Перевод "Easy work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Easy work (изи yорк) :
ˈiːzi wˈɜːk

изи yорк транскрипция – 20 результатов перевода

-The one they tell you.
Goldstein, looks like for once there's some easy work though I can't work at it.
-Why?
- Тебе скажут.
Г-н Гольдштейн, даже если бы и была легкая работа, я бы не смог работать.
- Почему?
Скопировать
We'll just be back.
Very easy work.
Two hours proofreading a day.
Мы сейчас вернёмся.
Очень простая работа.
Два часа редактирования в день.
Скопировать
This is different from reading a book in a chair
You think it's an easy work, easier than going to college
That's not true
Это тебе не книжки в кресле почитывать.
Ты думаешь, это просто. Не то, что учеба.
Ничего подобного!
Скопировать
You've proven yourself against a troll.
A game of Quidditch should be easy work.
Even if it is against Slytherin.
Ты испытал себя в битве с троллем.
Игра в квиддич должна показаться сущим пустяком.
Даже против Слизерина.
Скопировать
Silence!
Easy work to murder an old blind woman, Just as you murdered our King Jihl!
What! Not Jihl!
У, ведьма!
Ну, убей старую, слабую, слепую женщину, как убил Джиля.
Князя Джиля?
Скопировать
Bessie called you.
I tell you, it is not easy work finishing things off.
Pacey, what does this mean?
Бейси позвонила тебе.
Скажу тебе, нелегко завершать дела.
Пейси, что это значит?
Скопировать
And you, Godwin, must do some digging.
Oh don't worry it'll be easy work
The ground has been freshly turned.
А ты, Годвин, должен немного покопать
О, не беспокойся, это будет легкая работа
Землю недавно перекопали
Скопировать
Number one.
It's nice, easy work. You check in and you goof off on a coffee bag, okay?
You got a real friend here.
Получше. На каждый день.
Работа нетяжелая, если не отлынивать, но и не суетиться.
Эй. Ты обзавелся другом.
Скопировать
for both of us.
you know, before i solve this case, i'd like to thank you for doing all the super-easy work, you know
oh, yeah?
Для нас обоих.
Знаешь, прежде, чем я раскрою это дело, хочу поблагодарить тебя за выполненную тобой элементарную работу, знаешь, на уровне Нэнси Дрю.
Ну да?
Скопировать
And maybe it was God's will that he finally let go.
We tried to help him, and find easy work for him.
But he tried to swim away from here, a desperate act that could only end in disaster.
И может таково было желание Господа, чтобы он в конце-концов сдался.
Мы пытались ему помочь, и подыскать ему более легкую работу.
Но он попытался уплыть отсюда, в порыве отчаяния, который мог закончиться только катастрофой.
Скопировать
Behind you, behind
Trying to fundraise isn't easy work
I'll get off
Сзади.
— Собирать средства — непростая работа. — Да.
До свидания.
Скопировать
- It's called a "fuzzy navel. "
It's not really my kind of thing, but we gotta start you off easy.
I gotta tell you, Sam.
- Это называется "Волосатый пупок".
Не самое мое люимое, но надо тебе начать с чего-то простого, потихоньку переходя к серьезным вещам.
- Должен сказать, Сэм, ты вроде как...
Скопировать
And please don't burn the tulle. - Okay.
- Okay, it's real easy work.
And always check the level of the water and let me know when it gets low, okay?
И, пожалуйста, не сожги материал.
Это простая работа.
Всегда ставь утюг сюда, проверяй уровень воды и говори мне, если ее не хватает.
Скопировать
You look terrible.
Being a criminal is not easy work.
If I'd known what was going on, I could have helped you.
Выглядишь ужасно.
Быть преступником работа не легкая.
Если бы я знал, что происходит, я бы мог помочь.
Скопировать
Hey, hey, hey!
This easy work, Pop.
Gotta keep moving. That's it.
Эй, эй, эй!
Я бью не сильно, Пап.
Двигайся, ты должен больше двигаться.
Скопировать
And now, she gets a billion dollars.
Makes spending 20 years with a guy who's old enough to be your dad look like easy work.
I'm not lying.
А теперь она получает миллиард долларов.
За это можно легко 20 лет прожить с чуваком, который тебе в отцы годиться.
Я не лгу.
Скопировать
- Yeah, man.
Easy work.
Yeah.
Да чувак.
Хорошая работа.
Ага.
Скопировать
They have no idea what they're in for.
This isn't easy work.
We go undercover with criminals.
Они даже не знают, на что подписались.
Это...это не легкая работа.
Мы работаем под прикрытием с преступниками.
Скопировать
Yeah, I've done three "Law and Orders."
Pretty easy work.
They usually find me in a trunk.
Да, я снялась в трех сериях "Закона и порядка"
Легкая работенка.
Обычно они просто находят меня в багажнике.
Скопировать
Then at the end of the day, I'll come and collect.
It's easy work.
If Snap can do it anyone can!
Потом, в конце дня я прихожу и забираю их.
Простая работа.
Если Снэп может, то и любой может.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Easy work (изи yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Easy work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить изи yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение