Перевод "Sinbad the Sailor" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Sailorфлотский матрос моряк корабельщик
Произношение Sinbad the Sailor (синбад зе сэйло) :
sˈɪnbad ðə sˈeɪlə

синбад зе сэйло транскрипция – 12 результатов перевода

Mr Clam is attending in the guise of Edward the Confessor.
Lord Worplesden, echoing the maritime nature of his business, could wear a Sinbad the Sailor suit.
Jeeves, I think this is it!
Я случайно узнал, что мистер Клэм будет в костюме короля Эдуарда Исповедника,..
а лорд Уорплсден, поскольку связан с морским бизнесом,.. будет в костюме Синдбада Морехода.
Дживс, думаю, это то, что надо.
Скопировать
He rests.
He traveled, with Sinbad the Sailor
Tinbad and the Tailor Jinbad and the Gaoler,
В утробе он отдыхает.
Он странствовал, с Синдбадо-Мореходом
Тинбадом-Тихоходом и Пинбадом-Пешеходом,
Скопировать
But we are bailing, never the less.
Sinbad the sailor has a story to tell.
The story of his life.
Но мы вычерпываем, все-таки.
Синдбада-морехода стоящая рассказа история.
История его жизни.
Скопировать
I wish I had a lamp like that.
My favorite story is about Sinbad the sailor.
He meets cannibals and giants on his voyages.
Жаль у меня нет такой лампы.
Моя любимая история про Синдбада-морехода.
Он встречает людоедов и великанов в своих странствиях.
Скопировать
- Oh, thank God.
When John was about to marry you, he confided in me that he felt as fearful as Sinbad the Sailor when
Do you follow?
- Слава Богу.
Когда Джон собирался жениться на вас, он признался мне, что чувствовал такой же страх, как Синдбад-мореход, когда его судно приближалось к Магнитной горе, Эффи.
- Понимаете?
Скопировать
Good night
Sinbad the Sailor sailed away one day... looking for his... na na na na... way
One minute...
Спокойной ночи.
Однажды, Синдбад-мореход уплыл под парусом в море ища свой... на, на, на,... путь
Стоп, парни...
Скопировать
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor
A typhoon struck his boat once listen up my friends
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода
И тайфун разбил его корабль послушай, послушай
Скопировать
He finally reached his destiny
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor
With you beside me, my heart sings a song
Его выбросило на берег его судьбы
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода
Вместе с тобой мое сердце поет
Скопировать
A dream-walker, that's what he was
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor
Мечтатель, вот кто он был
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода
Скопировать
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor
Thirsting for a dream
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода
И жажда иллюзий
Скопировать
please welcome, on lead guitar, my friend, my brother, Joseph Mascarenhas
Sinbad the sailor, sailed away one day listen up my friends
Looking for a new world in his own way
Дамы и господа, встречайте, наш ведущий гитарист... мой друг, мой брат, Джозеф Маскаренас!
Однажды Синдбад-мореход ушел под парусом в море послушай, послушай
Хотел найти собственный путь.. в новый свет
Скопировать
And he listened only to his heart
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor
И слышал только зов своего сердца
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода
Всё его богатство - это его собственные грёзы Вот что было у Синдбада-морехода
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sinbad the Sailor (синбад зе сэйло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sinbad the Sailor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синбад зе сэйло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение