Перевод "colter" на русский
colter
→
предплужник
Произношение colter (коулте) :
kˈəʊltə
коулте транскрипция – 30 результатов перевода
Thanks.
Colter, the data entry systems analyst.
Well, you say "day-ta," I say data-- I say we split the difference and call it a date.
Спасибо.
Вы должно быть, мистер Колтер, аналитик по вводу информации.
Вы говорите "информация", я говорю сведения -- как насчет забыть о различиях и назвать это "свиданием".
Скопировать
Chief's Mess has the best food, but you have to be invited.
Colter...
Mr. Colter?
В столовой для старшин лучшая еда, но вы должны быть приглашены.
Если вы последуете за мной, мистер Колтер...
Мистер Колтер?
Скопировать
If you'll follow me this way, Mr. Colter...
Colter?
Hello?
Если вы последуете за мной, мистер Колтер...
Мистер Колтер?
Эй?
Скопировать
So what, they found the missing link.
Colter?
Oh. Colter, no. Please call me Marty.
Вот его и не хватало.
Вы идёте, мистер Колтер?
Пожалуйста, зовите меня Марти.
Скопировать
Are you coming, Mr. Colter?
Colter, no. Please call me Marty.
And I should call you...?
Вы идёте, мистер Колтер?
Пожалуйста, зовите меня Марти.
А я могу звать вас...?
Скопировать
There was an accident on june 6th, 1995.
. - Peter colter was the driver.
Alcohol was involved.
6-ого июня 1995 был несчастный случай.
- Это было за три дня до окончания школы.
- Питер Колтер был за рулем.
Скопировать
We was rushed to the hospital, survived in a coma for seven months and eventually died from internal injuries.
Peter colter was then charged with involuntary manslaughter and received six years probation.
But there were two other passengers in the car with him. - Let me guess.
Был срочно отправлен в больницу, находился в коме в течении семи месяцев и умер от внутренних повреждений.
Питер Колтер был обвинен в непредумышленном убийстве и получил шесть лет условно.
Но в автомобиле с ним было еще два пассажира.
Скопировать
You see, my fellow alumni, one of your classmates was murdered here tonight.
His name was peter colter.
He was a smart kid.
Видите ли мои друзья выпускники, один из ваших одноклассников был убит здесь сегодня вечером.
Его звали Питер Колтер.
Он был умным ребенком.
Скопировать
Give me the title deed.
Garritty and Colter are crooks.
You're the only one willing to commit murder.
Отдай мне сделку на права.
Гарритти и Колтер аферисты.
Ты единственная способна совершить убийство.
Скопировать
All right?
I just found you the way I found Leo Colter.
How stupid do you think I am?
Хорошо?
Я просто нашел тебя также как я нашел Лео Колтера.
Каким идиотом ты меня считаешь?
Скопировать
These are iconic film references i'm making tonight.
- His name is peter colter, class of '95.
- Can we hurry this up?
Я... Я делаю сегодня ссылки на культовые фильмы
- Его имя Питер Колтер,выпуск 95 года.
- Мы можем поторопиться?
Скопировать
Let me take a guess.
Leo Colter, private investigator.
How the hell did you know that?
Давай угадаю.
Лео Колтер, частный следователь.
Откуда ты черт подери знал?
Скопировать
Because women trust you gay guys.
Do you know where your buddy Colter is right now?
I swear to God I don't.
Потому что женщины доверяют вам геям.
Ты знаешь где твой приятель Колтер сейчас?
Клянусь нет.
Скопировать
I got some more bad news for you, Peter.
Not only is she Albany PD, she also killed your buddy Colter, and she tried to kill you tonight at your
Me?
У меня для тебя ещё есть плохие новости, Питер.
Она не только Олбанская полиция, она также убила твоего приятеля Колтера, она пыталась убить тебя сегодня вечером в твоем офисе.
Меня?
Скопировать
Shoplifting in fallon, nevada, which leads me to a restraining order.
It was placed one month ago by eileen mazwell and peter colter. - For what?
- Harassment.
Воровство в магазине в Фаллонде, Невада натолкнуло меня на судебный иск.
Это было размещено один месяц назад Эйлин Мазвелл и Питер Кольтером.
- Для чего? - Преследование.
Скопировать
/You've created a whole new world.
/Goodwin, if I'm right, /somewhere at the source code facility /you have a Captain Colter Stevens /waiting
/Promise me you'll help him.
Вы создали абсолютно... новый мир.
Гудвин, если я прав, то где-то внутри исходного кода находится капитан Колтер Стивенс в ожидании своей миссии.
Обещайте, что вы ему поможете.
Скопировать
Everything's gonna be okay.
/"Captain" /Colter Stevens, this is Beleaguered Castle.
/Captain Colter Stevens, /this is Beleaguered Castle.
Всё будет хорошо.
Капитан Колтер Стивенс, ответьте "Осаждённому Замку".
Капитан Колтер Стивенс, ответьте "Осаждённому Замку".
Скопировать
- He's just been on my mind a lot lately.
His name is Captain Colter Stevens.
He's in the 17th Airborne. Okay.
- Конечно.
- В последнее время он не выходит у меня из головы. Его имя Колтер Стивенс.
Капитан 17-го воздушно-десантного отряда.
Скопировать
/Name, please?
You tell him Captain Colter Stevens is calling. /
- Hold the line. /- "All aboard."
Ваше имя?
Скажите, что звонит капитан Колтер Стивенс.
- Пожалуйста, ждите.
Скопировать
I'm sorry. Your friend was killed in action two months ago.
Colter Stevens.
17th Airborne helicopter pilot.
Мне жаль, но твой друг погиб на задании два месяца назад.
Нет, очевидно, ты перепутала имя.
Колтер Стивенс. Пилот 17-го воздушно-десантного отряда.
Скопировать
Look, I can see that you think you know me, but I don't know who you are.
My name is Captain Colter Stevens.
I fly helicopters for the U.S. Army in Afghanistan.
Вероятно, вы думаете, что мы знакомы, но я впервые вас вижу.
Я капитан Колтер Стивенс.
Я пилотирую вертолёты армии США в Афганистане.
Скопировать
/"Captain" /Colter Stevens, this is Beleaguered Castle.
/Captain Colter Stevens, /this is Beleaguered Castle.
/Acknowledge transmission.
Капитан Колтер Стивенс, ответьте "Осаждённому Замку".
Капитан Колтер Стивенс, ответьте "Осаждённому Замку".
Подтвердите передачу.
Скопировать
This is from last week.
"Donald Stevens will join host, Leonard Watt, to discuss "the death of his son, Army Captain Colter Stevens
"Also on the broadcast will be Army Sergeant Robert Alvarez, "whose life was saved by Captain Stevens
Информация прошлой недели:
"Дональд Стивенс приедет в студию к Леонарду Вотту, чтобы поговорить о смерти своего сына капитана Колтера Стивенса, погибшего в феврале в Афганистане, и посмертно награждённого Серебряной Звездой.
Также в эфире будет сержант Роберт Альварес, чью жизнь во время перестрелки недалеко от Кандагара спас капитан Стивенс".
Скопировать
/"Who?"
"I served with your son, Colter."
- Oh, boy.
Кто вы?
Я служил с вашим сыном, Колтером. - О, боже.
- Мне...
Скопировать
Thanks so much for sharing, very intense stuff.
Greg Colter.
Mickey!
Спасибо что поделились, очень сильная история.
Вы слушаете "Дела сердечные", с вами доктор Грег.
Микки!
Скопировать
Indeed.
I'm pleased to say June Colter had a large, very sweet, baby girl without a single complication.
Excellent.
Конечно.
Рада сообщить, Джун Колтер родила большую, очень красивую девочку, без единого осложнения.
Прекрасно.
Скопировать
- When don't I?
I redid your shitty motion to dismiss on Colter.
My shitty motion?
- А как же иначе?
Я переписал твоё хреновое прошение об отводе по делу Колтера.
Моё хреновое прошение?
Скопировать
Oh, you can sterilise when you get there.
Was the call from June Colter or is her mother-in-law still
~ staying over?
О, можете простерилизовать, когда доберётесь.
Звонок был от Джун Колтер или её свекровь
- всё еще там?
Скопировать
You think this is proper labour, you've got another think coming, hasn't she, Nurse?
Mrs Colter, could I have a word?
I have delivered babies in many different circumstances - routine or complicated.
Считай настоящие схватки, ты должна считать время, пока не придёт следующая, верно, сестра?
Мисис Колтер, можно вас на два слова?
Я принимала роды в различных обстоятельствах, обычные или сложные.
Скопировать
Oh, and the midwife telling me I'm not even in labour.
Mrs Colter, please.
Didn't we discuss this?
Ага, и акушерка говорит мне, что у меня даже нет схваток.
Мисис Колтер, пожалуйста.
Разве мы с вами не обсудили это?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов colter (коулте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы colter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение