Перевод "Starks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Starks (стакс) :
stˈɑːks

стакс транскрипция – 30 результатов перевода

And you, the Warden of the North.
No more Starks to bow and scrape to.
Must have been torture following that stupid boy all over the country.
А вы – Хранитель Севера.
Больше не нужно кланяться и любезничать перед Старками.
Наверное, настоящая пытка ˜– ˜ сопровождать повсюду этого тупого мальчишку.
Скопировать
Black Walder shut her up right quick.
None of the Starks had much to say about the end of that meal.
I'll tell you what, though.
Черный Уолдер быстро заткнул ее.
Никто из Старков больше не сможет рассказать, как закончился этот ужин.
Вот что я вам скажу.
Скопировать
Wait, wait, wait.
I took it because I hated the Starks.
I hated them for holding me prisoner.
Стойте, стойте, стойте.
Я взял его, потому что ненавидел Старков.
Ненавидел их за то, что они держали меня в плену.
Скопировать
Walder Frey committed sacrilege that day.
He shared bread and salt with the Starks.
He offered them guest right.
В тот день Уолдер Фрей совершил святотатство.
Он разделил хлеб-соль со Старками.
Дал им право гостя.
Скопировать
Yes, my lord.
The Starks have always ruled the North.
If Bran and Rickon are alive, the country will rally to their side now that Robb Stark is gone.
Да, милорд.
Старки всегда были владыками Севера.
Если Бран и Рикон живы, лорды встанут под их знамёна, раз уж Робб Старк теперь мёртв.
Скопировать
With the fourth pick of the 2014 NFL Draft, the Arizona Cardinals select
Robert Starks, cornerback, Georgia Tech.
Arizona went corner.
Четвертым пиком на драфте НФЛ 2014 года Аризона Кардиналс выбирает
Роберта Старкса, корнербека из Джорджия Тех.
Хорошо, Аризона взяла корнера.
Скопировать
Shit.
Starks was my backup.
That's a tough break, but, hey, Callahan's still in play.
Черт.
Старкс был мой запасной вариант.
Все сильно нарушилось, но, эй, Каллахен все еще в игре.
Скопировать
I just understand the way things are.
How many Starks they got to behead before you figure it out?
Raper.
Я просто смотрю на жизнь трезво.
Сколько ещё Старков должно умереть, пока до тебя это дойдёт?
Насильник.
Скопировать
I want to take care of my mom and take care of my sister.
This this more than just a singing battle starks bat for me to show them that dreams are possible.
I have been through quite a bit to get here as an artist.
Я хочу позаботиться о своей матери и о своей сестре.
Все это для меня представляет больше чем просто певческая битва. У меня есть возможность показать, что мечты становятся реальностью.
Мне пришлось через многое пройти, чтобы оказать здесь в качестве артиста.
Скопировать
I know these words cannot set right the wrong I have done to you and your house.
beg your forgiveness and pledge to do all I can to make amends so the Freys of the Crossing and the Starks
Very good.
Знаю, никакие слова не исправят то, что я причинил вам и вашему дому.
Молю вас о прощении и клянусь сделать все для того, чтобы Фреи с Переправы и Старки из Винтерфелла вновь стали друзьями.
Превосходно.
Скопировать
Love.
That's what the Starks of Winterfell call it, eh?
Very honorable.
Любовь.
Так это называют Старки из Винтерфелла, а?
Очень благородно.
Скопировать
To end the war. To protect the family.
Do you want to write a song for the dead Starks?
Go ahead, write one.
Чтобы закончить войну и защитить семью.
Не хочешь ли написать песнь в честь погибших Старков?
Давай, напиши.
Скопировать
Your daddy was mean to you.
The Starks didn't appreciate you.
One good bit, though.
Папуля был тебе так важен.
Старки тебя не признавали.
Одно славно.
Скопировать
Her name is Sansa Stark, but she may be using a different name.
Starks?
What, like them lot from "Winterhell"?
Ее зовут Санса Старк, но она могла представиться иначе.
Старк?
Это те самые Старки, которые из Винтерхелла?
Скопировать
Are you aware that we have no last name, no place of residence... and no record of any physical presence for these friends of yours?
Starks.
Yes.
Вы осознаете, что нам неизвестны ни их фамилии, ни место жительство. У нас вообще нет никаких доказательств существования этих ваших друзей.
Мне хотелось бы услышать ваш ответ, мистер Старкс!
Сознаю.
Скопировать
Hey, it's okay.
Starks, glad to see you're cooperating this time.
We're here to help, Jack.
Тише, все хорошо.
Мистер Старкс, я рад, что вы решили помочь нам.
Мы желаем тебе добра.
Скопировать
My mom is dead. 2007.
Jack Starks is dead.
Get out of here, get out! - You left me in there.
Джек Старкс, он мертв.
Пожалуйста, уходи!
- Вы меня бросили там.
Скопировать
Long live the Organization for the Organized.
Starks.
- No, no, no, you've gotta listen...
Да здравствует организация Организованных!
Да здравствует Организация Организованных!
Да здравствует организация!
Скопировать
You gotta listen to him.
Oh, Starks... you are real stubborn.
But there's ways of fixing that.
Да здравствует!
Старкс, ты просто упрямый осел.
Может это тебя успокоит?
Скопировать
Okay, here goes.
Jack Starks died from a wound to the head, January 1 st, 1993.
How? I mean, how do I die?
Ладно, с чего начнем?
Джек Старкс скончался от удара в голову 1-го января 93-го.
При каких обстоятельствах?
Скопировать
Think about all the great times we've had in this place.
'94, game six, John Starks.
Come on, you remember.
Подумай о всех тех временах которые мы провели в этом месте.
94-й, игра шестая, Джон Старкс.
Да ладно, ты помнишь.
Скопировать
I'll get your stuff here.
Starks.
That was 15 bucks worth?
Я тут все подберу
Боюсь, сеанс окончен, мистер Старке.
И это стоит 15 баксов?
Скопировать
He's coming here. What the fuck's it gonna take?
Starks, if you'd like to talk to a counselor...
I just want you to go in there by yourself and tell the guy you want a reading. Okay? It's easy.
Сколько займут поиски?
Мистер Старке, можете поговорить с адвокатом...
Я хочу, чтобы ты зашла туда и попросила посмотреть твое будущее.
Скопировать
We don't see you in here for three days and people start talking.
Starks, he was last spotted near El Paso.
So basically, nobody's got a fucking clue where he is or where he's going?
Мы тебя уже 3 дня не видели.
В последний раз его видели в Эль Пасо.
И никто не знает, где он и куда направляется.
Скопировать
I'm watching people lining up to stuff this thing full of money, and then it hits me.
It's the intangibles, just like Jimmy Starks said.
Well, nostalgia is a powerful thing.
И видел, как набивали аппарат деньгами. И вдруг меня осенило.
Я ощутил неуловимое. Джимми Старке говорит именно об этом.
Ностальгия - сильная штука.
Скопировать
Do what you gotta do. I'm going home.
Starks.
- Do you fish?
Делай, что хочешь, я возвращаюсь.
Мистер Старке.
Рыбачить?
Скопировать
This is all a misunderstanding.
I was just saying Starks should be careful.
Friendly advice.
Все это недоразумение.
Я хотел сказать, что ей следует быть осторожной.
Дружеский совет.
Скопировать
An outfit for what? Uh...
Sam Starks, Grace Van Pelt.
Grace, this is Sam Starks.
Переодеться для чего?
Сэм Старкс, Грейс Ван Пелт.
Грейс, это Сэм Старкс. - Здравствуй.
Скопировать
That's enough, gentlemen.
We need to speak with Sam Starks.
Do you know where she is?
Довольно, джентльмены.
Нам нужно поговорить с Сэм Старкс.
Вы не знаете, где она?
Скопировать
I didn't kill Sutton.
All I did is threaten him and threaten Starks.
Who asked you to do that, Mr. Barnes?
Я не убивал Саттона.
Я только угрожал ему и Старкс.
Кто попросил вас об этом, мистер Барнс?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Starks (стакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Starks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение