Перевод "parallel universe" на русский
Произношение parallel universe (паролэлюнивɜс) :
pˈaɹəlˌɛl jˈuːnɪvˌɜːs
паролэлюнивɜс транскрипция – 30 результатов перевода
OH. WELL, IT'S TOO BAD YOU'RE NOT STRAIGHT. YOU COULD...
Emmett: IT'S HARD TO BELIEVE BUT IN THIS PARALLEL UNIVERSE, YOU'RE ACTUALLY HOT.
WOO-HOO, LUCKY ME.
О, какая жалость, что ты не натурал, ты мог бы здесь иметь большой успех.
Трудно поверить, но в этой параллельной вселенной ты действительно считаешься сексуальным.
Ура! Вот повезло.
Скопировать
I hope he's a nice man who can make grandchildren.
This not a parallel universe where you get younger.
Remember, the quickest way to a girl's bed is through her parents.
Ну.
Что "ну"?
О, не расстраивайся. Мы можем праздновать день, когда я извлёк тебя из бака, в котором клонировал.
Скопировать
It contains a parallel universe!
And when you create a parallel universe... It's almost always populated by evil twins.
Now look, I am not evil.
- Она содержит параллельную вселенную!
А когда создаешь параллельную вселенную, она почти всегда населена злобными близнецами.
Ну послушайте, я не злобная.
Скопировать
Am not!
It contains a parallel universe!
And when you create a parallel universe... It's almost always populated by evil twins.
- Я не туп!
- Она содержит параллельную вселенную!
А когда создаешь параллельную вселенную, она почти всегда населена злобными близнецами.
Скопировать
That would be Jackie.
My wife in a parallel universe.
And as for you, Doctor. At least this time, I know who you are.
То есть Джеки.
Моей жене в параллельной вселенной.
А что касается тебя, Доктор, в этот раз я хоть знаю, кто ты.
Скопировать
Hey, am I supposed to be impressed by that?
I don't care about some parallel universe.
I only care about this one.
И я должен быть этим впечатлен?
Меня не волнуют всякие параллельные вселенные.
Я беспокоюсь только об этой.
Скопировать
- You know where we are?
- lf l had to guess, I'd say this is the parallel universe we visited a year ago.
Ah.
- Ты знаешь, где мы?
- Если я должен угадать, то я скажу, что это та самая параллельная вселенная, в которую мой экипаж попал в прошлом году.
Ах.
Скопировать
please.
In a parallel universe, we're probably a scorching couple.
But in this one neighbors.
Пожалуйста.
В параллельной вселенной, мы вероятно жаркая пара.
Но в этой только соседи.
Скопировать
I'm afraid I'm not your mother, Jake.
This is the woman I told you about-- the one I met in the parallel universe.
So... you're Jennifer Sisko, but you're just not my mom.
["Разбитое зеркало"] Боюсь, я не твоя мама, Джейк.
Эта женщина, о которой я говорил тебе, я повстречал ее в параллельной вселенной.
Значит... вы – Дженнифер Сиско, но не моя мать.
Скопировать
Nothing else lives there.
Some kind of parallel universe?
I don't know.
Больше там нет ничего живого.
Что-то вроде параллельной вселенной?
Я не знаю.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
Man, this must be, like, parallel universe night.
You know that cat that was just in here, who just ran out the door?
Я не знаю о чём ты говоришь.
Парень, эта ночь, должно быть, из параллельной вселенной.
Видел того козла, что был здесь, который только что вышел?
Скопировать
It's impossible to find her apartment!
She lives in some hot-girl parallel universe or something.
What are you talking about?
Ее квартиру невозможно найти.
Она живет в какой-то параллельной Вселенной красоток или где-то в этом роде.
Ты о чем?
Скопировать
Look, I'm sorry you miss how I looked at you but I don't miss how you never looked at me.
Have I stepped into some parallel universe?
-Say it isn't so, Dawson.
Извини, что ты скучаешь по моим взглядам, но я не скучаю по тому, что ты на меня никогда не смотрела.
Я что попала в параллельную вселенную?
Скажи, что это не так, Доусон.
Скопировать
My reality.
We are actually looking at ourselves in a parallel universe.
Another version of our lives that actually exists.
Моя реальность.
Мы действительно смотрим на самих чебя в параллельной вселенной.
Другая версия наших жизней... это действительно существует.
Скопировать
Captain's log, stardate unknown.
We are trapped in a savage parallel universe from which we must escape within four hours or I will face
Let's drink a toast to Spock, the only man aboard with the decency to warn you.
Бортовой журнал. Звездная дата неизвестна.
Мы в ловушке в параллельной вселенной, из которой должны бежать в течение четырех часов, или меня ждет смерть от руки м-ра Спока.
Давай выпьем за Спока - единственного достаточно верного, чтобы предупредить тебя. И он умрет за это.
Скопировать
No, things are just kind of coming into focus because I, you know, was so quick to jump into this and tell everybody that they were wrong and that I was right and me and Dawson were destined to be together, and it was crazy.
I just feel like that existed in some parallel universe and now it's just sort of--
Safe.
Нет, всё как раз становится чётче, потому что я, ты знаешь, слишком быстро бросилась в эти отношения и сказала всем, что они были неправы и что я была права, и что мы с Доусоном предназначены друг другу, и это было сумасшествием.
Я просто чувствую, будто всё это существовало в какой-то параллельной вселенной, и теперь оно вроде бы...
Надёжно.
Скопировать
Perhaps the Stargate malfunctioned.
We've never had any evidence to suggest the gate can access a parallel universe.
If Lieutenant Tyler does exist, there would be a record of him in the computer.
Возможно, Звёздные Врата неисправны.
У нас нет никаких доказательств, что врата могут открывать путь в параллельную вселенную.
Если лейтенант Тейлор существует в этой реальности, о нём должна быть какая-нибудь запись в компьютере базы.
Скопировать
- Oh, right.
I think I've slipped into a parallel universe.
You thought I was Nick and Janey's studying.
- А, хорошо.
Мне кажется, я попал в параллельную вселенную.
Ты подумала, что я - Ник, Джени там учится.
Скопировать
Maybe all of us do.
You've heard of the idea of a parallel universe.
It's theoretical physics, but what if it's real?
Может быть у всех нас есть.
Ты слышал об идее о параллельной вселенной... идентичной или почти идентичной... нашей собственной... в которой у нас всех есть двойник.
Это теоретическая физика, но... что если это реально?
Скопировать
So you are saying we just saw Simon and Mrs. Paley
- in a parallel universe?
- Yes, yes!
То есть, мы только что видели Саймона и миссис Пейли...
- ...в параллельном мире?
- Да, да!
Скопировать
There's this hypothesis in theoretical physics.
Your true life continues as is, unchanged, but at the moment of decision, a new life splits off into a parallel
How is any of this relevant to what happened?
В теоретической физике есть гипотеза:
твоя настоящая жизнь течет неизменно, но в момент принятия решения она разделяется на две параллельных.
Как всё это относится к случившемуся?
Скопировать
Something parallel.
Parallel universe, coexisting with ours on another dimensional plane.
Everything's duplicated.
Нечто параллельное.
Параллельная вселенная в другом измерении.
Все имеет свою копию.
Скопировать
Not completely.
This is a parallel universe?
Of course.
Не совсем.
Это - параллельная Вселенная?
Конечно.
Скопировать
Oh my God! It's just like Carol said the old gypsy woman said!
Yeah, she said it would be like some freaky parallel universe, where John Waters directed "The Road Warrior
Uh-huh. Then what, they kill me?
именно так сказала старая цыганка!
что всё будет как в причудливой параллельной реальности где Джон Уотерс снял "Воина дороги"!
они меня убили?
Скопировать
Just let me prove it!
In some crazy parallel universe I agreed to that. How would you.
By -
Позволь мне это доказать!
Если в какой-нибудь безумной параллельной реальности я соглашусь как ты это сделаешь?
Тем что...
Скопировать
What the shit?
We're in a crazy parallel universe where bonuses are based on merit instead of whether or not you crawled
Lana!
Какого хрена?
где премия основывается на заслугах... приползёшь ли ты на коленях к своей... матери!
- Ланаааа!
Скопировать
They think it's just gonna go away.
They live in a fantasy parallel universe.
Right on top of the man, beating him.
Они думают что это просто пройдет.
Они живут в параллельной вселенной фантазий.
Прямо на человеке, избивая его.
Скопировать
That's what it's got to be.
We've been, like, sucked into a parallel universe or something.
No, no.
Это то, что он должен быть.
Мы были, как, всасывается в параллельной вселенной или что-то.
Нет, нет.
Скопировать
Close, close?
together and history and, you know, I hate the idea of her being trapped in this fuckin' weird Balinese parallel
You know what I mean?
Совсем близки?
Да, ну... я люблю ее, и у нас есть Фазз и совместное прошлое, и, знаешь, я не могу вынести, что она оказалось запертой в этой дурацкой параллельной индонезийской реальности, и я ничего не могу с этим сделать, потому что я бессилен.
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Скопировать
Okay, that's not helping.
You know, in a parallel universe, I could totally see this being my room.
Steve, what if "From whence one comes" isn't your home... it's your mom?
Ты совсем не помогаешь.
Знаешь, в параллельной вселенной я ясно могу представить, что это моя комната.
Стив, что если "Откуда ты родом" - имеется в виду не твой дом, а твоя мать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов parallel universe (паролэлюнивɜс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parallel universe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паролэлюнивɜс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение