Перевод "Sina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sina (сино) :
sˈiːnə

сино транскрипция – 30 результатов перевода

Taking Nablus Road. Stopping at Omar Ibn el-aas.
I'm in Sultan Suleiman Street, heading towards Ibn Sina Street.
Wait for orders. Over.
я на улице Ќаблус, останавливаюсь на ќмар "бн ел-аас.
¬орон ѕервому. я на улице —ултана —улеймана.
∆дите дальнейших указаний. ѕрием.
Скопировать
Some information on a Billy Wilder picture
Is the "Fire of Sin" a 1943 film?
1944? I'll correct that
Я должен был сделать обзор творчества Билли Уайлдера.
"Греховная страсть" вышла в 43-м? В 44-м?
Хорошо, что я тебе позвонил.
Скопировать
Life is short.
To let the chance pass you by of spending it with someone you love... that's a sin a real sin.
Here we go.
Жизнь коротка.
Когда ты теряешь любимого человека, это грех. Настоящий грех.
Да.
Скопировать
Can we flaunt our love?
It's improper, it's a sin! A sin?
You innocent young lamb!
Ведь это грех большой!
Нельзя грешить открыто.
Грешить? Невинное дитя.
Скопировать
Imagine, lying in a deposition in a civil lawsuit.
That's the worst sin a president could commit.
There'll never be a worse president. Never. Never.
Представь - лгать на судебном процессе.
Это худший грех, который мог бы совершить президент.
Никогда не будет президента хуже, никогда.
Скопировать
No, we do not.
It is no sin, a devil to abort.
There is a poster on the wall, Ida.
Нет! Я против этого
Этот зародыш порождение дьявола
Теперь их ищут, Ида. Майкл прав
Скопировать
You do look like a crooner, Sinatra.
Sina... who?
- Sinatra.
Ты же выглядишь, как слащавый певец, как... Вот, как Синатра.
- Сина- кто?
- Синатра.
Скопировать
'One Islamic scholar, more than any other, 'embodies the synthesis of religion, faith and reason.
'His name was Ibn Sina, or Avicenna, as he's known in the West.
'He was a polymath who clearly thrived in intellectual and courtly circles.
Один исламский ученый больше, чем любой другой,... воплощает синтез религии, веры и разума.
Его звали Ибн Сина, или Авиценна, как он известен на Западе.
Он был эрудитом, который блистал в интеллектуальных и придворных кругах.
Скопировать
'Al-Qanun fi al-Tibb or the Canon Of Medicine.
'In it Ibn Sina collated and expanded on all 'that had gone before him, 'medical ideas from Greece to
So how would you place this book in an historical context?
"Аль-Канун фи аль-Тибб" или "Канон медицины".
В нем Ибн Сина собрал воедино и подробно остановился на всех.. что существовали до него,.. медицинских идеях от Греции до Индии, и превратил их в единую систему.
Где же вы разместите эту книгу в историческом контексте?
Скопировать
In the 9th century, Al-Khwarizmi synthesised Greek and Indian ideas to create a new kind of mathematics, algebra.
The polymath Ibn Sina brought together the world's traditions of healthcare into one book, contributing
In remote Iranian mountains, astronomers like Al-Tusi paved the way for scientists working hundreds of years later in Western Europe.
В IX веке, Аль-Хорезми синтезировал греческие и индийские идеи... для создания нового типа математики - алгебры.
Эрудит Ибн Сина объединил всемирные традиции ... здравоохранения в один труд, внеся свой вклад в создание медицины.
В отдаленных иранских горах.. астрономы, как Аль-Туси, проложили путь для ученых, работающих сотни лет спустя в Западной Европе.
Скопировать
Like me.
Lay aside the garments that are stained with sin a wolf in sheep's clothing.
Hour by hour, the spitting image of a normal man.
Как я.
Словно волк в овечьей шкуре
Час за часом, вылитый нормальный человек.
Скопировать
I see the world out there, we will be closer.
Translated From French to English by Sina-Khorramdarreh.
It's a fucking hot box.
Там чё-то происходит Пойдем, посмотрим!
Перевод:
Как в долбаной бане.
Скопировать
Humanity was immediately pushed to the brink of extinction.
and Sina.
they enjoyed a century of peace.
Человечество вмиг оказалось на грани истребления.
Розу и Сину.
Под их защитой они провели в покое сто лет.
Скопировать
It's possible the mission to retake and we'll end up with tons of refugees from Wall Rose.
0)}Wall Sina Interior we'll immediately have a food shortage.
Hey... Maybe that Titan is going to join the Rose inhabitants and invade us.
сейчас сюда хлынут все от стены Роза.
585)\fs46\fscx101}Внутри стены Сина Но тогда сразу перестанет хватать продовольствия...
А что если этот титан объединился с людьми стены Роза и они вместе собираются на нас напасть?
Скопировать
Hey... Maybe that Titan is going to join the Rose inhabitants and invade us.
60)}Wall Sina 60)}Wall Rose
It's amazing!
А что если этот титан объединился с людьми стены Роза и они вместе собираются на нас напасть?
477)\fs47}Стена Роза 162)\fs47}Стена Сина
Вот так событие!
Скопировать
Lying is a sin.
I can sense a sin a mile away.
She's gone.
Ложь - это грех.
Я могу учуять грех за километр.
Она ушла.
Скопировать
Drawings depicting the inside of a corpse.
Which hakim Ibn Sina and his Jewish student cut open... especially for this purpose.
Where did you get these drawings?
Рисунки, изображающие внутренности трупа.
Которого хаким Ибн Сина и его еврей студент разрезали нарочно для этой цели.
Где ты раздобыл все эти рисунки?
Скопировать
You could not have undertaken this without his permission.
Whether or not Ibn Sina held the knife or the pen... Ibn Sina was involved.
There can only be one verdict for such a heinous crime.
Ты бы не взялся за это без его одобрения.
Не имеет значения, держал ли Ибн Сина нож или перо Ибн Сина преступник.
Есть лишь один приговор для такого ужасного преступления.
Скопировать
You dare bring me here to tell me... everything you don't want to do because of your fear? !
Set Ibn Sina free.
Immediately.
Вы решили привести меня сюда, чтобы сказать обо всем, что вы не хотите делать из-за вашего страха?
Освободить Ибн Сину.
Незамедлительно.
Скопировать
I'm no beggar.
I've come to study with the great healer, Ibn Sina.
I see.
Я не попрошайка.
Я пришёл учиться у великого лекаря, Ибн Сины.
Понятно.
Скопировать
You seem more interested in medicine than my other patients.
I've come to be a student of Ibn Sina.
Have you now?
Похоже ты интересуешься медициной больше других моих пациентов.
Я пришёл поступить в ученики к Ибн Сине.
Вот как?
Скопировать
Works miracles no physician can match.
No I meant thank you for speaking to Ibn Sina on my behalf.
It was far less trouble than you might imagine.
Ни одному лекарю не потягаться с оной.
Нет, я благодарен за то, что замолвили за меня слово перед Ибн Синой.
Это было не столь хлопотно, как ты мог вообразить.
Скопировать
It was far less trouble than you might imagine.
[Ibn Sina]Yesterday I discovered something...
This is Ibn Sina's physics class.
Это было не столь хлопотно, как ты мог вообразить.
Вчера я кое что обнаружил...
Вообще-то это учебный класс Ибн Сины.
Скопировать
This is Ibn Sina's physics class.
[Ibn Sina] ... to a patient... [Ibn Sina]... and I wish us to incorporate this into our healing.
In my last physics class... we discussed sound.
Вообще-то это учебный класс Ибн Сины.
...для пациента и я хотел бы включить это в лечение.
На прошлом занятии... мы беседовали о звуке.
Скопировать
I demonstrated harmony and resonance...
[Ibn Sina]...continuing lecture and fades...
Won't your parents mind a stranger staying in their home?
Я продемонстрировал вам гармонию и резонанс.
...длительныенарастающиеизамирающие...
Твои родители не будут против незнакомца в доме?
Скопировать
Good day to you sir.
My name is Ibn Sina and these are my students.
With your permission, we would like to treat you.
Доброго вам дня, господин.
Мое имя Ибн Сина, а это мои ученики.
С вашего разрешения, мы хотим заняться вашим лечением.
Скопировать
It's a great honor...
Ibn Sina would like a report on ear infections.
Do you have a book on the topic?
Это великая честь...
Ибн Сина хотел бы услышать доклад об ушных инфекциях.
У вас есть книга на эту тему?
Скопировать
Maybe in a thousand.
Ibn Sina!
It appears I'm about to be summoned.
Может через тысячу.
Ибн Сина!
Похоже меня вызывают.
Скопировать
Let us go get a place in a painting.
- Where is Ibn Sina?
- I saw him at the madrassa.
Пойдем получим место на картине.
- Где Ибн Сина?
- Я видел его в медресе.
Скопировать
- I saw him at the madrassa.
Ibn Sina?
In my dreams...
- Я видел его в медресе.
Ибн Сина?
В своих мечтах
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sina (сино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение