Перевод "dead bodies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dead bodies (дэд бодиз) :
dˈɛd bˈɒdiz

дэд бодиз транскрипция – 30 результатов перевода

One moment... he's put some sugar in the cup with coffee and milk.
I turn around and see two dead bodies...
Officials of the internals say the following...
-Я сейчас. "Он положил сахар в кружку кофе с молоком".
-Молодец, правильно. СВИД.: -...поворачиваюсь, уже два трупа.
-Руководители главного управления внутренних дел говорят о случившемся...
Скопировать
Meteor rocks.
Then why aren't all Smallville's dead bodies rising from the grave?
The combo of painkillers and meteor rocks caused Tyler to pull a "Thriller."
Метеоритные камни.
В таком случае, почему не все трупы в Смоллвилле поднялись из могил?
Я думаю смертельное сочетание болеутоляющих и метеоритных камней нажали в Тайлере кнопку "Триллер".
Скопировать
Give me a figure.
Nine dead bodies.
And we're talking the whole shebang.
- Число жертв?
- Девять трупов.
Положили всю шайку-лейку.
Скопировать
- I should warn you...
Jeff, I've seen a lot of dead bodies.
This one's not gonna be any different. Let's go inside.
- Я должен предупредить вас...
Джефф, я повидала много трупов.
И этот не отличается от остальных.
Скопировать
This dude is loaded.
Bet he thinks he's a damn genius, transporting them in dead bodies.
Let's get this body.
Как его нашпиговали!
Он думает, это гениально, перевозить добро в трупах.
Заберем тело.
Скопировать
Come away and wash your hands.
There's a dozen more dead bodies turned up at Laksai, 50 miles out of their territory.
I'd better go up river and have a look, hadn't I?
- Отойди и вымой руки.
Нашли и другие мёртвые тела. В 50-ти милях выше по течению.
- Ночью я посмотрю, что там.
Скопировать
As the result of vehement skirmish, two of the attackers were shot.
Then I heard crash, then saw fire, I turn around and see two dead bodies.
Law machinery withhold comments, the operation "intercept" is declared.
ТВ: -...после ужесточенной перестрелки двое нападавших были убиты на месте.
СВИД. : -Потом услышала треск такой, огонь. Я поворачи- ваюсь, уже два трупа.
ТВ: -Правоохранительные органы воздерживаются от комментариев. В городе и области объявлена операция "Перехват".
Скопировать
- Sure they do.
They come to a police road-block, there's a shoot out, various dead bodies.
Then the robber escapes with the truck, and when he gets to the coast, a woman's waiting in a motor boat.
- Берут, значит.
Потом они нарываются на полицейских. Жуткая перестрелка, куча трупов.
Но грабитель ускользает на грузовике, а когда добирается до моря, его ждёт женщина...
Скопировать
I see... and the coffee cup, you washed that, huh?
Not finding dead bodies.
Captain!
Понятно ... а кофейную чашку вы вымыли, так?
За это мне и платят, а не за находку мёртвых тел.
Капитан!
Скопировать
If you have any ideas who would want to kill your brother--
If I knew who did this, you'd have two dead bodies right now.
We got a witness.
Если есть предположения, кто мог убить вашего брата?
Если бы я знал кто, то сейчас у вас было бы уже 2 трупа.
Есть свидетель.
Скопировать
Ursus, down there in the bottom of the valley, There are 4 carts in flames.
And dead bodies.
The monster?
Урсус, Там внизу, на краю долины, найдены 4 горящие повозки.
И мертвые тела.
Монстр?
Скопировать
Those men you spoke to?
They are not men Monsieur, they are dead bodies.
Dead?
Кто? Те люди?
Это не люди, мсье, а тела мертвых.
Мертвых?
Скопировать
It's a funeral, Mademoiselle.
They are afraid of the men who steal dead bodies.
So they dig the grave in the middle of the road where people pass all the time.
Это похороны, мадмуазель.
Они боятся тех, кто похищает тела умерших.
Поэтому они роют могилы прямо на дороге, где всегда ходят люди.
Скопировать
Hello?
So now you're picking up dead bodies in the middle of the night?
- Good old Stanislas!
Алло?
Значит ты теперь у нас мертвецов по ночам снимаешь?
- Узнаю старого Станисласа!
Скопировать
So you see, the whole thing was as inevitable as the nursery rhyme.
When rescue finally comes, there will be 10 dead bodies and a mystery nobody can solve.
Ten?
Всё было неизбежно, как в той старой песенке.
Когда прибудет спасательная экспедиция, они найдут здесь 10 трупов... И не разгаданную тайну...
Десять?
Скопировать
But you can't force me to hang myself.
The only living person found here with nine dead bodies will certainly be hanged.
As the last little Indian has to be.
Но вы не можете заставить меня повеситься.
Единственный живой человек найденный здесь среди девяти трупов, будет неминуемо повешен.
Так же, как и последний маленький индеец.
Скопировать
We can't leave it up to the men to decide whether an order is possible.
If it was impossible, the only proof of that would be their dead bodies lying in the bottom of the trenches
They're scum, Colonel.
Не солдатам решать, выполним приказ или нет.
Доказательством могли быть только их трупы возле окопов.
Они - ничтожества.
Скопировать
I got strong arms.
We're apt to run into a Iot of dead bodies.
I got a strong stomach, too!
У меня сильные руки.
Но, кроме гребли, там могут быть мертвецы.
У меня здоровый желудок !
Скопировать
Are you sure?
I've seen enough dead bodies over the years.
Will we live as human beings?
Вы уверены?
Трупов я видел за эти годы достаточно.
Будем ли мы когда-нибудь снова жить, как люди?
Скопировать
Stay away from me!
You stink of dead bodies. Give it up.
We both smell of corpses. And it's all your fault!
{C:$00FFFF}От тебя воняет мертвечиной.
{C:$00FFFF}Ладно тебе, от нас обоих несёт трупами.
{C:$00FFFF}И во всём виноват ты!
Скопировать
They showed me a movie about the colonies.
You know, those fucking toxic dumps... with all the dead bodies and shit?
They say you have one year maximum there... before your goddamn nose falls off. So, they stuck something up my ass and told me I had two alternatives... the colonies or here, so I said here.
Показали фильм о колониях, ну знаешь, с горами трупов и все такое.
Говорят, максимум через год пребывания там нос отваливается ко всем чертям.
Так что они прижали меня к стене и сказали, что у меня только два варианта, колонии или это место.
Скопировать
They changed it all around.
hospital there was a chemical spill and all that stuff leaked down into the morgue and it made all the dead
.What chemical?
Они все изменили.
Вот что происходило на самом деле... тогда, в 1969-м году в военном госпитале Питсбурга. произошла химическая утечка и вся эта штука протекла в морг... и заставила все мертвые тела повскакивать, как будто они все были живы.
- А что за химикат?
Скопировать
What really happened?
They closed it all down and the army shipped all that contaminated dirt and all those dead bodies out
And they kept it a secret.
А что на самом деле произошло?
Они все скрыли армия переправила всю зараженную землю и все эти мертвые тела.
И они хранят это в секрете.
Скопировать
Every time I try to maintain a consistent mood between us you withdraw.
I got three dead bodies on a sidewalk off Venice Boulevard, Justine.
I'm sorry if the goddamn chicken got overcooked.
Когда я пытаюсь создать видимость нормальных отношений, ты исчезаешь.
У меня 3 трупа лежат прямо посреди бульвара Венеция, Джастин.
Так что, уж прости, если этот чёртов цыплёнок Немного пережарился.
Скопировать
I'm a narcotics cop.
Dead bodies dead ends.
Maggots.
Я занимаюсь наркотиками
А эти трупы это не для меня
Личинки, смотри
Скопировать
Will you study medicine? - Me?
You have to cut and dissect dead bodies.
That has to be done, of course. - Tell me why?
Это нужно трупы резать...
- Ну да, этим тоже приходиться заниматься. - Но зачем? Так многое узнаешь.
Например про кости, мышцы, нервы, артерии...
Скопировать
Yes!
It stinks of dead bodies.
-We need to fuck the system.
-Да!
Воняет мертвечиной.
- Нам нужно победить систему.
Скопировать
In ancient India, the highest spiritual level was believed to be Nothingness
Believers would just live and die on their own, their dead bodies would pile up like a mountain
I am obsessed with Buddhist statues because... they all look at you with the same mysterious smile
В древней Индии высшая духовность сопоставлялась с несуществованием.
Верующие жили и умирали сами по себе, и из их трупов собирались горы.
Я так привязан к буддийским скульптурам из-за того, что все они смотрят на нас с загадочной улыбкой.
Скопировать
During the voyage there were many storms... and a scurvy epidemic.
So when the boat docked... there were many dead bodies and sick people too.
And among the 32 women... the only five remaining got married within three months.
Во время путешествия они пережили бурю, потом эпидемию кори.
Когда корабль прибыл в порт, на нем было больше мертвых тел и больных.
А из 32 женщин осталось только пять, которые вышли замуж через три месяца.
Скопировать
They were for my birthday.
And I intend to smoke one of these over each of those men's dead bodies.
I ain't crazy, Johnny.
Это было на мой день рождения.
И я намерен выкуривать по одной... над трупом каждого из этих парней.
Я не сумасшедший, Джонни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dead bodies (дэд бодиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dead bodies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд бодиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение