Перевод "Newark" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Newark (ньюок) :
njˈuːək

ньюок транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Barksdale is offering a plea of guilty... in exchange for a maximum of seven years in DOC... in consideration of the following agreed-upon facts:
Trooper Robert Warren of the Newark barracks... effected a traffic stop on a rented Ford Taurus... traveling
That traffic stop resulted from information gleaned... from electronic surveillance of Mr. Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale... by detectives assigned to a special detail... under the command of a city narcotics supervisor.
Мистер Барксдейл готов признать вину... в обмен на максимальный срок заключения в 7 лет... на основании следующих фактов, признанных обеими сторонами:
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
Скопировать
No, no, you're in the hospital with all of us.
In Newark.
Mr. Soprano, how are you today?
Нет. Нет, ты с нами, в больнице.
В НьюАрке.
Мистер СопрАно, как самочувствие?
Скопировать
Next stop, Cleveland, Charity,
Newark, San Diego,
California, Winston.
Следующая остановка, Кливленд, Чарити,
Ньюарк, Сан-Диего,
Калифорния, Уинстон.
Скопировать
Last one. Their behavior is patterned.
After Neil slept with half of Newark, I found out he'd been doing it for years.
So keep yourself dumb and believe what he tells you, or...
Их поведение укладывается в схему.
После того как Нэил переспал с половиной Ньюарка, я узнала то, что было всем известно. Он всегда так себя вёл.
Так что продолжай быть дурой и верить всему, что он говорит.
Скопировать
Waiter number 12...
Flight Number 121 with nonstop service... to Newark International will be departing from Gate 32.
Shit, yo.
Официант номер 12.
Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
Смотри, бля.
Скопировать
Oh, nothing.
Just hangin' out on an old boat at the bottom of a quarry in Newark.
It's hardly the bottom, dude.
Да забей.
Просто тусуемся на старой лодке на дне карьера в Ньюарке.
Едва ли это дно, чувак.
Скопировать
- Hey, buddy, where you going?
- Newark.
- You can catch a train there for anyplace.
- Эй, приятель, ты сейчас куда?
- В Ньюарк.
- Там можно сесть на поезд до любого места.
Скопировать
Well, we can cover the country too.
Notify our stores in San Francisco, Atlanta, Toledo and Newark to get going right away.
All right, Mr. Macy.
чтo ж, мы тoжe мoжeм сдeлaть этo пo вceй cтpaнe.
Пpeдyпpeдитe нaши мaгaзины в Caн-фpaнциcкo, Aтлaнтe, Toлeдo и Hьюapкe.
Xopoшo. - Xopoшo, миcтep Meйcи.
Скопировать
Hey, Dukie... Dukie... look...
There's a Newark Bird.
Newark bird?
- Эй, Дюки, Дюки, смотри..
Это птица у-а! - Птица у-а?
- Да.
Скопировать
There's a Newark Bird.
Newark bird?
Yeah, don't you know what a Newark bird is?
Это птица у-а! - Птица у-а?
- Да.
Ты что, не знаешь, что это за птица?
Скопировать
Yeah, don't you know what a Newark bird is?
No, what's a Newark bird?
That's a bird that lays square eggs... then he goes oh, ah, oh, ah.
Ты что, не знаешь, что это за птица?
- И что это за птица у-а?
- Она несет квадратные яйца и кричит "У! А!"
Скопировать
Rosarita!
If she were on a job they'd hear you in New ark.
Yeah.
Ха! Розарита!
Случись ей быть в деле, так тебя бы слышали в Нью-Арке.
Да.
Скопировать
They used an old farmhouse as a church.
The city, Newark, Princeton.
It tells you they're not gonna put down roots.
Старый дом на ферме использовали как церковь.
Работали в Принстоне.
Было понятно, что они не пустят здесь корни.
Скопировать
That's some heavy stuff.
That's like Newark after dark.
You gotta watch out.
Там такая хрень творится.
В Ньюарке так же, когда стемнеет.
Стоит быть начеку.
Скопировать
Las Vegas PD takes you into custody.
You are extradited to Newark on a warrant for smuggling cigarettes up from North Carolina three years
Cut and dried.
Тебя берёт под арест полиция Лос-Анджелеса.
Мы отправляем тебя в Нью-Арк, штат Нью-Джерси. Тебя обвинили в контрабанде сигарет из Северной Каролины 3 года назад. А может, ты поработаешь на нас?
Да или нет, как?
Скопировать
Destroy the original!
Fax the images to Newark.
Oh, Jesus! Shit!
Уничтожьте оригинал!
Отправьте изображения в Нью-арк.
Вот дерьмо!
Скопировать
Where is he taking the data?
Newark!
Immigration control.
Куда он везёт данные?
Нью-арк!
Паспортный контроль.
Скопировать
I wouldn't dismiss him that lightly. Okay, dr.
O'Corr, it says here you got a 5:30 flight out of Newark, but you wanna stop off at St.
- That's right.
И не относись к нему свысока.
О `Корр, вы вылетаете в 5:30 из аэропорта Ньюарк, но сначала хотели заехать в Сант Винсент, верно?
- Да, верно.
Скопировать
Thank you.
Welcome to Newark.
Final boarding call, Western Pacific Air... flight 86, gate 113.
Спасибо.
Добро пожаловать в Нью-арк.
Заканчивается посадка, Western Pacific Air... рейс 86, выход 113.
Скопировать
If we lose the courier... they've lost the data forever.
If the courier is in Newark... it's my responsibility.
You have part of the courier's... download code.
Если мы упустим курьера... они потеряют данные навсегда.
Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.
У вас есть фрагмент кода,... необходимого для расшифровки.
Скопировать
Shit.
It's just an all-night copy shop... they were faxing to here in Newark.
Local net selected.
Чёрт.
Они отправили факс сюда, в Нью-арк... в круглосуточный копировальный центр.
Выбрана локальная сеть.
Скопировать
She advises the current board from this state of being.
PharmaKom, Newark.
What are you doing?
В этом состоянии она консультирует совет директоров.
ФармаКом, Нью-арк.
Ты что делаешь?
Скопировать
Oh, well.
Like for instance, the other day I was sitting in my hotel room in Newark...
looking out the window at the beautiful view, and I realized if it was a beautiful view it couldn't be Newark.
До встречи завтра в 8:00.
- Войдите. - Я только на минутку.
Это вряд ли поможет, Рода. - Что? - Ничего, просто шучу.
Скопировать
Like for instance, the other day I was sitting in my hotel room in Newark...
looking out the window at the beautiful view, and I realized if it was a beautiful view it couldn't be Newark
- It must really be exhausting.
- Войдите. - Я только на минутку.
Это вряд ли поможет, Рода. - Что? - Ничего, просто шучу.
Впрочем, ты никогда так хорошо не выглядела.
Скопировать
Sounds like mag and custom wheels.
- I need you to go to Newark for me.
- Airport?
Колеса у него дорогие. Можно нажиться.
- Ты должен съездить в Ньюарк.
- Аэропорт?
Скопировать
- Who may I say is calling?
- Jerry from Newark.
He's expecting me.
Как вас представить?
- Я Джерри из Ньюарка.
Он меня ждет.
Скопировать
- I was in the neighborhood.
- Downtown Newark?
- I think I goofed, Joanie.
- Я была неподалеку.
- В центре Ньюарка?
- Кажется, я сглупила, Джоанни.
Скопировать
- I know it is because you said so.
You said so to the Newark Star-Ledger in March 1995. "Money isn't speech. "
And you said so two years before that to the Detroit Free Press.
- Правда. И откуда я это знаю? Ты сам так сказал.
Ты сказал это Ньюарк Стар Леджер в марте 1995: "Деньги не свобода слова."
И ты сказал то же самое за два года до этого Детройт фри пресс:
Скопировать
Yes, but the order was rescinded four years later by Johnson.
During the Newark riots, you could hear the looters shouting:
"That was my 40 acres.
Да, но приказ был отменен Эндрю Джонсоном четырьмя годами позднее.
В 60-е, во время беспорядков в Ньюарке, вы могли услышать, как мародеры кричали:
"Это были мои 16 гектар.
Скопировать
This is it for me!
I am on the first plane back to Newark.
I am sorry, family, Kathy, Bobby, ghosts.
С меня хватит!
Я сяду на первый же самолет в Ньюарк.
Извините, Кэти, Бобби, привидения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Newark (ньюок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Newark для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение