Перевод "говядина" на английский
говядина
→
beef
Произношение говядина
говядина – 30 результатов перевода
Джованна, что сегодня на обед?
Вареная говядина, винегрет и фасоль.
А сперва мидии?
Giovanna, what are you serving today?
Manzo bollito and the red salad and white beans.
Mussels beforehand?
Скопировать
Ну, мой сладкий, тебе не повезло.
Кусок говядины сильно пригорел.
Ты сердишься?
Well, honey, you're out of luck.
My roast beef's a bit overdone.
Are you mad?
Скопировать
С привкусом отчаяния.
А моя матушка клала только говядину.
Я тоже кладу говядину, дурак.
- Made with despair.
- Really? - My mom made them with beef.
- So do I, silly you.
Скопировать
А моя матушка клала только говядину.
Я тоже кладу говядину, дурак.
А еще мясо кабана. В Гранд Бастиде забили кабана, вот я и купила мяса.
- Really? - My mom made them with beef.
- So do I, silly you.
And with the boar I bought in town.
Скопировать
Телятину.
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
Бифштекс.
Veal.
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
A steak.
Скопировать
Играете на мясе?
Знаете, на говядине, на свинине.
- Ну, это совсем больной.
Yes, uh... meat.
You know, beef and pork?
That's sick, man. M - E-a-t, meat?
Скопировать
Боже мой, чуть не забыл.
Я бы съел сейчас вкусной варёной говядины.
Скажите, Венделин, сынок, нет ли у вас на кухне хорошего куска говядины?
I nearly forgot.
I'd like to eat some tender boiled beef!
Here it is!
Скопировать
!
тут есть говядина, яйца, ктрица яблоки и салат!
подожди-ка сектндт!
!
There's beef, eggs, chicken Apples and salad!
Wait a second!
Скопировать
Конечно.
Я мало ела в самолете, говядина была слегка пережарена, а в приправе к салату было много чеснока.
Я думаю, вам стоит сказать им, что пожилым людям нельзя есть много чеснока.
- Sure.
I didn't eat much on the plane. The beef was a little too well-done. And the salad dressing had garlic in it.
I think you should tell them, my dear, that very often elderly people can't tolerate garlic.
Скопировать
Большие - это бобы,
Квадратные - говядина, средние - сгущеное молоко.
- И откуда тебе знать?
Big ones are beans-
Square ones are beef- Medium, condensed milk-
How do you know that?
Скопировать
Я бы съел сейчас вкусной варёной говядины.
Скажите, Венделин, сынок, нет ли у вас на кухне хорошего куска говядины?
С костью или без кости, мне безразлично.
I'd like to eat some tender boiled beef!
Here it is!
Tell me Vendelin, have you got in your kitchen a piece of beef, on the bone or off the bone?
Скопировать
Это говядина.
Говядина!
Это гриб, который вы ели прошлой ночью.
It's beef.
It is beef!
It's the fungus you had last night.
Скопировать
Перес, тут один жир.
А на витрине я видел нормальную говядину.
Расслабься, сядь.
Peluce, it's all fat here.
- I saw real lean beef over there.
- Take it easy. Sit down, sit down.
Скопировать
Ты никогда это не пробовал, я уверен.
Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это
- Нет, из Пакистана.
You've never eaten it before, I'm sure.
It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.
- No, from Pakistan.
Скопировать
- Потому что вы не пригласили моих детей.
Кто еще получил холодную говядину?
-И порции были очень маленькими.
-Because you didn't invite my kids.
Who else got cold veal?
-And the portions were so small.
Скопировать
linter,"
Некачественная говядина... каноэ.
Почему-то мне кажется это неправильно?
linter, "
Debase the beef... canoe.
Why does that strike me as not right?
Скопировать
Что касается меня, я предпочитаю с быстрым разогревом.
- Это говядина с картошкой.
- Да.
Me, I go for insta-heats.
- That's beef and potatoes.
- Yeah.
Скопировать
- Это как диета вещи?
- Нет, это то, что культуристы пить, вы знаете, говядины вверх.
Нет, спасибо.
- It's like a diet thing?
- No. It's what bodybuilders drink to, you know, beef up.
No, thanks.
Скопировать
Я сейчас.
Я взял тебе бурито с говядиной.
Подъехало такси.
I'll be right back.
Hey, man, I got you a beef-and-bean burrito.
We have a taxicab approaching.
Скопировать
Но раз Бони пока мне не доверился, я не могу довериться вам.
Так что вернитесь к говядине, Оксбридж.
Плут и изменник.
But as Boney has not yet confided in me. I cannot confide in you.
So to your beef, Uxbridge.
Adulterous rogue.
Скопировать
Я есть хочу!
Йокогама это город иностранцев, а иностранцы едят говядину.
И где здесь логика? Так это причина, по которой Сано отправился с нами в Йокогаму?
Boy, am I starving!
Yokohama is a city of foreigners, and foreigners eat beef.
It's the reason Sanosuke came to Yokohama with us, isn't it?
Скопировать
Не позволяйте ей водить вас за нос.
я начал эпопею с эпидемией скота... только из-за того, что сэр Ангус Блэк, Великий английский барон говядины
Более того, еще меньше правды в том... что мне заплатили 100 миллионов франков только для того, чтобы в течение следующего года материалы об эпидемии не сходили со страниц газет.
Don't let her push you around.
Anyway, there's absolutely no truth in this malicious rumor... that I started running Mad Cow Disease stories... simply because Sir Angus Black, the great British beef baron... Lost 10,000 pounds to me in a game of poker and refused to pay up.
Moreover, there's even less truth in the rumor... that I took 100 million francs from the French... to keep the stories running for another year.
Скопировать
С ягнятиной гораздо вкуснее.
Не такие жесткие, как с говядиной и не надоедают, как курица.
Умела она готовить...
Yeah. Cold lamb sandwiches.
Not as chewy as roast beef, not as boring as chicken.
She knew stuff like that.
Скопировать
Садитесь.
Господи, у тебя полно говядины.
- Откуда столько мяса?
Look out.
God, you got a lot of beef.
-Where'd you get this beef?
Скопировать
Но живёт со странным типом, он может быть опасен.
Пахнет жареным, это говядина с морковью?
Она наготовила на шестерых, а нас трое.
Yes, but she lives together with some strange guy. He may even be dangerous.
That smells like roast.
Roast veal? She cooks for six people, because there are three of us.
Скопировать
"Эрби".
Говядина, сыр и....
Ты веришь в Бога?
Arby's.
Beef and cheese and...
Do you believe in God?
Скопировать
Это просто...
Улыбки с говядиной.
Это тако.
They're just, uh... They're...
They're ground beef smileys.
Uh, those are tacos.
Скопировать
Тунец Веллингтон.
У нас закончилась говядина.
Это прекрасно.
Tuna Wellington.
I ran out of beef.
That's lovely.
Скопировать
KAKO NI KITARA KANEO KURERUTTE ITTADARO.
- Это называется говядина, дорогой мой.
Это еврейский деликатес. Ок?
- Yeah. Thursday or Friday.
Got that?
Helen, don't unwrap that, it's not for you.
Скопировать
Только посмотрите на нее.
- Карпаччо из говядины?
Я не могу этого вынести.
Look at her over there.
Beef jerky carpaccio?
I am just so depressed right now.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов говядина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы говядина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
