Перевод "Newark" на русский
Произношение Newark (ньюок) :
njˈuːək
ньюок транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, well.
Like for instance, the other day I was sitting in my hotel room in Newark...
looking out the window at the beautiful view, and I realized if it was a beautiful view it couldn't be Newark.
До встречи завтра в 8:00.
- Войдите. - Я только на минутку.
Это вряд ли поможет, Рода. - Что? - Ничего, просто шучу.
Скопировать
Like for instance, the other day I was sitting in my hotel room in Newark...
looking out the window at the beautiful view, and I realized if it was a beautiful view it couldn't be Newark
- It must really be exhausting.
- Войдите. - Я только на минутку.
Это вряд ли поможет, Рода. - Что? - Ничего, просто шучу.
Впрочем, ты никогда так хорошо не выглядела.
Скопировать
The lowest in northern New Jersey.
Newark.
We try to do a good job with what we have.
Самый низкий в Нью-Джерси.
А у вас тут и Хобокан, и Джерси-Сити, и Ньюарк.
Мы делаем всё, что в наших силах.
Скопировать
I really think you have what it takes.
Newark Airport.
I'm sorry.
Я думаю, у тебя есть всё что нужно.
Аэропорт Ньюарк.
Извини.
Скопировать
- Who may I say is calling?
- Jerry from Newark.
He's expecting me.
Как вас представить?
- Я Джерри из Ньюарка.
Он меня ждет.
Скопировать
This is all a message to your friends:
Stay away from Port Newark.
Don't even drive out to Jersey, not even on Sundays.
Это послание твоим друзьям.
Не суйтесь в порт Ньюарка.
Не приближайтесь к Джерси даже по воскресеньям.
Скопировать
Yes, but the order was rescinded four years later by Johnson.
During the Newark riots, you could hear the looters shouting:
"That was my 40 acres.
Да, но приказ был отменен Эндрю Джонсоном четырьмя годами позднее.
В 60-е, во время беспорядков в Ньюарке, вы могли услышать, как мародеры кричали:
"Это были мои 16 гектар.
Скопировать
I come here and think about home.
Newark.
It's about 5,000 miles that way.
Иногда я прихожу сюда, и я думаю о доме.
О Ньюарке.
Он примерно в 5-ти тысячах миль в том направлении.
Скопировать
I wouldn't dismiss him that lightly. Okay, dr.
O'Corr, it says here you got a 5:30 flight out of Newark, but you wanna stop off at St.
- That's right.
И не относись к нему свысока.
О `Корр, вы вылетаете в 5:30 из аэропорта Ньюарк, но сначала хотели заехать в Сант Винсент, верно?
- Да, верно.
Скопировать
Las Vegas PD takes you into custody.
You are extradited to Newark on a warrant for smuggling cigarettes up from North Carolina three years
Cut and dried.
Тебя берёт под арест полиция Лос-Анджелеса.
Мы отправляем тебя в Нью-Арк, штат Нью-Джерси. Тебя обвинили в контрабанде сигарет из Северной Каролины 3 года назад. А может, ты поработаешь на нас?
Да или нет, как?
Скопировать
Where am I taking it?
Newark.
Your storage capacity?
Куда доставить?
Нию-арк.
Каков ваш объём?
Скопировать
Destroy the original!
Fax the images to Newark.
Oh, Jesus! Shit!
Уничтожьте оригинал!
Отправьте изображения в Нью-арк.
Вот дерьмо!
Скопировать
Where is he taking the data?
Newark!
Immigration control.
Куда он везёт данные?
Нью-арк!
Паспортный контроль.
Скопировать
Thank you.
Welcome to Newark.
Final boarding call, Western Pacific Air... flight 86, gate 113.
Спасибо.
Добро пожаловать в Нью-арк.
Заканчивается посадка, Western Pacific Air... рейс 86, выход 113.
Скопировать
The courier, however, escaped with the data.
He's on his way here, to Newark.
I didn't want to disturb you in your grief.
Курьер, однако, скрылся с данными.
Он на пути сюда, в Нью-арк.
Я не хотел вас беспокоить.
Скопировать
If we lose the courier... they've lost the data forever.
If the courier is in Newark... it's my responsibility.
You have part of the courier's... download code.
Если мы упустим курьера... они потеряют данные навсегда.
Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.
У вас есть фрагмент кода,... необходимого для расшифровки.
Скопировать
Shit.
It's just an all-night copy shop... they were faxing to here in Newark.
Local net selected.
Чёрт.
Они отправили факс сюда, в Нью-арк... в круглосуточный копировальный центр.
Выбрана локальная сеть.
Скопировать
Come on, baby.
All the way back to Newark.
Copy shop.
Давай же.
Сюда, в Нью-арк.
Копировальный центр.
Скопировать
She advises the current board from this state of being.
PharmaKom, Newark.
What are you doing?
В этом состоянии она консультирует совет директоров.
ФармаКом, Нью-арк.
Ты что делаешь?
Скопировать
Silicon implants, neural overlays, memory augmentation?
We don't get much of that out here in Newark, Just Johnny.
Kind of upscale for us, you know?
Кремниевые импланты, нейронные переходники, расширение памяти?
Здесь, в Нью-арке мы такого не держим, Просто Джонни.
Дороговато для этих мест, понимаешь?
Скопировать
I'm feeling crazy.
You wanna go to Newark?
Okay, but before we head off to the murder capital of the Northeast I kind of wanted to run something by you.
У меня безумная идея.
Хочешь поехать в Ньюарк?
Но прежде чем мы поедем в криминальную столицу побережья я бы хотел кое-что с тобой обсудить.
Скопировать
The man shipping the steel was working for Mr. Soze.. . ...without his knowledge.
McManus hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport.
The plane was carrying gold and platinum wiring, also set for Pakistan.
Человек, перевозивший сталь, работал на м-ра Созе не зная этого.
А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.
В нем было золото и платиновая проводка, также для Пакистана.
Скопировать
Final boarding on Track 17. All reserved on the 11:20 Amtrak Merchant's Limited.
Train number 179 bound for Washington, D.C, serving Newark, Menlo Park, Trenton, Philadelphia, Aberdeen
Get the fuck out!
"аканчиваетс€ посадка на поезд номер 179 Ќью-...орк - ¬ашингтон.
— остановками на станци€х Ќьюарк, "рэнтон, 'иладельфи€ и Ѕалтимор. ѕассажирам зан€ть места...
- "ерт!
Скопировать
His secretary's on vacation, everything's all backed up.
He's got a big case in Newark, blah, blah, blah.
And I'm sitting on the phone thinking "I am over him, I really am over him,
Его секретарша в отпуске, все отлично.
У него большое дело в Ньюаркете, и так далее.
А я твержу себе одно: "С ним все кончено.
Скопировать
They used an old farmhouse as a church.
The city, Newark, Princeton.
It tells you they're not gonna put down roots.
Старый дом на ферме использовали как церковь.
Работали в Принстоне.
Было понятно, что они не пустят здесь корни.
Скопировать
Hey, Dukie... Dukie... look...
There's a Newark Bird.
Newark bird?
- Эй, Дюки, Дюки, смотри..
Это птица у-а! - Птица у-а?
- Да.
Скопировать
There's a Newark Bird.
Newark bird?
Yeah, don't you know what a Newark bird is?
Это птица у-а! - Птица у-а?
- Да.
Ты что, не знаешь, что это за птица?
Скопировать
Newark bird?
Yeah, don't you know what a Newark bird is?
No, what's a Newark bird?
- Да.
Ты что, не знаешь, что это за птица?
- И что это за птица у-а?
Скопировать
Yeah, don't you know what a Newark bird is?
No, what's a Newark bird?
That's a bird that lays square eggs... then he goes oh, ah, oh, ah.
Ты что, не знаешь, что это за птица?
- И что это за птица у-а?
- Она несет квадратные яйца и кричит "У! А!"
Скопировать
- Hey, buddy, where you going?
- Newark.
- You can catch a train there for anyplace.
- Эй, приятель, ты сейчас куда?
- В Ньюарк.
- Там можно сесть на поезд до любого места.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Newark (ньюок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Newark для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
