Перевод "футболист" на английский
Произношение футболист
футболист – 30 результатов перевода
Роналдо?
Дважды чемпион мира и трижды футболист года по версии ФИФА?
Да, всё это - я.
Ronaldo ? !
Winner of two World Cups and three FIFA Player of the Year awards ?
Yes, I what you said.
Скопировать
То есть, он же какой-то футболист.
Но он ведь хороший футболист, да?
Думаю, старый добрый "крутой парень".
Yeah, I hope you're better than him.
I mean, he's a bloody footballer.
He's good at what he does, isn't he?
Скопировать
То есть, в будущем есть шанс попасть ещё и в кино.
Да, но я бы ни за что не стал сниматься с Винни Джонсом, он футболист, но не в этом дело.
Ты говоришь, что он футболист, но он ведь ещё и в фильмах снимается?
It's something. I mean, keep at it, you might make it into the films.
Yeah, but what I wouldn't do is do a film with Vinnie Jones, he's a footballer but that's all right.
You say he's a footballer but he's still been in films, hasn't he?
Скопировать
Фернандо, продолжай
"Футболисты"
Рауль
Carry on, Fernando.
Soccer players.
Raúl.
Скопировать
Если ты думаешь, что это близко к сексу, то настоящий секс тебя очень порадует.
Да, Томас, тебе лучше пока держаться от футболистов подальше.
Мы не хотим, чтобы такого милашку, как ты, побили.
Hey, um, if you think that's close to sex... then you're gonna be delighted with actual sex.
Yeah, Thomas, you should stay away from the football team for a while.
We wouldn't want a cutie like you to get hurt.
Скопировать
Скорей, скорее.
Найди этих футболистов, малыш.
Ищи, ищи.
Let's go. Come on, let's go.
Find the soccer game.
Sniff it out, baby.
Скопировать
Ты мне не веришь.
Мы его назовем Вадиньо, как футболиста.
Но он не будет негром.
You don't believe me.
We'll call him Vadinho, like the soccer player.
But he won't be black.
Скопировать
Аплодисменты Сэму!
Ты настоящий футболист!
Как ты думаешь, икра это не слишком цивильно?
Give a hand for Sam, everybody.
This is the spirit of a real football player here!
Do you think caviar is too pretentious?
Скопировать
Это возмутительно!
Ближе всего я был близок к сексу когда футболисты прижали меня в душе и заставили целовать собственную
Если ты думаешь, что это близко к сексу, то настоящий секс тебя очень порадует.
This is outrageous!
The closest I have come to sex... was when the football team pinned me down in the shower and made me kiss my own ass!
Hey, um, if you think that's close to sex... then you're gonna be delighted with actual sex.
Скопировать
Убив меня, ты угодишь в знатную заваруху.
Может, заняться твоей женой... или твоим сыном-футболистом?
Моя дочка знает его.
You kill me and you will have a shit-storm.
Should I screw your young wife or visit your son, the soccer player?
My daughter knows your son.
Скопировать
Фотографии каких людей сегодня печатают в газете?
Футболистов?
Девушек? Они закидывают ногу на ногу.
What kind of people get their pictures in the paper?
Ball players?
They take 'em with their legs crossed.
Скопировать
Он вам ничего не говорил обо мне?
Это вы тот футболист, которого выбрали самым популярным мальчиком в школе?
Нет, это был Джо Бэйтс.
Didn't he ever mention me?
You're not that football player who was voted the most popular man in the school?
No, that was ol' Joe Bates.
Скопировать
Я пошутил, Ник.
Для этого и существует колледж - находишь футболиста, которого нужно подтягивать, а он находит тебе девочек
- Ты не понял.
I'm kidding you, Nick. That's what college is for.
You fiind some football player who needs tutoring, and he helps you get girls.
- You don't get it.
Скопировать
Вы не представляете, как она популярна.
Каждый год выбирают 15 лучших игроков со всей страны, чтобы сыграть в турнире с настоящими футболистами
-Не понимаю. -Короче, Ваша честь.
- Mr. Easter.
- Mr. Rohr. - Your Honor. - Good morning, Mr. Easter.
Says here you work in an electronics store.
Скопировать
Вы не представляете, как она популярна.
Каждый год выбирают 15 лучших игроков со всей страны, чтобы сыграть в турнире с настоящими футболистами
- Короче, Ваша честь.
You know Madden Football? It's a video game.
You'd be surprised at how many people play. Every year they choose the best 15 players from across the country to compete in a tournament against NFL players and celebrities...
- I'm not following you.
Скопировать
Осэвио, э-э э- э мольто буэно э-э
- Я думаю, она слишком молода, чтобы помнить футболиста по имени Осэвио а "мольто буэно"- это вообще
- Вы правы
Eusebio, er, er... (Pidgin Spanish) Er, molto bueno...
I think she's ten years too young to remember a footballer called Eusebio. And "molto bueno" is Spanish.
Right.
Скопировать
Очень мило, правда?
Санинспектор сказал, что тьI пропихиваешь какого-то футболиста.
Футболиста?
Well, isn't that nice?
The water commissioner told me that you were touting some football player.
Football player?
Скопировать
Санинспектор сказал, что тьI пропихиваешь какого-то футболиста.
Футболиста?
Какой же из братьев Джонс - тьI, сьIнок?
The water commissioner told me that you were touting some football player.
Football player?
Which one of the Jones boys are you, son?
Скопировать
Никого из тех, с кем я спала, если тебя это интересует. Никого, кого я не смогла заменить на бумажный лист.
Он футболист, Его зовут Сергей Нимов Немович.
Или звали. Я порвала с ним сегодня утром.
I don't have someone else in my bed, if you're wondering.
No one I can't change with the sheets. He's a footballer, Sergei Nimov-Nemovich.
Or was, ditched him this morning.
Скопировать
Главное - находится внизу, так сказать, рядом бумажником.
Ты когда-нибудь видел футболистов, блокирующих шеренгой удар мяча?
Они закрывают не носы, а... Я итак слишком много сказал.
The main event, so to speak, is downstairs near the wallet.
Ever seen soccer players line up to block a free kick?
They ain't covering their noses, I'll tell you that much.
Скопировать
- Нет.
(*Кевин Киган - футболист, в 70-е - красавец с шикарной шевелюрой)
Алан пользуется этой штукой.
No.
And that stuff that keeps your perm tight.
- Alan uses it. - (Stephen) I'm sorry?
Скопировать
Ты ж теперь большая звезда кино?
Ты сыграл футболиста или что-то вроде этого.
Я сам фильм не видел.
You're this huge movie star now?
I heard you did some... you played a big football player or something.
- I didn't see it.
Скопировать
Делал это там... вон там сзади... был пойман Мисс Томпкинс, когда делал это вон там внизу... делал это с мисс Томпкинс вон там.
Все высматривайте футболистов, я не могу провести еще один праздник в шкафчике.
И на этот раз, если я не появлюсь в течение двух дней, начинайте искать меня.
Did it in there... did it back there... got caught by Miss Tompkins doing it down there... did it with Miss Tompkins over there.
Everyone look for football players, I cannot spend another holiday in a locker.
And this time if I don't show up for two days, come look for me.
Скопировать
И мне придется искать практичную реалистичную работу, как обычные некрасивые люди.
Скажите, какая профессия лучше: футболист или шпион?
Келсо, не вижу причины почему тебе не выбрать обе.
I'm gonna have to get a practical, realistic job... like regular, ugly people.
Okay, so what sounds better- wide receiver or spy?
Well, Kelso, I don't see why you couldn't just do both.
Скопировать
Что ж.
Полагаю, нам остается надеяться только на стипендию для футболистов.
Я предлагаю компромисс.
Wow.
I guess we're really hoping for that football scholarship, huh?
I have a compromise.
Скопировать
- Отлично, Бриджет.
Назовите героиню сериала "Жёны футболистов", которая в весьма запоминающемся эпизоде подожгла свои собственные
Шардоней.
- Excellent, Bridget.
Name the character in Footballers' Wives who, in one memorable episode, set fire to her own breasts.
Chardonnay.
Скопировать
- Ну, хватит!
комментатором Футбольной Лиги, но позже был уволен по обвинению в сексуальном домогательстве знаменитого футболиста
Извините.
- Stop it! Ron!
Champ Kind went on to become a commentator for the NFL, but was later fired after being accused of sexual harassment by Terry Bradshaw.
Excuse me.
Скопировать
Дай бутылку, а?
Этот пьяница, Бейб Дули, футболист.
Брось бутылку, Эдна.
Throw down a bottle, will you?
It's that drunk, Babe Dooley. The ball player.
Throw it down, Edna.
Скопировать
- Мои извинения за беспокойство.
Тупой футболист, который однажды умрет под забором.
Хорошо, у вас время до шести.
I'm sorry to make any trouble. ─ Excused.
There's a fat ball player who some night will die in the street.
Okay, you got until 6 a.m.
Скопировать
Вот и наш профессор.
Профессор Фита Бета Каппа, Бейли - лучший футболист Америки.
Дядя Билли, ты не изменился.
Old Professor Phi Beta Kappa all-American Bailey.
Why, old George "Geographic Explorer" Bailey. What? No husky dogs?
No sled? Uncle Billy, you haven't changed a bit.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов футболист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы футболист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение