Перевод "вторник" на английский
вторник
→
Tuesday
Произношение вторник
вторник – 30 результатов перевода
Слушайте, вы, кажется, офицер связи.
Эверетта Дэшера Брида... должно узнать, что во вторник прибудет засекреченная группа, которая ему не
Скажите, что с нами генерал, скажите что угодно, но уберите от меня дурака из Вест-Пойнта.
Look, you're supposed to be the liaison officer.
I want you to get orders to the highest echelon... stating to Colonel Everett Dasher Breed... that a group, over which he will have no authority, will be arriving Tuesday... and the identity of the men is secret.
Tell him we got a general with them... tell him anything you want, just get that West Point bum off of my back.
Скопировать
-Люсьена приготовит нам обед.
-Её нет, сегодня вторник. Не удивительно, что твоя мать заболела во вторник.
Как думаешь, сам сможешь управиться?
- But Tuesday is her day off.
Your mother would choose Tuesday to get sick.
Do you think you can get along without me then?
Скопировать
Это хорошо.
Мы сможем выехать утром во вторник, доберёмся до мексиканской границы за 3 дня, и навсегда избавимся
Мистер Гумберт, я должна попросить вас убрать машину.
That's all right.
We can start early on Tuesday morning and we'll make the Mexican border in three days, and that'll be the end of all those mysterious agents following us around.
Mr. Humbert, I must ask you to move your car.
Скопировать
Ты забыла, какой сегодня день?
Вторник.
Тетя Алиса!
Did you forget what day it is?
It's Tuesday.
Aunt Alicia!
Скопировать
Жижи не дома? Нет.
Сегодня вторник,
День, когда она обедает со своей тетей Алисой.
Gigi's not at home?
No. This is Tuesday.
The day she has luncheon with her aunt Alicia.
Скопировать
Всем прекрасно известно, что в замке есть потайная комната.
Та, которой пользовался месье Шаретт в июле 1895-го в тот печально известный вторник.
Вы действительно в это верите?
You know very well there's a hidden room
The one used by Mr Charette in july 1895, that infamous thursday
You believe in this hidden room?
Скопировать
- Можете зайти на следующей неделе... - Хорошо.
Они прибудут во вторник.
- И я буду рад... - Спасибо, я зайду. До свидания.
- Can go to the next week - good.
They will come on Tuesday.
- And I'll be happy - thank you, I'll come.
Скопировать
- Нет, сегодня, какой день недели?
Вторник.
Скоро мне нужно будет уходить.
The 14th. - No, today. Oh...
Tuesday.
I'll have to be going soon.
Скопировать
Со сливами. А я люблю с вишней.
По вторникам с вишней не готовят.
Сеньор Филдинг, обед накрыт.
These are prunes.
They don't make cherry on Tuesday.
r Fielding, dinner is served.
Скопировать
Нет.
Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот.
Да.
No.
You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday the 8th of November, you heard a thud.
Yes.
Скопировать
- Какой хорошенький коллега!
Лоран, запиши задачу, которую ты решишь ко вторнику.
Войдите.
He's nice, isn't he?
Laurent, here's your homework for Tuesday.
Come in.
Скопировать
Моя сигара потухла.
Ну, если ничего не помешает, мы будем в Тусоне во вторник ночью.
Снимите номера в одном отеле, но на разных этажах.
My cigar's gone out.
Well, if nothing gets in our way, we'll be in Tucson by Tuesday night.
Get all the rooms in one hotel but on different floors.
Скопировать
Чтобы мы могли сходить куда-нибудь.
Сегодня вторник.
Особого выбора нет.
So we can go out.
It's Tuesday night.
Nowhere much to go.
Скопировать
Я решила приглядеть за ней.
Во вторник днем мы с моей старой подругой миссис Парри ходили в кино, вечером ветрено.
Кому захочется торчать дома после целого дня в компании замшелых развалин.
I thought I'd keep an eye on her.
Mrs Parry and I, go to the pictures Tuesday afternoon.
When you've been with the dusters nothing but sitting all day - no one wants to sit around like a blooming nun.
Скопировать
Как давно, Матье?
Со вторника.
Но это пес.
Since when, Mathieu ?
Thursday.
But it's a dog.
Скопировать
Все идет мне на счет.
И деньги я отдам тебе во вторник, матерью клянусь.
И не только матерью, но и Господом Богом и...
They're all on the tab.
And I'm gonna see ya Tuesday payday, I swear on my mother.
Not only on my mother, but Jesus Christ and-
Скопировать
Я могу передать его по радио.
Завтра или во вторник.
Нет, нет.
What I can do is I relay it.
It'll be on tomorrow or Tuesday.
No, no.
Скопировать
Пошел!
Первый день охоты на лисят выпал на второй вторник сентября.
В понедельник днем Ашер собрал свою стаю.
Get out!
The first day's cub hunting was now set for the second Tuesday in September.
On the Monday afternoon, Asher drew his pack.
Скопировать
Извините, сержант, то есть мисс Дикинсон.
Как насчет следующего вторника.
Семь утра.
Uh, Miss Dickinson. Dr. Winston asked me to make an appointment for a lady friend of mine.
How about a week from Tuesday at 7:00 a.m.?
You're kidding.
Скопировать
До свидания!
Во вторник я иду в головной офис.
Посмотрим, что получится.
Bye!
On Thursday I'll be at head office.
Must see how to get in there.
Скопировать
Мы останемся одни, когда Алекс и Дарио уедут.
Совсем одни в этом доме до вторника.
Лишь мы , больше никого.
We were alone, When Alex and Dario leave.
All alone in the house till Tuesday.
Only we, more than anybody.
Скопировать
Не унывай.
Простите, что встреваю в ваш разговор, но... нам до вторника нужно вернуться.
В любом случае, дом - ваш.
Do not be upset.
Sorry to get stuck in your conversation, but We need to go back to Tuesday.
Either way, your house.
Скопировать
Вот устроюсь на работу и тебя в более дорогое место отведу. А работа в Калькутте?
Есть одно место, собеседование во вторник.
А второе место за городом.
I brought you here and see how much you've got to spend.
I'm not so poor. Let me get a job and I'll give you a better treat.
Is it a job in Calcutta?
Скопировать
Я успею умереть с голода.
Может, во вторник вечером? Во вторник вечером?
Нет, моя мама...
With newlyweds, I could starve to death.
Shall we say next Tuesday night?
Tuesday night? No, my mother's...
Скопировать
- Что значит "до завтра"?
Не забудьте про вторник.
Вторник? Что он делает в нашей спальне?
What's tomorrow night? Where's he going?
Don't forget Tuesday.
What's he doing in the bedroom?
Скопировать
Не забудьте про вторник.
Вторник? Что он делает в нашей спальне?
Он вылез в окно.
Don't forget Tuesday.
What's he doing in the bedroom?
That nut went out the window.
Скопировать
Ты слышишь, этот тип залез на крышу.
Я хочу договориться об ужине во вторник.
- В два часа ночи?
Did you hear what I said?
Nothing's wrong. I just want to confirm our Tuesday night dinner date.
At 2:00 in the morning?
Скопировать
Поедем перекусить.
Увидимся во вторник на новоселье.
Не стоило так торопиться.
Just a sneak preview.
I'll see you Tuesday for the world premiere.
You shouldn't have run just for me. Goodbye, love.
Скопировать
Пока, дорогая. Мне очень понравилась ваша квартира.
Увидимся во вторник.
Прощайте.
I love your new apartment.
I'll see you both on Tuesday.
Geronimo.
Скопировать
Нет, моя мама...
- Можно и во вторник.
Я принесу вина.
Tuesday night? No, my mother's...
Tuesday night's fine. It's a date.
I'll bring the wine.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Вторник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вторник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
