Перевод "Paxton" на русский
Произношение Paxton (пакстен) :
pˈakstən
пакстен транскрипция – 30 результатов перевода
Was I in Twister?
No, that was Bill Paxton.
See?
Я играл в "Обманщике"?
Нет, это был Билл Пакстон.
Поняли?
Скопировать
But Montbars, the barracuda, came off the worse for it.
Captain Paxton here had more luck than your flotilla, Sir Thomas.
Morgan's ships jumped my fleet before the wind had caught the sails.
Но Монтбарсу, Барракуде, досталось куда хуже.
В этом капитану Пэкстону повезло больше, чем Вашему флоту, сэр Томас.
Корабли Моргана напали на мой флот прежде, чем наши паруса поймали ветер.
Скопировать
As soon as we've dropped cargo, we'll set sail... and try and get another shipload through to you.
You're a brave man, Captain Paxton.
Generous and brave.
Как только разгрузимся, мы отправимся в плавание, и постараемся доставить вам еще один корабельный груз.
Вы храбрый человек, капитан Пэкстон.
Щедрый и отважный.
Скопировать
You trust people.
Has it crossed your mind that this man Paxton may be one of Morgan's men?
Does it seem reasonable that one of Morgan's spies... would go to that length to gain our confidence?
Вы доверяете людям.
Вам не пришло в голову, что этот Пэкстон может быть одним из людей Моргана?
Думаете это разумно, что один из шпионов Моргана проделал такое расстояние, чтобы завоевать наше доверие?
Скопировать
Captains stay.
Now, Paxton, you've been my guest for a while... and we've done our best to treat you... royally.
- True?
Они останутся.
Погостите немного у меня, Пэкстон, мы приложили все усилия, чтобы обойтись с Вами... по-королевски.
- Верно?
Скопировать
Didn't I take you to the siege of Panama?
And keep your eyes off Captain Paxton, or I'll lash the hide off your back.
Go on. Back to the stronghold.
Разве я не брал тебя на осаду Панамы?
И хватит глазеть на капитана Пэкстона, или я высеку тебя плетьми.
Ну-ка, возвращайся в крепость.
Скопировать
I'll get along.
Please, give this back to Captain Paxton.
Good-bye, Sir Thomas.
Проживу как-нибудь.
Пожалуйста, отдайте это капитану Пэкстону.
Прощайте, сэр Томас.
Скопировать
- The Mermaid, out of London.
Captain Paxton.
- Percival SmytheJones, my mate.
- "Русалка" из Лондона.
Капитан Пэкстон.
- Персиваль Смит-Джонс, мой помощник.
Скопировать
Each hour increases your beauty, Lady Margaret.
Captain Paxton, the Lady Margaret... my bride to be.
You said I'd be charmed.
Вы хорошеете с каждым днем, леди Маргарет.
Капитан Пэкстон, леди Маргарет... моя будущая невеста.
Вы сказали, что я буду очарован.
Скопировать
Can it be that he's secretly on good terms with Morgan?
I remind you, sir, Captain Paxton is a guest under my roof.
What better place for a Morgan spy to hide than under your roof?
Может быть, он тайно находится в хороших отношениях с Морганом?
Напоминаю Вам, сэр, капитан Пэкстон гость в моем доме.
Разве Ваша крыша не самое лучшее убежище для шпиона Моргана?
Скопировать
[Siren Blurting]
This is Ernest Paxton, agent in charge of the West Coast operation.
- Dr. Goodspeed.
[Воет сирена]
Это Эрнест Пекстон, агент, отвечающий за выполнение операции "Западное Побережье".
Доктор Гудспид.
Скопировать
You sailors stand where you are.
You are Captain Bart Paxton?
- I am.
Оставайтесь там, где стоите, моряки!
Вы капитан Барт Пэкстон?
- Я.
Скопировать
One question, Sir Thomas, before we risk either.
How was Captain Paxton here able to map Tortuga... when none of us had been able to get within sight
Can it be that he's secretly on good terms with Morgan?
Один вопрос, сэр Томас, прежде чем мы решим пойти на риск.
Как капитану Пэкстону удалось составить карту Тортуги, когда ни один из нас не смог к ней даже близко подобраться.
Может быть, он тайно находится в хороших отношениях с Морганом?
Скопировать
Piracy is no private matter, Randolph.
If Captain Paxton is charged with piracy, I will bring him to trial.
If he or any other man is found guilty, I will hang him.
Пиратство - это совсем не каперство, Рэндольф.
Если капитан Пэкстон будет обвинен в пиратстве, я отдам его под суд.
Если его, или кого-нибудь другого признанают виновным, я его повешу.
Скопировать
Not at this time.
It would seem to me that... if we are to trust Captain Paxton... we must also trust his plan.
And since there is no one here with a better one to offer... I suggest we back it with force.
Не сейчас.
По-моему... если мы доверяем капитану Пэкстону, мы должны доверять и его плану.
А так как до сих пор ни у кого нет лучшего предложения, я предлагаю поддержать его всеми силами.
Скопировать
I'll be going.
- You're in love with Captain Paxton, aren't you?
- Perhaps.
Я пойду.
- Вы любите капитана Пэкстона?
- Возможно.
Скопировать
- I am.
- To Bart Paxton, master of the Mermaid... commissioned privateer by order issued under the authority
Charles II, your ship is declared quarantine.
- Я.
- Барту Пэкстону, владельцу "Русалки", уполномоченному капитану капера, приказом Его милостливого Величества
Карла II, на Вашем корабле объявлен карантин.
Скопировать
Isn't it time for dinner, Thomas?
I'm sure Captain Paxton would rather eat than chatter.
After dinner, I promise to desert the ladies and give business my full attention.
Разве сейчас не время обеда, Томас?
Я уверена, капитан Пэкстон скорее хочет есть, чем болтать.
После обеда я обещаю покинуть леди и уделить бизнесу свое полное внимание.
Скопировать
We're prepared to offer him a full pardon.
And Paxton, no strong-arming Mason.
I know him too well. Well, if you know him, then why don't you question him?
[Вомек] Мы готовы принести ему свои извинения.
Да, Пекстон, никаких угроз. Я знаю его слишком хорошо.
Если вы его знаете, тогда почему вами не попросите его?
Скопировать
All right, I'll take care of him.
Mason, I'm Special Agent in Charge, Ernest Paxton.
In charge of what?
Хорошо, я все улажу.
Господин Мейсон, я специальный агент при выполнении Эрнест Бекстер.
Я пришел просить вас... о помощи.
Скопировать
- I was under the impression that no one ever escaped Alcatraz, sir.
- Paxton, don't argue! This man has no identity, not in the United States or Great Britain.
He does not exist.
Мне казалось, что никому не удавалось бежать из Алькатраса. Пекстон, не перебивайте меня!
[Вомек] Этот человек не является гражданином... как США, так и Великобритании.
Он просто не существует.
Скопировать
You wanna hear what I have to say or not?
By all means, dear Paxton. By all means.
We got a problem in a place that I think you know.
Вы хотите узнать его суть?
Конечно, дорогой Пекстон.
[Пекстон] В хорошо знакомом вам месте случились неприятности.
Скопировать
'Who's used all the penicillin? '
'Mark Paxton, sir.
He's got knob rot off some tart. '
"Кто использовал весь пенициллин?"
"Марк Пакстон, сэр.
У него из члена гной идёт."
Скопировать
Bye!
Paxton.
What's going on?
Прощай!
До свидания, миссис Пекстон.
Что происходит?
Скопировать
Where does that bit go?
- Paxton, Bhamra, are you decent?
- Yes!
Вот так. Это сюда.
- Вы одеты?
- Да.
Скопировать
- You look gorgeous! - Mum--
Paxton.
How could you be such a hypocrite?
- Ты шикарно выглядишь!
Здравствуйте, миссис Пекстон!
Как же можно быть настолько лицемерной?
Скопировать
Medical Examiner's coming down from Lexington in the morning to identify the body and the cause of death.
Well, Mr Paxton...
I need you to help me make that body in your morgue not Delroy.
Медэксперт прибудет из Лексингтона утром, чтобы установить личность и причину смерти.
Ну, мистер Пакстон...
Мне нужна ваша помощь, чтобы это тело в вашем морге оказалось не Делроем.
Скопировать
You might start with the other guys Boyd's been seen with lately...
Lee Paxton and Gerald Johns.
One of your fellow inmates is cutting a deal to get a transfer to Club Fed.
Можете начать с парней, с которыми недавно видели Бойда.
Ли Пакстон и Джеральд Джонс.
Один из здешних заключенных заключает сделку, чтобы перевестись на федеральный курорт.
Скопировать
What brings you up here?
Paxton, I'm here on Marshal business.
I've been tasked with gathering you for a meeting.
Что привело тебя сюда?
Мистер Пакстон, я тут по заданию службы маршалов.
Мне поручили созвать вас на встречу.
Скопировать
Ah. Cheers.
Lee Paxton.
Gerald Johns.
Ваше здоровье.
— Ли Пакстон.
— Джеральд Джонс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Paxton (пакстен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Paxton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакстен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение