Перевод "ersatz" на русский

English
Русский
0 / 30
ersatzсуррогатный
Произношение ersatz (орсатс) :
ˈɜːsats

орсатс транскрипция – 19 результатов перевода

- Is the coffee all right?
It's ersatz, but I always try to make it strong. It's fine.
I'm curious. What do you think of Ernst Janning?
- Как вам кофе, ничего? - Спасибо, вкусно.
Это эрзац, но я всегда стараюсь сварить покрепче.
Я хотела спросить вас, что вы думаете об Эрнсте Яннинге?
Скопировать
I know.
Because the city people live on chestnuts and substitute ersatz things.
Now they're the ones getting the war.
Я знаю.
поедая каштаны и другие заменители еды.
И все это из-за войны.
Скопировать
Sometimes I go out.
I trade some ammunition and rescue ersatz political leaders from dogs.
-Do you have any medical supplies? -No.
Иногда я выхожу.
Обмениваю патроны и спасаю от собак эрзац-политиков.
- У вас есть какие-нибудь медикаменты?
Скопировать
Barnes' brain caught red-handed!
Ideas ersatz!
Man from Muncie a moron after all!
Он украл идею!
Парень из Манси - недоумок!
Экстренный выпуск!
Скопировать
Right.
Ersatz stuff in general is pretty dubious, is kinda my take on that.
Maybe we could then go back to my bunk and just, like, do whatever...
Точно.
Суррогаты в принципе сомнительная штука, на мой взгляд.
Может мы тогда пойдём в мой домик и, ну, сделаем что-нибудь...
Скопировать
We might be headed for a time when that's true.
And here I figured that you and our ersatz President had it all figured out.
A little trouble in paradise there, Colonel?
Возможно, скоро наступят времена где это так.
А я-то решил что ты и наш заменитель президента уже все выяснили.
Какие-то проблемы в раю, полковник?
Скопировать
Coming from you that surprises me.
You like this kind of ersatz?
There's something provocative about junk, which I like.
Я не ожидал от тебя такого.
Тебе нравится суррогат?
Есть что-то провокационное в барахле, которое я люблю.
Скопировать
# Is always reckoned more than sound # To put your mind and heart in
# Good luck, you heavyweight Ersatz
# We welcome you with pleasure
Чтобы обратить ваш разум и сердце
На удачу, вы тяжелый Эрзац
Мы с удовольствием приветствуем вас,
Скопировать
I have ordered coffee.
Ersatz coffee.
Could you please sit there?
Я заказал кофе.
Эрзац кофе.
Могли бы вы сесть тут?
Скопировать
You know, both selective mutism and an inability to separate from one's mother can stem from a pathological fear of women.
It might explain why the two of you have created an ersatz homosexual marriage to satisfy your need for
Say what?
Знаете, селективная немота и неспособность расстаться с мамой могут происходить из патологической боязни женщин.
Это может объяснить, почему вы образовали эрзац однополого брака с целью удовлетворить потребность в близком общении.
Как это?
Скопировать
I could just read the paper the Italians wrote.
Just for the record, we're not in an ersatz homosexual relationship.
Well, then why didn't you say that to her?
Я просто могу прочитать работу, написанную итальянцами.
Просто для протокола: мы не состоим ни в каком подобии гомосексуальных отношений.
Так чего же ты не сказал это ей?
Скопировать
Oh, so now I'm the object of your disapproval too.
and the nutty professor get married in fucking Canada, you move to Stepford Avenue with all the other ersatz
Well, welcome to the other side of your perfect marriage, Mikey. Well, welcome to the other side of your perfect marriage, Mikey. It's called gay divorce.
А, теперь и я предмет твоего неодобрения заодно.
Вы с чокнутым профессором поженились в ёбаной Канаде, вы перебрались на Степфорд Авеню со всеми прочими эрзац-гетеросексуалами – и внезапно это даёт тебе право выносить приговор относительно жизни всех остальных?
Ну так добро пожаловать на другую сторону твоего идеального брака, Майки.
Скопировать
It means you go number 1, not number 2.
Listen, I'm... sorry about those Ersatz women.
What?
Это значит, идёшь в первую очередь. Только не вторым.
Знаешь, прости меня за этих эрзац-женщин.
Что?
Скопировать
What?
"Ersatz" means phony, something pretending to be something it's not.
I thought they were nice.
Что?
Эрзац. Значит, поддельный. Когда кто-то притворяется тем, кем на самом деле не является.
Они мне понравились.
Скопировать
Excuse me, please.
In fact, mobilizing an ersatz army of malcontents...
- General Sloan, you lead the charge.
Простите...
Вообще-то, мобилизация суррогатной армии, состоящей из недовольных и мятежников...
- Генерал Слоун, ведите нас в атаку.
Скопировать
Their brains are different.
they eat from English bone china, and they listen to Negro music, but it's all just on the surface, ersatz
Condescending bastards look down on me.
У них голова иначе устроена.
Они едят из английского фарфора... И слушают музыку негров. Но это все лишь видимость.
Высокомерные ублюдки еще и пренебрегли мной.
Скопировать
All I have is lingerie receipts.
"On the N train "coursing through the veins of Ersatz Athens "pumped by a hungry heart,
"And I toast you Artemis with Retsina. A trip to Olympus for the price of a subway token."
А мне дарят лишь сертификаты на бельё.
"На поезде линии N, бегущем по венам псевдо-Афин, накачиваемых голодным сердцем, мы скоро полакомимся мусаки и цацики, я пью за тебя, Артемида, вино "Рецина".
Путешествие на Олимп по цене жетона в метро."
Скопировать
I'm probably gonna skip lunch.
Just 'cause I'm not really into the ersatz food thing.
Oh, yeah.
Я скорее всего пропущу обед.
Потому что я не люблю все эти суррогатные продукты.
О, да.
Скопировать
Take it out.
I guess this one falls to our ersatz doctor.
Gail, Gail, Gail, Gail.
Вырежьте его.
Похоже, придётся поработать нашему и.о. врача.
Гейл, Гейл, Гейл, Гейл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ersatz (орсатс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ersatz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орсатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение