Перевод "Newark" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Newark (ньюок) :
njˈuːək

ньюок транскрипция – 30 результатов перевода

We actually flew out of Newark.
Hold on... flight path to Newark Airport cuts right over the docks of Bayonne.
Okay, let's roll.
Мы вылетели из Ньюарка.
Стоп... маршруты полета в Ньюаркском аэропорту Проходят прямо над доками в Байоне.
Хорошо, выдвигаемся.
Скопировать
Wait, we got snowed in.
We actually flew out of Newark.
Hold on... flight path to Newark Airport cuts right over the docks of Bayonne.
Стоп, у нас было свидание.
Мы вылетели из Ньюарка.
Стоп... маршруты полета в Ньюаркском аэропорту Проходят прямо над доками в Байоне.
Скопировать
"Janet Riggins, Pan Transit flight 111."
Originated in Newark.
Layover in Atlanta.
"Джанет Ригинс, Пан Транзит, рейс 111".
Из Ньюарка.
С остановкой в Атланте.
Скопировать
Last night, I worked.
I was a big hit with the generous ladies of Newark.
Some of these bills have phone numbers on them.
А вчера вечером я работал.
Этим щедрым дамам из Нью-Арка я крайне понравился.
Некоторые свои телефоны пишут прямо на баксах.
Скопировать
What is wrong with you?
Just say you'll give us a shot, and I'll give the driver a signal, and he will take her straight to Newark
Give me the remote.
Что с тобой такое?
Просто скажи, что дашь нам шанс, и я подам водителю знак, чтобы он отвёз её напрямую в аэропорт Ньюарк.
Отдай мне пульт.
Скопировать
What's your move?
I'd hide in the wheel well of a 747 flight from Newark to Singapore.
Oxygen, a chute.
Что бы ты сделал?
Я бы спряталась у колеса Боуинга 747 с рейсом из Ньюарка в Сингапур.
Кислород, парашют.
Скопировать
What's the condition?
When you had a carry permit in Newark, it was for a Glock, as is your permit here.
Are you proposing a duel, Frank?
Какое условие?
В разрешении на ношение оружия в Нью Арке была указана модель "Глок", как и в разрешении в Нью-Йорке.
Предлагаете дуэль, Фрэнк?
Скопировать
- Jersey?
He has an uncle, lives out in Newark; I figured he went to borrow more money-- it's happened before.
Well, I'm not so sure that he sent that text or that he even went to New Jersey.
- Джерси?
Его дядя живет в Ньюарке; я решила, что он поехал одолжить еще денег - такое уже случалось раньше.
Что ж, я не уверен, что он отправил этот текст, или что он поехал в Нью Джерси.
Скопировать
Now boarding at track 29
Pennsylvania Railroad Broadway Limited with service to Chicago, with stops at Newark Penn Station, North
He's right over there.
На 29 пути идёт посадка на поезд
Рэйлроуд Бродвей Лимитед, Пенсильвания, следующего в Чикаго, с остановками на Станции Ньюарк Пенн, Север Филадельфия, и на Станции Бейкер Стрит в Гаррисберге...
О, он ожидает вас там.
Скопировать
"For your eyes only."
From anonymous at the Newark Police Department.
Paper files?
"Только для вас".
От анонима из департамента полиции Ньюарка.
Бумаги?
Скопировать
You'd know.
I am assuming the originals are somewhere in Newark.
That is everything I have.
Вы же должны знать.
Я полагаю, оригиналы где-нибудь в Ньюарке.
Это все, что у меня есть.
Скопировать
But not on Instagram, 'cause you're out of control.
This place is fancy and I've been to the new Port Authority in Newark.
Just trust me, okay?
Только не в "Инстаграме", а то тебя совсем понесло.
Вот это модное местечко, а я ведь бывала в Портовом управлении в Ньюарке.
Доверься мне, ладно?
Скопировать
Yeah, see?
Guy's in Newark.
You can borrow my helicopter if you want.
Да, видишь?
Парень в Ньюарке.
Могу одолжить свой вертолет.
Скопировать
Just don't use the stove again.
I don't wanna go to Newark.
Nobody does.
- Только не включай плиту.
- Я не хочу ехать в Ньюарк.
Никто не хочет.
Скопировать
Unilateral bombing.
This time tomorrow, Islamabad is gonna look like Newark, New Jersey.
- Fuck!
— Бомбить будут.
Завтра Исламабад будет выглядеть, как Ньюарк, штат Нью-Джерси.
— Блядь!
Скопировать
I thought we were too. Irene...
I shall long remember welcoming you into the company, in the prop room of the Palace Theatre, Newark-on-Trent
You were locked in the arms of the Prince of Morocco, a married man, and ever such a comic sight with his tights round his ankles and you smeared black.
Я тоже так думал, Айрин...
Я долго буду помнить, как пригласил тебя в нашу труппу. В комнате реквизиторов театра "Пэлис", Ньюарк-он-Трент.
Ты была в объятиях "принца Марокко" - одного женатика. Вы так нелепо выглядели: он - со спущенными штанами, и ты - перепачканная черным гримом.
Скопировать
Breaks my heart.
He just got busted for operating a pill mill in Newark.
It's hard when those we trust disappoint us.
Разбил мне сердце.
Его недавно взяли за организацию лекарственной фабрики в Ньюарке.
Очень больно, когда тебя разочаровывают те кому ты доверяешь больше всего.
Скопировать
Listen up!
I need agents at New York Municipal, Newark Metropolitan, and Grand Central Station.
I want every bus stop, train station, dock, airport, every last trolley wallpapered with pictures of Peggy Carter.
Слушайте!
Мне нужны агенты из муниципалитета Нью Йорка метрополитена Ньюарка и центрального вокзала.
Я хочу, чтобы каждая остановка, каждая станция, причал, аэропорт каждый последний троллейбус был обклеян фотографиями Пегги Картер.
Скопировать
Whereabouts?
Newark.
But really the north side.
– А точнее?
Из Ньюарка.
С севера.
Скопировать
But really the north side.
- Of Newark?
- Yes, sir.
С севера.
– Ньюарка?
– Да, сэр.
Скопировать
Look what we found.
- You remember Sam from Newark.
- Hey, sport.
Смотрите, что мы нашли.
– Помните Сэма из Ньюарка?
– Привет, друг.
Скопировать
We'll leave in the morning.
Why don't you take Sam from Newark with you, and I'll head up to my old stomping ground, Bruges?
There's a Madonna there I used to see when I was young.
Отправимся в путь утром.
Может, возьмешь с собой Сэма из Ньюарка, а я направлюсь в Брюгге, мое излюбленное место?
В юности приходилось видеть там статую Мадонны.
Скопировать
I already checked with the airline.
There's a red-eye to Newark that leaves tomorrow night.
All right, well, I'm coming with you.
Я уже посмотрела авиарейсы.
Есть горящий в Ньюарк который отправляется завтра вечером.
Хорошо, тогда, я еду с тобой.
Скопировать
WOMAN Your attention, please.
Final boarding call for Hawaiian Airlines Flight 762 for Newark.
Final boarding call for Gate 34-B.
Внимание, пожалуйста.
Закрывается посадка на Гавайские авиалинии Рейс 762 на Ньюарк
Закрывается посадка, выход 34-В
Скопировать
Where were we?
Chief Hunter's authorization request to run his undercover across the river in Newark.
It'll have to wait.
На чём мы остановились?
Шефу Хантеру нужно "добро" на проведение операции "под прикрытием" на том берегу, в Ньюарке.
Это подождёт.
Скопировать
Maybe not so tough.
There was a drug bust last year at Newark.
Liquid cocaine from Honduras.
А, может быть, и нет.
В прошлом году в Ньюарке проходил наркорейд.
Искали жидкий кокаин из Гондураса.
Скопировать
Elizabethport, New Jersey.
That's right near Newark Airport.
So the mystery ride Tracy took has to do with the GTO.
Элизабетпорт, Нью Джерси.
А это рядом с Ньюаркским аэропортом.
Итак, загадочная поездка Трейси как-то связана с GTO.
Скопировать
Where'd she go after she left work?
Well, according to her E-Z pass, she drove down the Jersey Turnpike and exited somewhere near Newark
We're still trying to figure out where she went.
Куда она пошла после работы?
Согласно ее идентификатору для автоматического сбора пошлины, она проехала через шлагбаум на автостраде Джерси и выехала где-то в районе Ньюаркского аэропорта.
Мы до сих пор пытаемся выяснить куда она пошла.
Скопировать
The call would've pinged off the nearest cell tower.
This guy at the south end of the Newark Airport, which processed... 5,429 calls in the 15-minute time
Filter it to calls just to New York and New Jersey.
Звонок прошёл бы через ближайшую вышку сотовой связи.
Она находится на южном конце аэропорта Ньюарка, и обработала... 5429 звонков в 15-ти минутном окне.
Оставим те, что шли в Нью-Йорк и Нью-Джерси.
Скопировать
- Right there.
Terrence in Newark, he has a hardware store...
Turner in the Bronx has got a tire shop...
- Дa.
У Теppенсa в Нью-Йopке хoзяйственный мaгaзин.
У Тёpнеpa в Бpoнксе мaгaзин пoкpышек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Newark (ньюок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Newark для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение