Перевод "Shrove Tuesday" на русский

English
Русский
0 / 30
Tuesdayвторник
Произношение Shrove Tuesday (шроув тьюздэй) :
ʃɹˈəʊv tjˈuːzdeɪ

шроув тьюздэй транскрипция – 32 результата перевода

Your pride blinds you.
On Shrove Tuesday we're having pancakes.
I'II be here.
Жорж, ваша гордыня вас ослепляет!
Милый Жорж, на "жирный вторник" у нас будут блины.
- Я приду непременно.
Скопировать
I don't know.
Easter and Shrove Tuesday? What's he...? Salad spinner?
OK, that's not a bad place to keep it.
Ок, не такое уж и плохое место для змеи.
Наше основное разногласие в том, что мы не считаем Софи подходящей на матерью.
Что за х*йню ты несешь?
Скопировать
Your pride blinds you.
On Shrove Tuesday we're having pancakes.
I'II be here.
Жорж, ваша гордыня вас ослепляет!
Милый Жорж, на "жирный вторник" у нас будут блины.
- Я приду непременно.
Скопировать
I don't know.
Easter and Shrove Tuesday? What's he...? Salad spinner?
OK, that's not a bad place to keep it.
Ок, не такое уж и плохое место для змеи.
Наше основное разногласие в том, что мы не считаем Софи подходящей на матерью.
Что за х*йню ты несешь?
Скопировать
- Lucienne will cook the dinner.
- But Tuesday is her day off.
Your mother would choose Tuesday to get sick.
Как вы с малышом управитесь со всем?
-Люсьена приготовит нам обед.
-Её нет, сегодня вторник. Не удивительно, что твоя мать заболела во вторник.
Скопировать
Look, you're supposed to be the liaison officer.
Colonel Everett Dasher Breed... that a group, over which he will have no authority, will be arriving Tuesday
Tell him we got a general with them... tell him anything you want, just get that West Point bum off of my back.
Слушайте, вы, кажется, офицер связи.
Высокое начальство в лице полковника... Эверетта Дэшера Брида... должно узнать, что во вторник прибудет засекреченная группа, которая ему не подчиняется.
Скажите, что с нами генерал, скажите что угодно, но уберите от меня дурака из Вест-Пойнта.
Скопировать
- But Tuesday is her day off.
Your mother would choose Tuesday to get sick.
Do you think you can get along without me then?
-Люсьена приготовит нам обед.
-Её нет, сегодня вторник. Не удивительно, что твоя мать заболела во вторник.
Как думаешь, сам сможешь управиться?
Скопировать
That's all right.
We can start early on Tuesday morning and we'll make the Mexican border in three days, and that'll be
Mr. Humbert, I must ask you to move your car.
Это хорошо.
Мы сможем выехать утром во вторник, доберёмся до мексиканской границы за 3 дня, и навсегда избавимся от всех загадочных агентов, преследующих нас по пятам.
Мистер Гумберт, я должна попросить вас убрать машину.
Скопировать
Did you forget what day it is?
It's Tuesday.
Aunt Alicia!
Ты забыла, какой сегодня день?
Вторник.
Тетя Алиса!
Скопировать
Gigi's not at home?
This is Tuesday.
The day she has luncheon with her aunt Alicia.
Жижи не дома? Нет.
Сегодня вторник,
День, когда она обедает со своей тетей Алисой.
Скопировать
- Can go to the next week - good.
They will come on Tuesday.
- And I'll be happy - thank you, I'll come.
- Можете зайти на следующей неделе... - Хорошо.
Они прибудут во вторник.
- И я буду рад... - Спасибо, я зайду. До свидания.
Скопировать
The 14th. - No, today. Oh...
Tuesday.
I'll have to be going soon.
- Нет, сегодня, какой день недели?
Вторник.
Скоро мне нужно будет уходить.
Скопировать
These are prunes.
They don't make cherry on Tuesday.
r Fielding, dinner is served.
Со сливами. А я люблю с вишней.
По вторникам с вишней не готовят.
Сеньор Филдинг, обед накрыт.
Скопировать
Faster. Faster! Subtitled By Renshaw readjusted by punter18
Tuesday, August 24.
When I woke up this morning, I suddenly imagined... that Helge had hidden somewhere in the apartment.
Быстрей.
Четверг, 24-ое августа.
Когда я проснулась утром, то внезапно представила... что Хельге спрятался где-то в квартире.
Скопировать
No.
You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday the 8th of November, you heard a thud.
Yes.
Нет.
Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот.
Да.
Скопировать
He's nice, isn't he?
Laurent, here's your homework for Tuesday.
Come in.
- Какой хорошенький коллега!
Лоран, запиши задачу, которую ты решишь ко вторнику.
Войдите.
Скопировать
My cigar's gone out.
Well, if nothing gets in our way, we'll be in Tucson by Tuesday night.
Get all the rooms in one hotel but on different floors.
Моя сигара потухла.
Ну, если ничего не помешает, мы будем в Тусоне во вторник ночью.
Снимите номера в одном отеле, но на разных этажах.
Скопировать
So we can go out.
It's Tuesday night.
Nowhere much to go.
Чтобы мы могли сходить куда-нибудь.
Сегодня вторник.
Особого выбора нет.
Скопировать
I thought I'd keep an eye on her.
Mrs Parry and I, go to the pictures Tuesday afternoon.
When you've been with the dusters nothing but sitting all day - no one wants to sit around like a blooming nun.
Я решила приглядеть за ней.
Во вторник днем мы с моей старой подругой миссис Парри ходили в кино, вечером ветрено.
Кому захочется торчать дома после целого дня в компании замшелых развалин.
Скопировать
They're all on the tab.
And I'm gonna see ya Tuesday payday, I swear on my mother.
Not only on my mother, but Jesus Christ and-
Все идет мне на счет.
И деньги я отдам тебе во вторник, матерью клянусь.
И не только матерью, но и Господом Богом и...
Скопировать
What I can do is I relay it.
It'll be on tomorrow or Tuesday.
No, no.
Я могу передать его по радио.
Завтра или во вторник.
Нет, нет.
Скопировать
Get out!
The first day's cub hunting was now set for the second Tuesday in September.
On the Monday afternoon, Asher drew his pack.
Пошел!
Первый день охоты на лисят выпал на второй вторник сентября.
В понедельник днем Ашер собрал свою стаю.
Скопировать
Uh, Miss Dickinson. Dr. Winston asked me to make an appointment for a lady friend of mine.
How about a week from Tuesday at 7:00 a.m.?
You're kidding.
Извините, сержант, то есть мисс Дикинсон.
Доктор Уинстон просил записать на прием мою знакомую. Как насчет следующего вторника.
Семь утра.
Скопировать
Mary, we'll start the meeting now.
Now, in a little while I'll have news... about our Tuesday night "Where It's At" excursion to the hippie
But first of all, we'd like to have a word from our brand-new vice president Mary Richards.
Мы всё это уже проходили. У Бесс просто такой период.
Филлис, Бесс захочет вернуться, если ты просто покажешь, что тебе её не хватает. Почему бы тебе прямо это не сказать.
Ты думаешь, что я плохая мать. Нет, Филлис. Я тебе скажу, что я думаю.
Скопировать
We were alone, When Alex and Dario leave.
All alone in the house till Tuesday.
Only we, more than anybody.
Мы останемся одни, когда Алекс и Дарио уедут.
Совсем одни в этом доме до вторника.
Лишь мы , больше никого.
Скопировать
Do not be upset.
Sorry to get stuck in your conversation, but We need to go back to Tuesday.
Either way, your house.
Не унывай.
Простите, что встреваю в ваш разговор, но... нам до вторника нужно вернуться.
В любом случае, дом - ваш.
Скопировать
Is it a job in Calcutta?
One is in Calcutta and the interview is on Tuesday.
The other one is almost ready.
А второе место за городом.
Могу туда хоть завтра, но не хочу.
Да мы и сами не знаем, надолго ли в Калькутте.
Скопировать
With newlyweds, I could starve to death.
Shall we say next Tuesday night?
Tuesday night? No, my mother's...
Я успею умереть с голода.
Может, во вторник вечером? Во вторник вечером?
Нет, моя мама...
Скопировать
What's tomorrow night? Where's he going?
Don't forget Tuesday.
What's he doing in the bedroom?
- Что значит "до завтра"?
Не забудьте про вторник.
Вторник? Что он делает в нашей спальне?
Скопировать
Did you hear what I said?
I just want to confirm our Tuesday night dinner date.
At 2:00 in the morning?
Ты слышишь, этот тип залез на крышу.
Я хочу договориться об ужине во вторник.
- В два часа ночи?
Скопировать
Just a sneak preview.
I'll see you Tuesday for the world premiere.
You shouldn't have run just for me. Goodbye, love.
Поедем перекусить.
Увидимся во вторник на новоселье.
Не стоило так торопиться.
Скопировать
I love your new apartment.
I'll see you both on Tuesday.
Geronimo.
Пока, дорогая. Мне очень понравилась ваша квартира.
Увидимся во вторник.
Прощайте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shrove Tuesday (шроув тьюздэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shrove Tuesday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шроув тьюздэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение