Перевод "roubles" на русский

English
Русский
0 / 30
roublesрубль
Произношение roubles (руболз) :
ɹˈuːbəlz

руболз транскрипция – 30 результатов перевода

They are offering me an honourable life in a bourgeois family.
A General for a father-in-law, how many thousands of roubles is that worth?
- Nastasia Philipovna, allow me to take my leave.
Они мне предлагают респектабельность в буржуазной семье.
Свекор-генерал, сколько тысяч рублей от этого я получу?
- Настасья Филлиповна, позвольте мне удалиться...
Скопировать
I'm offering you my name, my fortune.
I've just seen my notary who wrote to me in Switzerland, an aunt has left me 2 million roubles.
I love children.
Я предлагаю вам мою фамилию, мое состояние тоже.
Я был у моего нотариуса; он писал мне раньше в Швейцарию; моя тетушка оставила мне 2 миллиона рублей.
Я люблю детей.
Скопировать
This is a very holy bible which had been given to my mother the day I was born.
If I sell it for some roubles, I'm not offending my mother or God.
They both are dear to my heart and they both show deep understanding for their unfortunate son who is always thirsty.
Это святая библия, подаренная моей матушке в день моего рождения.
Если я продам ее за несколько рублей, ни матушка, ни господь не обидятся.
Оба они в моем сердце и полны снисходительности к своему бедному сыну, который всегда жаждет выпить.
Скопировать
Be so good and come to the point.
To atone for my sins, I'm offering Nastasia a dowry of 75.000 roubles.
Will you agree to marry her, knowing about her past and this dowry?
Не нужно столько уловок, прошу вас.
Возместите мои убытки, я предлагаю Настасье 75000 рублей приданого.
Соглашайтесь жениться на ней с ее прошлым и этим состоянием.
Скопировать
Here you are, prince.
Accept these 25 roubles from me.
- Thank you.
Держите, князь.
Позвольте дать вам авансом вот эти 25 рублей.
- Спасибо.
Скопировать
For the auction.
Rogozhin is offering 100.000 roubles for me.
I've brought them, if you want more, I'll get you more.
Итак, аукцион.
Рогожин хочет купить меня за 100 тыс. рублей.
Они там. Если ты хочешь еще, я еще принесу.
Скопировать
He doesn't have the same upbringing as you gentlemen, but he's generous.
Rogozhin offers 25.000 roubles more that Totsky to get rid of me.
Where's my interest?
У него нет вашего блестящего воспитания, господа, но он щедрее вас.
Рогожин платит мне еще 25 тыс. рублей, которые не доплатил мне Тоцкий, чтобы отвязаться от меня.
На ком же мне остановить выбор?
Скопировать
Prince...
A rape committed under scruples, how many roubles does that pay?
Nastasia Philipovna, do you want to become my wife?
Князь...
Князь, как по вашему мнению, изнасилование вкупе со щепетильностью, сколько это стоит?
Настасья Филлиповна, хотите стать моей женой?
Скопировать
I hope you've given him at least something to help him along?
200 roubles.
Always stingy.
Вы предложили ему хоть какую-то помощь?
200 рублей.
А, скуппой, как всегда.
Скопировать
If I told you that I knew a widow mother of four children, not having any bread whom I wanted to help, you mustn't believe me.
But... could you refuse the soldier who saved your father's life four times some roubles so that he could
Here you are.
Если бы я вам сказал, что знаком со вдовой, матерью четверых голодных детей, которым мне хочется помочь, то не надо было бы мне верить.
Но...солдату, четырежды спасшему жизнь вашему отцу неужели откажете в нескольких рублях, чтобы он смог купить такую же кукушку?
Вот.
Скопировать
Here you are.
25 roubles?
Oh, Prince, I don't know what to say...
Вот.
25 рублей?
О, князь, не знаю, право, как вас отблагодарить...
Скопировать
Fetch it!
100.000 roubles.
Holy Mother of God.
Ступай за ним!
100 тыс. рублей!
Святая дева Мария.
Скопировать
Animals are much more reasonable than people.
Might I offer you a million roubles to paint my portrait?
But you must make me look at least as good as the horse!
Вот видишь, животные гораздо разумнее людей.
Мадемуазель, я готов предложить вам миллион рублей, чтобы вы нарисовали мой портрет.
Пьер! Но с одним условием: я должен получиться не хуже этого коня.
Скопировать
A silver cat, with a red ribbon, on a black background.
A nice picture, 50 roubles worth.
She looked at the picture and said:
Кот серебрянный, с красным бантом. Фон чёрный.
Хорошая картина, полста отдал.
Поглядела она на эту картину и говорит :
Скопировать
A typist...
She gets a category nine salary of 45 roubles a month.
She is underpaid at the office, they give her rotten food at the canteen.
Машинисточка.
Получает по 9-му разряду 4 с половиной червонца.
На службе с неё вычли, тухлятиной в столовой накормили.
Скопировать
It will be too expensive.
500 roubles.
- That is all right.
Это слишком дорого стоит.
50 червонцев.
- Я согласна.
Скопировать
- How much? - One and a half.
Fancy paying one and a half roubles for such a filthy swine.
Don't you dare!
- Сколько я должен?
- Полтора. Ещё за такого мерзавца полтора целковых платить.
Да он сам... Не сметь!
Скопировать
- Thirty-nine.
- H'm... three hundred and ninety roubles.
Your share is a hundred and thirty roubles.
- 39-ти человекам.
- Так. 390 рублей.
С вас, Шариков, 130.
Скопировать
- H'm... three hundred and ninety roubles.
Your share is a hundred and thirty roubles.
Kindly hand it over.
- Так. 390 рублей.
С вас, Шариков, 130.
Потрудитесь внести.
Скопировать
He lives here without registration.
Who stole 20 roubles?
I didn't take them.
Он у тебя без прописки живёт.
Кто украл 2 червонца?
Я не брал.
Скопировать
All the more so because your Sharikov is a scoundrel.
Yesterday in the office of the house committee he took 7 roubles to buy textbooks.
The dog!
Тем более, что Шариков ваш - прохвост.
Вчера он взял в домкоме 7 рублей на покупку учебников.
Собака!
Скопировать
I can imagine.
He stole three bottles of ash berry vodka and borrowed three and a half roubles from me.
You deserved it.
Воображаю.
А он у меня ещё 3 рябиновых водки украл и 3-50 занял.
Так вам и надо.
Скопировать
Sixteen hundred roubles.
For this, you gave him 1,600 roubles?
- Look, this is a diamond. - I know. - Two little baguettes.
- 1600 рублей.
- За это вы отдали 1600 рублей?
- Это бриллиант с двумя багетами...
Скопировать
Do I have to chase everybody?
Grandpa, there's 450 roubles here.
250 for you, the rest for me.
Что я за всеми должен бегать?
Дедушка, здесь 450 рублей. 250
- Вам, остальные - мне.
Скопировать
Why to put a good man into a jail?
What about the chandelier made of Venetian glass, 3,000 roubles?
- We'll pay for it.
Зачем хорошего человека в тюрьму сажать?
Ох, и умный ты! А люстра венецианского стекла, между прочим, 3 тысячи стоит.
- Заплатим. - Давай.
Скопировать
Concerning the price of the chandelier, I've got an expert opinion.
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks.
I didn't know, Nugzar, I swear on my honour!
Что касается стоимости люстры, то у меня есть заключение эксперта.
Она не из венецианского стекла, а изготовлена в Воронеже, в артели имени Клары Цеткин и продаётся по розничной цене 37 рублей 46 копеек.
Я сам не знал, Нугзар, клянусь честью. Ну, падла буду!
Скопировать
- Guys, do you want to buy a watch?
5 roubles.
- Got one. - 3 roubles.
Ребята, часы не купите?
5 рублей.
- Уже есть. - 3 рубля.
Скопировать
- To Volga, fishing with friends.
Uncle Vano, may I borrow 37 roubles from you?
- I'll return it in three days
- На Волгу, ребята на рыбалку пригласили.
Дядя Вано, Вы не могли бы мне одолжить 37 рублей?
Я через 3 дня верну.
Скопировать
What'd you give him for this?
Sixteen hundred roubles.
For this, you gave him 1,600 roubles?
Сколько вы за него отдали?
- 1600 рублей.
- За это вы отдали 1600 рублей?
Скопировать
"Lati Pac".
It costs two roubles.
Yes...
"Латипатс".
Она стоит два рубля.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roubles (руболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roubles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить руболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение