Перевод "Song Island" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Song Island (сон айлонд) :
sˈɒŋ ˈaɪlənd

сон айлонд транскрипция – 31 результат перевода

Let's go, Michael, for some fresh air.
I heard that the scenery in Song Island is very beautiful.
You have woken up, President Jang.
Пойдём Майкл, выйдем на свежий воздух.
Я слышала здесь очень красиво.
Вы проснулись, президент Чжан.
Скопировать
Sister to sister As one people we stand
If independence depends on this song, give the island back to the bats.
- It gets better.
... И братья и сестры, И сестры и братья, все мы вместе стоим.
Если независимость зависит от этой песни, лучше сразу отдать остров летучим мышам.
Сейчас будет лучше!
Скопировать
And no sooner did I change my name that I got my first gig on television.
# Rock Island Line...
# And if you wanna ride it, gotta ride it... Didn't win me many fans.
И как только я поменял имя, я тут же получил свой первый шанс выступить на телевидение.
К сожалению, я не знал слов песни, которую решил петь и я придумал собственный способ работы в прямом эфире.
Это не принесло мне много поклонников.
Скопировать
Let's go, Michael, for some fresh air.
I heard that the scenery in Song Island is very beautiful.
You have woken up, President Jang.
Пойдём Майкл, выйдем на свежий воздух.
Я слышала здесь очень красиво.
Вы проснулись, президент Чжан.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
So there I am, on Easter Island, and the heads ask me to play them a song.
I say, "Why me, heads?
== sync, corrected by elderman == @elder_man
И вот я на острове Пасхи, и головы просят меня сыграть им песню.
Я спрашиваю: "Головы, почему я?
Скопировать
They met a high-ranked boyar, They met a one-eyed Tartar.
They amused him all along, They honored him with a song.
Our boyar is a lucky devil, His is a house of plentiful level.
Повстречали барина-боярина, Кривого татарина.
Стали песни играть, Величать, потешать.
Как у барина-боярина Все изжарено да сварено.
Скопировать
Go ahead.
"A sad love song"...
- I'd like to marry you.
Пожалуйста.
"Печальная песня о любви"...
- Я женюсь на тебе.
Скопировать
Quite right.
Educated young ladies... shouldn't burst into song at the slightest provocation.
And heroes shouldn't be so God-like.
Да, в самом деле.
Образованные молодые дамы не должны начинать петь по любому поводу.
И герои не должны быть такими богоподобными.
Скопировать
Excuse me!
Not such a mood-killer-song!
Good Afternoon! Dear world!
Прошу меня извинить...
Выключи эту песню, настроение портит!
Здравствуй, здравствуй, мир...
Скопировать
Temperatures will remain below freezing point, ranging from 24º in Northern areas to 29° in the South.
However, there are exceptional conditions on the Island of Fara.
Temperatures are said to be in the region of 90°, and still rising.
Температура воздуха будет значительно ниже нуля. От -2 до -4 градусов в северных районах страны до -2 до -9 градусов на юге.
Однако, более удивительные вещи происходят на острове Фара.
Как сообщают, сейчас температура на острове составляет +32 градуса, и продолжает расти.
Скопировать
And so you shall.
Is this your first visit to the island, Miss Roberts? Yes. It's very pretty.
I had a drive round after I got off the boat.
Дайте мне содовую с лаймом, пожалуйста. Как пожелаете.
Это ваше первое посещение острова, мисс Робертс?
Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома.
Скопировать
What was it, Hanson?
I don't expect you to believe this, but for the past week I've been convinced this island is the centre
A landing point for beings from another planet.
Что это было, мистер Хансон?
Я не заставляю вас этому верить, но с конца прошлой недели я был убеждён, что это остров является центром вторжения.
Местом высадки существ с другой планеты.
Скопировать
- Here.
His thinks the island is being used as a test base for an invasion.
- Don't ask me why.
- Я здесь.
Ему кажется, что наш остров используется ими в качестве разведбазы для последующего вторжения.
- Правда, не спросил его, почему.
Скопировать
Yes, I was waiting.
- Do you know the song 'Ocean Traveler'?
- No.
Да, я ждала. 176 00:48:55,250 -- 00:48:56,718 Кто ты?
- Ты знаешь песню 'Океанский Странник'?
- Нет.
Скопировать
?
Was this lovely song I hear?
?
?
Неужели эту прекрасную песню, что я слышу?
?
Скопировать
The evening grows dark. And the path that winds and weakly lightens fades and disappears.
My song once again laments. Golden thorn... Who could feel you piercing the heart?
Golden hills, green pines, dusty oaks.
И песня моя безутешна, а вечер темней и темней, и за темнотою кромешной не видно тропинки моей.
Заноза моя золотая, как счастлив я был бы опять, горючие слезы глотая, забытую боль ощущать!
...по росным лугам, по тропе луговой. Дубы пропыленные,
Скопировать
I would like to have your house.
How much time will be focused on this song?
When I was a kid, I thought Inside the Uncle, who sings.
Хотела бы иметь свой дом.
Сколько времени будет играть эта песня?
Когда я был маленьким, то думал, что внутри сидит дядя, который поет.
Скопировать
You know what he plays? - Yes.
- This is the German military song.
How do you know?
- Ты знаешь, что он играет?
- Нет. - Это немецкая военная песня.
- Откуда знаешь?
Скопировать
We want to know everything about him.
The German song is played.
Let us say where it is learned.
Мы хотим знать о нем всё.
Он немецкие песни играл.
Скажите нам, где он этому научился.
Скопировать
- However, we learn.
Why do you play this song?
- I do not know.
Но мы всё равно узнаем.
- Зачем ты играл эту песню?
- Я не знаю.
Скопировать
We get the message.
- Our song...
- They´II like it.
Мы все поняли.
- Наша песня...
- Им понравится.
Скопировать
Let it burst with joy, Let it glow with energy.
Give us a song, Give us fantasy.
Want us to dance too?
Позвольте взорваться радости, давайте светиться от счастья.
Покажите нам песню, покажите нам фантазию.
Хотите, чтобы мы танцевали?
Скопировать
What are you saying?
Well... with that song, they re-educated me, I'd earn a lot of money, and then I'd have no reason to
Stop right there!
Что ты говоришь?
Что ж... с этой песней они перевоспитали меня, я заработал кучу денег, а потом у меня не было... Причин, чтобы быть... преступником.
Хватит уже!
Скопировать
- But you were singing about her.
- The song belonged to you.
Who are you?
Ведь ты о ней пел.
Я пел для тебя.
Кто ты, собственно, такой?
Скопировать
I only need it to sing you songs.
Sing the "feather song."
The feather was on the bed The bed was on the feather
Это все, что мне нужно, чтобы спеть тебе
Спой "Песенку пера".
Перо лежало на кровати Кровать лежала на пере
Скопировать
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
Langley and he taught me to sing a song.
If you'd like to hear it I can sing it for you.
Меня собрали на заводе "Хэл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
Если вы захотите послушать то я могу спеть её вам.
Скопировать
And I'm taking you to Dr Kaarna.
You like my island?
- Your island?
И я везу вас к доктору Каарне.
Вам нравится мой остров?
- Ваш остров?
Скопировать
You like my island?
- Your island?
- My father owns it.
Вам нравится мой остров?
- Ваш остров?
- Он принадлежит моему отцу.
Скопировать
Playing the music of Sibelius through the long winter.
One day when he dies, this island will be mine.
- Do you like it?
Который играет музыку Сибелиуса всю долгую зиму.
Однажды, когда он умрет,.. этот остров достанется мне.
- Вам нравится?
Скопировать
- Would that be exciting?
- Would we find Dr Kaarna on your island?
- He lives there.
- Это будет интересно?
- Мы найдем доктора Каарну на вашем острове?
- Он там живет.
Скопировать
I will take you through the paths of the forest.
I will teach you everything I know about my island.
- Sounds nice.
Я проведу вас лесными тропами.
Я расскажу вам все, что знаю о своем острове.
- Милая перспектива.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Song Island (сон айлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Song Island для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сон айлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение