Перевод "Gus Van Sant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gus Van Sant (гас ван сант) :
ɡˈʌs vˈan sˈant

гас ван сант транскрипция – 10 результатов перевода

People, I'm completely out of milk!
I do have several DVDs of the movie Milk, an inspiring return to form for director Gus Van Sant.
Uh, do you have Life of Pi?
Люди, у меня закончилось молоко!
У меня есть несколько дисков DVD с фильмом Молоко, триумфальное возвращение режиссера Gus Van Sant'а.
У вас есть Жизнь Пи?
Скопировать
Hey, Drama, you gonna be in that movie too?
The closest he's getting to Gus Van Sant is whacking it to "My Own Private Idaho."
Hey, Turtle, watch that mouth or I'll wash it out with Palmolive.
- Эй, Драма, ты тоже в этом фильме будешь сниматься?
Чем ближе он приближается к Ван Сенту, тем больше этот фильм похож на "Мой личный штат Айдахо".
Эй, Черепаха, следи за своим ртом, иначе я вымою его палмоливом.
Скопировать
That sucks, but there are certain realities we need to face up to in this life.
And one of them is that Vince ain't getting in a Gus Van Sant movie.
Will you call Gus back?
Это отстойно, но есть своего рода реалии, к которым мы должы быть готовыми в этой жизни.
И одной из них является неспособность Винса попасть в фильм Гаса Ван Сента.
Так ты перезвонишь Гасу?
Скопировать
Oh, wow.
Well, bro, if Turtle can land Jamie-Lynn, there's no reason you can't get a Gus Van Sant movie.
I just hope he lets me read.
Оу, вау.
Ну, братан, если уж Черепаха смог сблизиться с Джейми-Линн, то нет причин сомневаться в том, что ты сможешь попасть в фильм Гаса Ван Сента.
Я просто надеюсь, что он даст мне прочесть.
Скопировать
- Yeah, well... we've hit a bit of a rough patch, but we'll be okay.
You know, I read in "The Post" this morning that Gus Van Sant is in town working on a new movie.
- Ma.
- Да, что ж... У наc что-то вроде тяжелые времена, но все будет впорядке.
Знаешь, утром я прочитала в "The Post", Что Гас Ван Сент в городе, работает над новым фильмом.
- Ma.
Скопировать
I thought "Good Will Hunting" was very good.
I would love to be in a Gus Van Sant movie, but I have an agent and a manager who are on top of these
Are you on top of this thing?
Я думала, что "Умница Уилл Хантинг" получился очень хоршим.
Я бы с радостью снялся в фильме Гаса Ван Сента, но у меня есть агент и менеджер, которые заботятся о такого рода вещах.
Ты заботишься о таких вещах?
Скопировать
Embarrassed you?
Gus Van Sant likes you now.
You believe him?
Унизил тебя?
Ты теперь нравишься Гасу Ван Сенту.
И ты поверил ему?
Скопировать
Supposedly he went a bit method
After that gus van sant movie he did nobody saw. Yeah.
His--His agents and k.C.
Предположительно, он начал вживаться в роль, после того,
- как никто не захотел смотреть фильм Гаса Ван Сента с его участием.
- Да.
Скопировать
! We both model for Mr. Thompson.
Wow, he's a regular Gus Van Sant.
Can I talk to you for a second?
Да, мы оба позируем для мистера Томпсона.
Да он просто Гас Ван Сент.
Можно тебя на секундочку?
Скопировать
This is really sad.
It's like a depressing Gus Van Sant movie when it could be a Rob Lowe Hallmark special.
Rob lowe?
- Я не согласен.
Это печально. Правда, очень печально. Как депрессивный фильм Гаса Ван Сента, который мог бы стать визитной карточкой Роба Лоу.
Роб Лоу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gus Van Sant (гас ван сант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gus Van Sant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гас ван сант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение