Перевод "Lean beef" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lean beef (лин биф) :
lˈiːn bˈiːf

лин биф транскрипция – 33 результата перевода

Peluce, it's all fat here.
- I saw real lean beef over there.
- Take it easy. Sit down, sit down.
Перес, тут один жир.
А на витрине я видел нормальную говядину.
Расслабься, сядь.
Скопировать
Backstrom: Exactly.
Cracked wheat wafers, Havarti cheese, and surprisingly lean beef.
Look at that -- empty cracker box.
Что еще нашел в желудке?
Так, пшеничные крекеры сыр гаварти и, неожиданно, постное мясо.
Так, посмотрим... пустая коробка крекеров.
Скопировать
- I am terrible...
- Lean beef.
Or supper.
- Не знаю.
- Постное мясо.
Или ужин.
Скопировать
Jake. Nous voulons le businessman's lunch.
And be sure the corned beef is lean.
Un moment, s'il vous plait. My feet are killing me.
Джейк, подайте нам бизнес ланч
И пожалуйста посолите получше
Сию минуту месье, сегодня я точно свалюсь с ног
Скопировать
Peluce, it's all fat here.
- I saw real lean beef over there.
- Take it easy. Sit down, sit down.
Перес, тут один жир.
А на витрине я видел нормальную говядину.
Расслабься, сядь.
Скопировать
For the best deli this side of Brooklyn, come to Sol and Pepper's at 1520 Collins Avenue.
Lean corned beef, we've got it.
Juicy pastrami, you gotta ask.
Лучшие деликатесы в Бруклине. Прошу к Солу и Пеппер. 15-20, Коллинз Авеню.
Нежная солонина? Есть!
Сочная пастрома? Есть! Пельмени, пирожки.
Скопировать
Backstrom: Exactly.
Cracked wheat wafers, Havarti cheese, and surprisingly lean beef.
Look at that -- empty cracker box.
Что еще нашел в желудке?
Так, пшеничные крекеры сыр гаварти и, неожиданно, постное мясо.
Так, посмотрим... пустая коробка крекеров.
Скопировать
- I am terrible...
- Lean beef.
Or supper.
- Не знаю.
- Постное мясо.
Или ужин.
Скопировать
Kristina, what can I get you today?
Um, let me try five Italian Turkey sausage, and also let's do 2 pounds of lean ground beef.
Um, 2 pounds of lean ground beef. 5-pounds Italian sausage.
Кристина, что я могу тебе предложить?
Мне, пожалуйста, 5 итальянских сосисок из индейки, и, наверное, 2 фунта постного говяжьего фарша.
2 фунта постного фарша, 5 фунтов итальянских сосисок.
Скопировать
Um, let me try five Italian Turkey sausage, and also let's do 2 pounds of lean ground beef.
Um, 2 pounds of lean ground beef. 5-pounds Italian sausage.
Sure.
Мне, пожалуйста, 5 итальянских сосисок из индейки, и, наверное, 2 фунта постного говяжьего фарша.
2 фунта постного фарша, 5 фунтов итальянских сосисок.
Верно.
Скопировать
One ham on wheat, extra mayo.
Corned beef, lean, And of course, an entire jar of pickles.
What's this about?
Один с ветчиной на пшеничном хлебе, много майонеза.
Один с солониной, постный, и, конечно же, целая банка соленых огурчиков.
В честь чего это все?
Скопировать
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
- What is this now?
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
В курсе, что в скотобойни засраны крысиным помётом? А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
— Не поняла?
Скопировать
- Call yourself a mother?
You want beef, eh?
You want beef?
Уж точно не на тебя! Сволочь поганая!
И ты себя еще называешь матерью?
Сволочь поганая!
Скопировать
Yeah, we're just covering all the bases.
Anyone that might've had a beef with him?
-Former client, an ex?
Да. Мы рассматриваем все возможности.
У кого-нибудь был на него зуб?
Старый клиент, бывшая подружка?
Скопировать
Things are going on behind the scenes...
One beef tartare, please.
One of the street lamps in the parking lot outside, was shining faintly through the opening.
Похоже, корень зла надо искать у нас в штабе.
- Мне тоже говядину под соусом, пожалуйста.
(читает по шведски)
Скопировать
Yes.
Excuse me, Japanese beef Galbi and Japanese beef loins please.
And a tomato salad too.
Хорошо.
Простите, будьте добры кальби по-японски и филе говядины по-японски.
А также салат из помидор.
Скопировать
My body is achieving a perfect symmetry right now.
It's that long, lean muscle I've worked so hard to achieve.
Hmm, I should've popped my shirt off.
Моё тело достигает идеальной симметрии прямо сейчас.
Эти мускулы без капли жира, над которыми я трудился, чтобы достигнуть.
Я должен был снять футболку.
Скопировать
In fact, many cultures revere old people because of their storytelling ability. Like the old lady from Titanic.
Or the funny things that they can do, like, "Where's the beef?"
- Yeah.
На самом деле во многих культурах почитают стариков за их умение рассказывать истории.
Или за умение проделывать смешные штуки, например говорить "В чем фишка?".
- Да.
Скопировать
- Look! He's always leaning on someone.
- Perhaps Someone should lean on him.
- Perhaps.
Смотри, ему все время нужна помощь.
Может, его стоит припугнуть.
Возможно.
Скопировать
Now, if you would like to sort your problems out, it's very simple here.
A man has a beef with another, he makes his problem known. Huh?
And then we deal with it directly as men. over there.
Здесь проблемы решаются очень просто.
Если у кого-то возникает спор... он рассказывает об этом.
А затем выясняет отношения по-мужски... Там.
Скопировать
And just like that Vivienne Westwood kicked my sweet little suit's ass.
Can I lean?
Are you the last person in New York still taking out library books?
И, тем самым Вивьен Вествуд подтолкнула меня под мой прелестный зад.
Обнимешь?
Ты единственная в Нью-Йорке еще берешь книги в библиотеке?
Скопировать
- You what? You want beef, eh?
You want beef?
You fucking dickhead! You want beef?
И ты себя еще называешь матерью?
Сволочь поганая!
Сейчас получишь!
Скопировать
You want beef?
You want beef?
- Go and tell them to shut up.
Сволочь поганая!
Сейчас получишь!
- Скажи им, чтобы заткнулись!
Скопировать
Look, I'm not interested in excuses.
I don't care how you do it, who you have to lean on, you just get him out of lock-up and over to L.A.X
I want him on the next plane out.
Смотри, я не заинтересована выслушивать оправдания..
Меня не волнует, как ты это сделаешь и к кому тебе придётся обратиться, ты просто вытащи его из заключения и доставь в аэропорт Лос-Анджелеса.
Я хочу, чтоб он был уже на следующем рейсе.
Скопировать
Yes.
In examining the dog's stomach contents, we found a barely digested piece of beef steak.
Yes, I believe it was filet mignon.
Да.
Исследуя содержимое желудка собаки, мы нашли частично переваренный кусок говядины.
Да, я считаю, это было филе миньон.
Скопировать
Claire's awake.
There's a lean-to that we've been using for shade, and everyone says that it would be all right if you
Thank you.
Клер очнулась.
Там есть навес, где мы укрываемся в тени, и никто не возражает если ты пока там обоснуешься.
Спасибо.
Скопировать
Chowing down on another human being!
You gotta be all out of beef jerky, man!
You gotta be really fucking hungry!
∆евать другого человека..
Ќужно чтобы у теб€ кончились все гов€жьи отбивные чувак.
"ы должен быть охуенно голоден!
Скопировать
Don 't resist... give in to this sweet sleep... deep... heavy...
Let your body lean forward... and backward... to one side... and to the other...
This... deep... forwards... backwards... to one side... to the other...
Не сопротивляемся. Погружаемся в сладкий сон. Погружаемся.
Позволяем телу качнуться вперёд и назад, в сторону и в другую.
И... погружаемся. Вперёд. И назад.
Скопировать
- Sense of humor is huge.
And yet, if two lean, mean, play-by-their-own-rules... motorcycle-riding men strolled up to this booth
- No way.
- Чувство юмора важно.
И всё же, если двое тощих, злющих, на всех плюющих байкеров вломятся в этот бар, начистят репы двум таким юморным парням, как мы, и предложат прокатить вас на своих чопперах - вы не сможте устоять. - Сможем.
- Не сможете.
Скопировать
It's going... I'm going out on a date!
Marinated beef, shabu-shabu, shark's fin soup...
Welcome!
Она уходит... version 3, 29 May 2003
Заходите пожалуйста!
Извините, мы уже закрываемся
Скопировать
Robert Klein -- how about another round of applause? [ Cheers and applause ] My parents, uh , retired to South Florida.
Uh , they're gone now, but I'll tell you the truth , I have a beef with South Florida.
I don't know what it is.
Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
Эх, теперь они уже не с нами, но скажу вам правду. У меня плохие отношения с Южной Флоридой.
Я не знаю, из-за чего.
Скопировать
And that's just the pasta.
I tried roast beef once.
My boots were tastier.
И это только паста.
Однажды я решила поесть ростбиф.
мои сапоги были вкуснее.
Скопировать
You splatter Hunk all over the common room. The patrons shriek in horror and run out of the inn. occasionally slipping on blood and entrails.
You're now alone in a room that looks like a vat of beef stroganoff exploded in it.
Cool. You leave the inn and town and you head south for most of the day and you spend the night in a forest clearing.
Вы разметали Ханка по всей таверне. периодически поскальзываясь в крови и внутренностях.
будто в ней взорвался вагон говядины.
Жесть! и расположились на ночлег на лесной поляне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lean beef (лин биф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lean beef для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лин биф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение