Перевод "San Andres" на русский
Произношение San Andres (сан ондрэйз) :
sˌan ˈɒndɹeɪz
сан ондрэйз транскрипция – 32 результата перевода
That was Sofia.
She'll meet you in the San Andres Harbor in the Dominican Republic and then you guys can fly to Costa
Cool.
София звонила.
Она ждёт в порту Сан Андреа в Доминекане, потом полетите в Коста Рику.
- Класс.
Скопировать
A big one.
So, there's this island I read about just off the coast of Colombia called San Andres.
Yes, and I'm listening.
Большой талант.
Так вот, я читал об одном острове недалеко от побережья Колумбии под названием Сан-Андреас.
Да, я слушаю.
Скопировать
That was Sofia.
She'll meet you in the San Andres Harbor in the Dominican Republic and then you guys can fly to Costa
Cool.
София звонила.
Она ждёт в порту Сан Андреа в Доминекане, потом полетите в Коста Рику.
- Класс.
Скопировать
A big one.
So, there's this island I read about just off the coast of Colombia called San Andres.
Yes, and I'm listening.
Большой талант.
Так вот, я читал об одном острове недалеко от побережья Колумбии под названием Сан-Андреас.
Да, я слушаю.
Скопировать
This one coming right down to the buzzer.
draining a three-pointer as time ran out, leading Dallas to a 109 to 108 victory over the visiting San
A sterling effort for sure, but you really can't...
И вот раздаётся сигнал.
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109:108.
Гости вели матч достойно, но побить...
Скопировать
You just get on a bus to the nearest biggest city.
Los Angeles or New York or San Francisco, it doesn't matter, you just leave.
And you are not sick, and you are not wrong and God does not hate you.
Садись в автобус до ближайшего большого города.
Лос Анжелес, Нью Йорк или Сан Франциско, что бы не случилось, просто уезжай.
И ты не болен, и ты нормальный и Бог не ненавидит тебя.
Скопировать
We must fight.
And not only in the Castro, not only in San Francisco, but everywhere the Anitas go.
Anita Bryant did not win tonight.
Мы должны сражаться.
И не только в Кастро, нет только в Сан Франциско, но везде где будет Анита.
Анита Брайант не победила сегодня.
Скопировать
During such time as I hold the office of supervisor,
City and County of San Francisco.
Congratulations, Harvey.
Во время моего пребывания в Совете
Города и округа Сан Франциско.
Поздравляю, Харви.
Скопировать
Okay, so make it brilliant.
We want Anita's attention here in San Francisco.
I want her to bring her fight to us.
ОК, так сделай его блестящим.
На нужно внимание Аниты к Сан Франциско.
Я хочу ее спровоцировать на бой с нами.
Скопировать
Look how beautiful it is!
- very beautiful yes it reminds me of San Tropez.
sorry to interrupt you, but if we must play a married couple,
Здесь вы будете работать с Гаранс.
Такая красотища, только посмотри вокруг.
Такое же красиво море, как в Сан-Тропе.
Скопировать
Well, I see naked men walking around, naked women walking around, which doesn't bother me as far as my personal standards of nudity, but it's not proper.
It wouldn't be allowed for any other parade in San Francisco, and it should not be allowed for the Gay
I have a right to be at this parade, Mr. Mayor.
Я вижу разгуливающих голых мужчин и женщин, что не беспокоит меня само по себе, но это не честно.
Это не позволят на любом параде в Сан Франциско, и это нужно запретить и для Гей Парада.
Я имею права быть на этом параде, господин Мэр.
Скопировать
But don't tell me I got to accept it in mine.
San Bernadino is coming in.
Not good.
Но не говори мне, что я должен принять это у себя.
Сведения из Сан Бернадино.
Плохо.
Скопировать
Oh yeah. Since that day, this was the first time I showed up in front of Tada-san.
In the back of my heart, the existence of Tada-san that has been pushing at me is something I couldn't
If I avoid it like this, could I continue on being together with Rei?
когда я показался на глаза Тада-сану.
просто встал на колени... будто убегаю. и я не мог просто избавиться от этого чувства.
смогу ли я и дальше быть вместе с Рэй?
Скопировать
-Sure.
Do you like Tada-san?
-Eh?
- Конечно.
Вам нравится Тада-сан?
- Э?
Скопировать
It was worth fixing it last night.
Maria-san, you did this?
Shall we get to work now?
Не зря я его вчера вечером подлатала.
вы? Сами?
пойдём работать?
Скопировать
Ehh?
Ta-ta-tada-san?
Ta-ta-ta...
Ээ?
Та-тa-тада-сан?
Ta-тa-тa...
Скопировать
I am angry!
Let's march the streets of San Francisco and share our anger!
Gay rights now!
Я зол!
Пройдем маршем по Сан Франциско и развеем нашу злость!
Права для геев!
Скопировать
We've got to give them hope.
When San Francisco changed its voting rules, so that people could elect people from their own neighborhood
But decent art begs balance, right?
Мы должны дать им надежду.
Когда в Сан Франциско изменили закон о выборах, и люди смогут избирать людей из из района, и черные смогут изберать в советники афро-американца, и в Китайском квартале смогут избрать китайца, и в Кастро, можно будет выбирать между мной и Риком Стоуком.
Но приличия требуют равновесия, так?
Скопировать
Thank you.
Thank you, San Francisco!
And that's Harvey Milk, celebrating his election to the San Francisco Board of Supervisors.
Спасибо.
Спасибо, Сан Франциско.
И вот Храрви Милк, отмечает свое избрание на пост в правление Сан Франциско.
Скопировать
You know, we pay taxes.
The San Francisco police force is happy to enforce either.
Have a good day.
Мы платим налоги.
Силы полиции Сан Франциско будут рады это сделать.
Всего хорошего.
Скопировать
You never know who's working for who.
This is the San Francisco Police.
Remain where you are with your hands in the air.
Кто на кого работает
Полиция Сан-Франциско!
Всем оставаться на местах!
Скопировать
Fronts all Yakuza activity from Japan.
Probably the most powerful man in San Francisco and yet he's never even set foot on American soil.
He's half the reason this task force was put together.
Наверное, самый влиятельный человек в Сан-Франциско
Хотя ни разу не ступал на американскую землю
Наше подразделение отчасти сформировано из-за него
Скопировать
In 1993 I succeeded in getting three Tuvans into the Tournament of Roses Parade in Pasadena, one of whom was Kongar-ol Ondar.
We had a series of concerts after the parade, one of which, I would say the biggest was in San Francisco
I met a stranger in a club, he said Tuvans were gonna be here.
В 1993 мне посчастливилось встретить трёх тувинцев на Параде роз в Пасадене, один из них был Конгар-ол Ондар.
У нас было несколько концертов после парада, один из них, можно сказать, самый большой - был в Сан-Франциско.
Кто-то в клубе сказал мне, что здесь будут тувинцы.
Скопировать
I'm not sure you're really meant to feel like that at this stage.
'San Francisco.
'Town city of gleaming spires.
Я не уверен, что вы по-настоящему хотели бы испытать это.
Сан-Франциско.
Город сверкающих шпилей.
Скопировать
Back off!
Kita-san...
Darn it.
Отвали!
Кита-сан...
Черт!
Скопировать
Honey.
Kita-san.
What fake Yaji-san?
Дорогой.
Кита-сан.
Что, поддельный Ядзи-сан?
Скопировать
Shit.
Saki san I Oh, no!
I'll go bring her back
Кодзуэ-сан на самом деле уходит!
Как же так?
Я пойду и верну ее.
Скопировать
Don't you lose that, now
And... would you, Kimura san?
It's not much, but it's a farewell gift from all of us here
Смотри, не потеряй.
И еще... Кимура-сан...
Тут не так много, но это наш прощальный подарок.
Скопировать
So, San Francisco. # San Francisco, San Francisco! ?
Not San Fran, no, apparently not.
I didn't know, I would've said San Fran but you'd go, "We don't like San Fran.
Итак, Сан-Франциско.
То есть точно не Сан-Фран.
Я не знаю, я б сказал Сан-Фран. Но вы ж начнете, "Нам не нравится Сан-Фран.
Скопировать
Paris, London, no snakes.
San Francisco, full of fucking snakes!
(Hisses) We did that at school.
Париж, Лондон - змей нет.
Сан-Франциско - целый, блин, змеиный хор!
Мы так в школе делали.
Скопировать
He's getting more and more direct.
Higuchi-san.
What's his real name?
Он спрашивает напрямую.
Хигучи-сан.
Каким было его настоящее имя?
Скопировать
The events of that day were in the end something I decided upon.
The tears Yoshida-san shed on that day were... beautiful.
That's why in the end... it's probably why I let go of Yoshida-san's hand.
были спровоцированы моим решением.
Когда Йошида-сан плакала тогда... те слезы... совсем не касались нашей свадьбы.
Поэтому в конце... что я отпустил Йошиду-сан.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов San Andres (сан ондрэйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы San Andres для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сан ондрэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение