Перевод "the the point" на русский
Произношение the the point (зе зе пойнт) :
ðə ðə pˈɔɪnt
зе зе пойнт транскрипция – 10 результатов перевода
Twenty-six years, we're not going to solve anything, if you all keep bickering among...
The, the, the, the, the, the point is...
You're still talking?
26 лет прошло, мы ничего не решим, если вы будете пререкаться...
Дело в том, что...
Ты все еще говоришь?
Скопировать
Shut up.
The... The point is...
Yeah, man, I get the point.
Молчи.
Я хочу сказать...
Да, чувак, я понял.
Скопировать
Y-you're focusing on the wrong thing here.
The--the point is it ended badly.
I tried to let her down easy, but, uh, she didn't take it too well.
Ты концентрируешься не на тех вещах.
Суть... суть в том, что все закончилось плохо.
Я пытался расстаться с ней без скандала, но она не слишком хорошо это восприняла.
Скопировать
I mean, that is really happy, which scares me a lot.
But the point is, the--The point--
- Violet--
Это - настоящее счастье, и это меня немного пугает.
Но дело в том... в том, что...
- Вайолет...
Скопировать
I don't want to get into it now.
But the--the point is...
This morning, I was out on the Venice Pier, and...
Не хочу сейчас вдаваться в подробности.
Но.. дело в том, что...
Этим утром я был на пирсе, и...
Скопировать
It's a long, sad story.
Uh, the-the point is, you're a horrible mom.
Jules!
Это длинная и грустная история.
- Суть в том, что ты ужасная мать.
- Джулс!
Скопировать
I'm-- did you say "bar fights"?
Look-- it-- look, the-- the point is...
Is you are an adult. And you're a role model.
Ты сказала "драк в барах"?
Послушай... Суть в том... что ты взрослая.
И ты должна быть примером.
Скопировать
Indeed you are rusty, Mr. Hertzberg.
The... the point I'm trying to make is that even though he is a colossal pain in the ass, so what?
A-an abrasive personality does not a murderer make, and yet, this is what the prosecution is trying to sell here.
Вы и правда заржавели, мистер Херцберг.
Да, ваша честь... Я вот к чему клоню - и пусть он - огромная заноза в заднице, ну и что?
Несносная натура не делает убийцей. однако, именно это пытается впарить нам обвинение.
Скопировать
Ah, okay, let's not get caught up in the details.
The--the point is that the--it's full of a-- a ton of incredibly magical shit.
Oh, yeah, The Beast is really fucking magical.
Ладно, давайте опустим детали.
Суть в том, что она переполнена офигенным магическим дерьмом.
Да, Зверь был обосраться каким магическим.
Скопировать
- No, this is real.
What is the the point of life?
- I don't have...
- Нет, это реально.
В чём смысл жизни?
- У меня нет...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the the point (зе зе пойнт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the the point для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе пойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение