Перевод "Saracen" на русский

English
Русский
0 / 30
Saracenсарацин
Произношение Saracen (саросон) :
sˈaɹəsən

саросон транскрипция – 30 результатов перевода

But... what sanguinary?
The Saracen!
It's explained now what is written in that parchment...
Э... Какие еще такие тираны?
Пираты-сарацины.
Так вот о чем было написано в этой бумаге.
Скопировать
We have to be firm till night to discourage the... enemy and encourage the peasants to come back, to fight and to win.
The Saracen are coming.
Run away!
Мы должны день простоять и ночь продержаться и не дать врагу пройти... Своим мужеством мы вдохновим жителей присоединиться к нам и победить! Эй!
Сарацины высадились!
Торопитесь!
Скопировать
And now listen to me. The Saracen'll throw themselves with a big arch, right? He's going to resist.
But the gate's going to open like the arms of... a lover, and the Saracen, pushed by their own... - Strength
- Do you think that the horse is gonna... pull the rope that opens the gate to your command?
И вот теперь сарацины бросаются на дверь, уверенные, что она выдержит...
А дверь же, наоборот, распахивается, как дверь влюбленной перед любимым, и сарацины, влекомые силой разгона, падают в яму.
А ты уверен, что лошадь потянет веревку по твоему приказу?
Скопировать
"The black danger that comes from the sea".
It's the Saracen pirates that come every year from the sea to... - Sack.
- It had to end up this way, I was an...
"Черная опасность, что приходит с моря".
Это пираты-сарацины, которые каждый год приплывают сюда пограбить.
Я так и знал, что этим все кончится!
Скопировать
- Yes, I'm all right.
That Saracen very nearly did for me.
Of course!
- Да.
Это сарацин был очень близко ко мне.
Конечно!
Скопировать
- The woman is all of one piece. - Woman?
Hold your tongue, Saracen!
We shall call her a prisoner, then.
- Все женщины одинаковы.
- Женщина? Замолчи, сарацин!
Мы будем называть ее пленницей.
Скопировать
Francis, my son.
So you're determined to preach Christ to the Saracen, hmm?
If I have your blessing, that is the call.
Франциск, сын мой!
Итак, ты полон решимости проповедовать Христа среди сарацинов?
Если у меня будет ваше благословение, я призван к этому.
Скопировать
I'm Richard the Lionhearted.
I'll drive you from Jerusalem, infidel Saracen.
Son of a bitch.
Я — Ричард, Львиное сердце, гордость христианства!
Я выкину тебя из Иерусалима, подлый сарацин...
Сукин сын!
Скопировать
We've defeated the kingdom of Noguelza.
You won't be here long, Saracen.
This is a message from the good king Don Jaime.
ћы победили королевство Ќогельса.
"ы долго не прот€нешь, сарацин.
Ёто послание от доброго корол€ ƒона 'айме.
Скопировать
I won't ask you where you got it.
Saracen cycle, test drive.
- No one followed you?
Я даже не спрашиваю где вы его взяли.
Тест-драйв сарацинского мотоцикла.
- Никто за вами не увязался?
Скопировать
A knight who can trace his lineage back beyond Charlemagne.
I first met him atop a mountain near Jerusalem praying to God asking his forgiveness for the Saracen
Next, he amazed me still f urther in Italy when he saved a fatherless beauty f rom the would-be ravishings of her dreadf ul uncle.
Р ыцаря, который может проследить свою родословную дальше Карла Великого.
Впервые я встретил его на вершине горы близ Иерусалима где он молился Богу прося у Него прощения за кровь сарацинов пролитую его мечом.
Затем он еще больше поразил меня в Италии когда спас красавицу, у которой не было отца от изнасилования ее ужасным дядей.
Скопировать
Another commission.
He wants him to paint Saracen.
At least, I expect so.
Еще один заработок для Роли.
Он хочет, чтобы тот нарисовал Сарацина.
Я этого и ожидал.
Скопировать
I'm not at all surprised.
Saracen, I believe.
- That's excellent news.
Я вовсе не удивлен.
Если честно, есть большая вероятность, что он закажет мне портрет своего жеребца.
- Кажется, Сарацина.
Скопировать
This way!
I conjure thee, by the Saracen Queen and in the name of Hell.
Let them find no love or solace.
Сюда!
Я заклинаю вас, Сарацинской Королевой и от имени Ада.
Пусть не найдут они ни любви, ни утешения.
Скопировать
What are they thinking?
A Saracen, apparently has experience of what we hunt.
Is that so?
О чем они только думают? ..
- Сарацин! Видимо, он прежил все то, о чем мы слышали.
Неужели?
Скопировать
Sied, come back!
Damn you, Saracen.
Here I am!
Саид, вернись!
Будь ты проклят, сарацин!
Вот он я!
Скопировать
A Saracen who can help you to defeat this beast.
What help could a Saracen give me?
He can advise you where he can.
- Сарацин, который может вам помочь победить это чудовище.
И чем этот сарацин мне поможет?
Он может помочь советом, когда...
Скопировать
Feel like looking for a needle in a haystack.
Saracen. What do you know of this beast?
We called it, jinn.
Как искать иголку в стоге сена.
Сарацин, что ты знаешь об этом звере?
Мы называли его джинном.
Скопировать
Although I already half expected you to be dead.
Not yet, Saracen.
Not yet.
Хотя я почти был уверен, что ты уже покойник.
Пока нет, сарацин.
Пока нет.
Скопировать
She is no longer of any concern to you.
You bloodthirsty Saracen,
- what have you done with her? - Scotty!
Это вас больше не касается.
Ты, кровожадный сарацин,
- что ты с ней сделал?
Скопировать
A real Heisenberg.
Victim Gus Saracen, drug dealer.
Stole from his suppliers, who are all bikies.
Настоящий Гейзенберг.
Жертва, Гас Сарасен, наркодилер.
Воровал у его поставщиков, байкеров. Им это не понравилось.
Скопировать
Right.
He replicated the Spine of the Saracen.
Exactly.
Верно.
Он скопировал Позвоночник Саракена.
Именно.
Скопировать
Y'all take a knee real quick.
Most of you know Matt Saracen.
Some of you know him better than others.
Встаньте ненадолго на колено
Большинство из вас знает Мэтта Сарасена
Некоторые знают его лучше других
Скопировать
Are you really reminiscing about three years ago?
You guys, remember, there was like ten seconds left on the clock, and we had Matt "Mayday" Saracen.
Matt "Mayday" Saracen? Never has he been called "Mayday. " That's not a nickname.
Ты действительно решил предаться воспоминаниям о том, что было 3 года назад?
Оставалось 10 секунд до конца У нас был Мэт "SOS" Сарасен сидящий там позади центра
Его никогда не звали "SOS"
Скопировать
And all I really want to say is,
"Here lies Henry Saracen.
"His mother annoyed him, his wife couldn't stand him,
А я очень хочу сказать вот что
Здесь лежит Генри Сарасен
Его мать раздражала его Его жена не могла выносить его
Скопировать
Thy kingdom come. Thy will be done on Earth as it is in heaven...
Hello, this is First Sergeant Henry Saracen in Mosul, Iraq.
It's your son. It's Dad.
да святится имя Твое да приидет Царствие Твое да будет воля Твоя и на земле, как на небе
Это старший сержант Генри Сарасен из Мосула, Ирак Привет, сын.
Это отец, я
Скопировать
You guys, remember, there was like ten seconds left on the clock, and we had Matt "Mayday" Saracen.
Matt "Mayday" Saracen? Never has he been called "Mayday. " That's not a nickname.
We need to come up with a nickname.
Оставалось 10 секунд до конца У нас был Мэт "SOS" Сарасен сидящий там позади центра
Его никогда не звали "SOS"
Нам нужно определиться с прозвищами Мне нравится "Кобра"
Скопировать
7, up!
Go, Saracen!
Third quarter, Panthers with the ball.
7, на позицию!
Вперёд, Сарасэн!
Третья четверть, мяч у Пантер.
Скопировать
Set!
Matt Saracen lines up on the center.
He steps back, and pitches up to Riggins.
Сет!
Мэтт Сарасэн бежит к центру.
Он делает шаг назад и пасует Риггинсу.
Скопировать
Touchdown, Panthers!
Saracen over the ball.
Hut!
Тачдаун, Пантеры!
Сарасэн с мячом.
Хат!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Saracen (саросон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Saracen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саросон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение