Перевод "loafer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение loafer (лоуфо) :
lˈəʊfə

лоуфо транскрипция – 30 результатов перевода

What are you doing with my baby?" Here's your baby!
-You loafer!
I'll get the cops after you!
- Ишь ты, "что делаете с ребёнком"! - Держи его.
- Шалопаи.
Я сообщу в полицию!
Скопировать
He's my consolation.
But he's such a screwed-up loafer, that his laziness isn't very encouraging.
Of course, he thinks he's a genius filmmaker.
Бацаль - счастье мое.
Бацаль - он такой долбанный пофигист, что его безделье вызывает тотальную безнадежность.
Он же возомнил себя гениальным режиссером.
Скопировать
You're hurting my sore ear.
You lazy loafer.
Mr. Gower, you don't know what you're doing.
Мое больное ухо.
Ты, маленький ленивый...
Мистер Говер, вы не знаете, что делаете.
Скопировать
What happened? Can he?
His right-hand person seems like a loafer.
What, Nani?
Ну так что, может?
Его правая рука похож на бездельника.
Что, Нани?
Скопировать
Where's that voice coming from?
It's a loafer who's listened to too many silly stories.
Come here!
Откуда все взялось?
Один бездельник наслушался глупых сказок.
Иди сюда!
Скопировать
Fine boss you are.
Dressed up like a public house loafer.
Now look here, Ellen.
Хорош сам себе хозяин:
одет затрапезно, как трактирный забулдыга.
Слушай сюда, Эллен.
Скопировать
Hey, lazybones, I'll help you with your coat.
Cover up, you loafer, you.
God bless this city!
А ты что копаешься? На, на, надевай шарф, я тебе помогу. Воттак.
Живей, живей! Хорошо.
Благословен этот город и этот снег!
Скопировать
Of course not.
What is he, a loafer?
A hopeless layabout?
Конечно, нет.
Он что, бездельник?
Безнадёжный лодырь?
Скопировать
Loan me $2.00, all right, Gus?
Why would I loan money to a loafer?
You ought to be trailing cattle.
Займи мне 2 бакса, ладно, Гас?
С чего бы мне занимать деньги лодырю?
Ты вроде как должен перегонять скот в это время года.
Скопировать
Any... All. All of my records.
Oh, I wonder if you have anything in a nice brown loafer?
You knew that was a joke, didn't you?
Ларс отлучился, а там у него в офисе было несколько пациентов... и я решила их сама полечить.
В общем, как я уже сказала, я теперь свободна.
Филлис, насчёт работы... Она тебе будет неинтересна.
Скопировать
And finally, for not passing as a lier
That publicist with no fatherland, that loafer known by the name of Haller and myself... are one and
It would be essencially better for the world... that all the few people capable of thought stood for reason... and the love for peace instead of... for god's sake...!
И наконец, вы меня до этого очень обидели.
Этот писака низкого пошиба, этот безродный прохвост по имени Галлер - не кто иной, как я.
И это лучше было бы для всего мира, если бы те немногие, кто способен думать, приняли бы сторону разума и любви к миру.
Скопировать
Nu, not the market!
That loafer Olimpio is always out now that his wife won't entertain him in bed, everyone's talking about
Now you're ridiculous!
Нет, только не на рынок!
Этот бездельник Олимпио постоянно там околачивается особенно теперь, когда его жена ему не дает, все только об этом и говорят!
Ты становишься смешон!
Скопировать
- So he gets depressed and does nothing.
- So basically, it's about a loafer.
Suzanne, I'll dedicate the manuscript to you.
И так переживает это, что даже ничего делать не может.
В общем, это книга про бездельника!
Вот, мадам Сюзанна, я Вам подпишу рукопись, которую мне вернули.
Скопировать
I'll show you tonight when you get home!
Rascal of a loafer of a sluggard!
Mom! What's up?
Стой!
Вечером я тебе покажу!
Мама, мама, они ссорятся!
Скопировать
Why is the little shoe crying anyway?
His father's a loafer. Somebody's got to be a heel.
Jim, where you going?
А чего он распсиховался?
Яблочко от яблоньки, скоро сам на панели будет.
Кретин. Джим, ты куда?
Скопировать
- Who's he?
- A loafer.
Would you like a fine perfume, suitable for nobility?
Кто он такой?
Бездельник.
Хотите хорошие духи, достойные дворянина?
Скопировать
- My loafer!
My coffee's on my loafer!
Here, let me.
— Моя туфля!
Кофе попал на туфлю!
Так, позвольте.
Скопировать
Got a partial shoe impression.
- Could be a man's loafer.
- Could be.
Есть частичный отпечаток обуви.
- Возможно, мужские лоферы.
- Возможно.
Скопировать
Very expensive.
His size-ten loafer matches an impression on the gel mat that Finn found at the crime scene.
Well, that's interesting, 'cause when I was on the set, I noticed most of the crew wearing running shoes.
Очень дорогой.
Его мокасины десятого размера соотвествуют следу на гелевом коврике, который Финн нашла на месте преступления.
Ну, это очень интересно, потому, что когда я был там, я заметил, что большая часть команды носит кроссовки.
Скопировать
If it's against the rules, then how do you explain the fact that we found an impression of your size ten
Rod Steward loafer in the kitchen of Elite Chef right next to where Derek Barlow was murdered?
Because I was there, but not with Barlow.
Если это против правил, то как вы объясните тот факт, что мы нашли след ваших мокасин десятого размера от Рода Стюарда на кухне "Элитного шефа"?
прямо возле места где был убит Дерек Барлоу?
Потому что я был там, но не с Барлоу.
Скопировать
- What do you know?
In those years you were in Naples being a loafer with posh girls and writing your only novelette.
I didn't notice that history was being made.
- Тебе-то откуда знать?
В те годы ты жил в Неаполе, озорничал с девицами из буржуазных семеек и писал свой единственный романчик.
Великая история вершилась рядом, а я и не заметил... Романчик?
Скопировать
Anyway, you Cockneys love a bit of that, don't ya?
Ronnie and Reggie Kray, they were a bit light in the loafer.
Yeah. Don't you start having a go at the Krays.
В любом случае, вы, коренные лондонцы, иногда и не прочь, да?
Ронни и Регги Крэй, им иногда тоже немного давили лоферы.
Да, только не начинай опять про Крэев.
Скопировать
You old bastard!
Loafer!
Chloe slept.
Старый мерзот!
Бомж!
Хлоя спала.
Скопировать
"I look at feet all day, and you are not a 6 1/2."
I walked out of there in a size-8 loafer, and it felt like I was walking on...whipped cream.
I can see why the bug doctor holds little appeal.
"Я смотрю на ноги весь день и у вас не 6 1/2"
Я вышла оттуда в мокасинах 8-го размера и ощущала, будто иду по... взбитыми сливками.
Теперь я понимаю, почему этот безумный доктор привлекает столько внимания.
Скопировать
Who didn't even know that the safety was on.
Would it kill you to try a loafer?
I wasn't planning on taking these off!
Который не знал, что безопасность была обеспечена.
Для тебя проблема надеть мокасины?
Я не планировал их снимать.
Скопировать
17 hours in the 'Glades, Harris.
I drank a loafer full of swamp water.
- There were tadpoles in there.
17 часов в болоте, Харрис.
У меня в мокасинах было полно болотной воды.
И головастиков. - Головастиков?
Скопировать
It's an admissions coach.
She wants him to wave his magic loafer and get me into college.
All right, I'll see you later, guys.
Это тренер для поступающих.
Она хочет, чтобы он помахал своими волшебными ботинками, и меня приняли в колледж.
Ладно, увидимся позже.
Скопировать
What good is she?
She's just a loafer.
- Come, come.
И что в ней хорошего?
Она просто бездельница.
- Давай, давай.
Скопировать
Oh, he's got it.
Is that... a loafer?
Yeah, I think so.
Ты нашел.
Это... мокасин?
Да, думаю да.
Скопировать
Yeah, I think so.
A brown, Ramato loafer, size 101/2.
How do you know that?
Да, думаю да.
Коричневый, мокасин Ramato, размер 10,5.
Откуда вы знаете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов loafer (лоуфо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loafer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуфо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение