How do you like it?
Для тех, кто собирается остаться здесь, есть спальные мешки.
Салют!
- Вам нравится?
Скопировать
Hey, to all the women I loved and who loved me back.
Salud.
You better not let Anne Marie hear you talkin' that shit.
Эй, скажи женщинам, что я люблю когда они поворачиваются спиной.
Салют.
Да, если бы это твоя жена Анна Мария слышала.
Скопировать
Na zdorov'ya! - Na zdorov'ya!
Salud!
- Salud!
- На здоровье!
- Salud!
- Salud!
Скопировать
Salud!
- Salud!
Imagine living your life like that... with a price on your head... and staying so calm.
- Salud!
- Salud!
Как можно жить, зная, что за твою голову назначена цена... и оставаться таким спокойным.
Скопировать
Yep.
Salud. Here's to the winners.
And though I am alone tonight...
Салют.
За победителей.
ПО РАДИО:
Скопировать
Yeah.
Salud.
Down the snatch.
Держи.
- Поехали. - Будем!
За девчонок!
Скопировать
Ll, The Purchase Order Never Lies.
Salud.
Y, Guys, I Just Got This Incredible Dolce.
Ну, заказы на покупку никогда не лгут.
Салют.
Эй, девчонки, я достала это невероятное Дольче.
Скопировать
Take in the sun.
Salud.
Hey.
Take in the sun.
Салют.
Эй.
Скопировать
So, cheers to that.
I just got dumped, so, salud.
Did I mention that I got fired by my boss-slash-father?
Тaк что выпьeм зa это.
A мeня броcили. Тaк что, выпьeм.
Я говорил, что мeня уволил боcc, он жe отeц?
Скопировать
love love love You're in good kind hands.
Salud!
Brian, have you got any beer in the fridge?
Ты в хороших, добрых руках,
И пусть тебя ждут много, много прекрасных дней рождения, а я приду на каждый из них!
Брайан, у тебя в холодильнике есть пиво?
Скопировать
Having someone I can trust is everything.
Salud.
Listen, I've been giving a lot of thought to this clemson galt thing.
И для меня очень важно доверять этому человеку.
Ну, будем.
Послушай, я много думал про Клемсона Галта. Отлично.
Скопировать
- Mmm. - Do they work?
Salud.
Bye.
Они помогают?
На здоровье.
Пока.
Скопировать
Atoast... to successful partnerships.
- Salud.
- Salud.
Тост. За успешное партнерство.
- Ура!
- Ура!
Скопировать
- Salud.
- Salud.
Your daughter is charming and beautiful.
- Ура!
- Ура!
У Вас очаровательная дочь.
Скопировать
Hopefully these r good for her skin.
-Salud!
Salud!
Надеюсь, эти подойдут для ее кожи!
- Салют!
Салют!
Скопировать
-The doctor said... -Salud!
Salud!
Salud!
- Салют!
Салют!
Салют!
Скопировать
Salud!
Salud!
-Doctor...
Салют!
Салют!
Привет, это Майя
Скопировать
- Enchantй.
Salud.
- Come on, let's dance.
Аншанте!
- Салют.
- Пошли танцевать. - Нет.
Скопировать
You will not be soon forgotten.
Salud.
Cheers.
Вы не будете забыты.
Салют.
На здоровье.
Скопировать
Aw. Cheers.
Salud.
Hi, i'm Chuck. Here's a few things you might need to know.
А, ваше здоровье.
Салют.
Привет, меня зовут Чак, вот, что возможно вам следует знать.
Скопировать
All of you. And to you.
Salud.
Cheers!
И за вас.
Салют.
Ваше здоровье!
Скопировать