Перевод "loafer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение loafer (лоуфо) :
lˈəʊfə

лоуфо транскрипция – 30 результатов перевода

Nu, not the market!
That loafer Olimpio is always out now that his wife won't entertain him in bed, everyone's talking about
Now you're ridiculous!
Нет, только не на рынок!
Этот бездельник Олимпио постоянно там околачивается особенно теперь, когда его жена ему не дает, все только об этом и говорят!
Ты становишься смешон!
Скопировать
Where's that voice coming from?
It's a loafer who's listened to too many silly stories.
Come here!
Откуда все взялось?
Один бездельник наслушался глупых сказок.
Иди сюда!
Скопировать
What good is she?
She's just a loafer.
- Come, come.
И что в ней хорошего?
Она просто бездельница.
- Давай, давай.
Скопировать
Any... All. All of my records.
Oh, I wonder if you have anything in a nice brown loafer?
You knew that was a joke, didn't you?
Ларс отлучился, а там у него в офисе было несколько пациентов... и я решила их сама полечить.
В общем, как я уже сказала, я теперь свободна.
Филлис, насчёт работы... Она тебе будет неинтересна.
Скопировать
Why is the little shoe crying anyway?
His father's a loafer. Somebody's got to be a heel.
Jim, where you going?
А чего он распсиховался?
Яблочко от яблоньки, скоро сам на панели будет.
Кретин. Джим, ты куда?
Скопировать
Of course not.
What is he, a loafer?
A hopeless layabout?
Конечно, нет.
Он что, бездельник?
Безнадёжный лодырь?
Скопировать
I'll show you tonight when you get home!
Rascal of a loafer of a sluggard!
Mom! What's up?
Стой!
Вечером я тебе покажу!
Мама, мама, они ссорятся!
Скопировать
And finally, for not passing as a lier
That publicist with no fatherland, that loafer known by the name of Haller and myself... are one and
It would be essencially better for the world... that all the few people capable of thought stood for reason... and the love for peace instead of... for god's sake...!
И наконец, вы меня до этого очень обидели.
Этот писака низкого пошиба, этот безродный прохвост по имени Галлер - не кто иной, как я.
И это лучше было бы для всего мира, если бы те немногие, кто способен думать, приняли бы сторону разума и любви к миру.
Скопировать
What happened? Can he?
His right-hand person seems like a loafer.
What, Nani?
Ну так что, может?
Его правая рука похож на бездельника.
Что, Нани?
Скопировать
Hey, lazybones, I'll help you with your coat.
Cover up, you loafer, you.
God bless this city!
А ты что копаешься? На, на, надевай шарф, я тебе помогу. Воттак.
Живей, живей! Хорошо.
Благословен этот город и этот снег!
Скопировать
What are you doing with my baby?" Here's your baby!
-You loafer!
I'll get the cops after you!
- Ишь ты, "что делаете с ребёнком"! - Держи его.
- Шалопаи.
Я сообщу в полицию!
Скопировать
- Who's he?
- A loafer.
Would you like a fine perfume, suitable for nobility?
Кто он такой?
Бездельник.
Хотите хорошие духи, достойные дворянина?
Скопировать
You're hurting my sore ear.
You lazy loafer.
Mr. Gower, you don't know what you're doing.
Мое больное ухо.
Ты, маленький ленивый...
Мистер Говер, вы не знаете, что делаете.
Скопировать
Loan me $2.00, all right, Gus?
Why would I loan money to a loafer?
You ought to be trailing cattle.
Займи мне 2 бакса, ладно, Гас?
С чего бы мне занимать деньги лодырю?
Ты вроде как должен перегонять скот в это время года.
Скопировать
- So he gets depressed and does nothing.
- So basically, it's about a loafer.
Suzanne, I'll dedicate the manuscript to you.
И так переживает это, что даже ничего делать не может.
В общем, это книга про бездельника!
Вот, мадам Сюзанна, я Вам подпишу рукопись, которую мне вернули.
Скопировать
I'm all out.
is this loafer calf-suede?
I don't have your size.
Кончились.
А эти мокасины на полке - натуральная кожа или нет?
Нет вашего размера.
Скопировать
I'll talk to you later on the phone.
Loafer... It has become a case!
It should be won!
Интересное дело!
Могут они отменить разрешение при смене Правительства?
Нет, не могут!
Скопировать
A three-man team?
Two sneakers and a loafer.
They're not terribly careful, Your surveillance.
Их было трое?
Похоже на то: двое искали, и один стоял на шухере.
Они не так уж и осторожны - те, кто следит за тобой.
Скопировать
Oh, he's got it.
Is that... a loafer?
Yeah, I think so.
Ты нашел.
Это... мокасин?
Да, думаю да.
Скопировать
Yeah, I think so.
A brown, Ramato loafer, size 101/2.
How do you know that?
Да, думаю да.
Коричневый, мокасин Ramato, размер 10,5.
Откуда вы знаете?
Скопировать
- There's one missing. - Is that important right now?
It looks like a dark-brown Ramato loafer.
It's about a size 101/2 or 11, I guess.
- Это так важно сейчас?
Вероятно, темно-коричневый мокасин Ramato.
Размер 10,5 или 11.
Скопировать
Fine boss you are.
Dressed up like a public house loafer.
Now look here, Ellen.
Хорош сам себе хозяин:
одет затрапезно, как трактирный забулдыга.
Слушай сюда, Эллен.
Скопировать
Okay, this is just perfect.
Natalie gets rich selling mass murder, and we get a loafer with a listening device in it.
It's not ideal, but it does give us a way to track down Natalie.
Просто отлично.
Натали разбогатеет, продав оружие массового поражения, а мы остались с ботинком, в котором стоит жучок.
Всё, конечно, не идеально, но с помощью жучка мы сможем отследить Натали.
Скопировать
Batzal himself still had a long way to go.
Batzal-professional loafer
I'm meeting Guya's sister in half an hour.
Самому Бацалю до подобных отношений было далеко.
"Бацаль - профессиональный пофигист"
И вот, через пол часа я встречаюсь с сестрой Гуи.
Скопировать
He's my consolation.
But he's such a screwed-up loafer, that his laziness isn't very encouraging.
Of course, he thinks he's a genius filmmaker.
Бацаль - счастье мое.
Бацаль - он такой долбанный пофигист, что его безделье вызывает тотальную безнадежность.
Он же возомнил себя гениальным режиссером.
Скопировать
Still do, I guess.
Anyway, I was too dumb to know the difference between a knot of rawhide and a fine Italian loafer.
Someone would adopt me, I'd have a bit of a chew, and then it was "back to the pound" we go.
Хотя, пожалуй, я до сих пор от нее не избавился.
В любом случае, я был слишком глуп, чтобы отличить игрушечную кость из грубой кожи от мягких итальянских мокасин.
Меня забирали из питомника, я пробовал на зуб хозяйские туфли и снова возвращался в питомник.
Скопировать
Someone would adopt me, I'd have a bit of a chew, and then it was "back to the pound" we go.
Italian loafer guy gave me a good beating.
Kicked me so hard I got hip displersia.
Меня забирали из питомника, я пробовал на зуб хозяйские туфли и снова возвращался в питомник.
Парень, любивший мокасины, задал мне хорошую трепку.
Так отпинал меня, что я дисплазию заработал.
Скопировать
Yakult!
That's a $400 loafer, Yakult!
First off, I'd like to wish each and every one of you - a hearty...
Якулт!
Эти ботинки стоят 400$, Якулт!
Прежде всего, я хотела бы пожелать каждому из вас искреннего....
Скопировать
Oh, no?
He's a loafer?
He's been keeping me awake.
Ах, нет?
Он что же, лентяй?
Он не дает мне выспаться.
Скопировать
Very expensive.
His size-ten loafer matches an impression on the gel mat that Finn found at the crime scene.
Well, that's interesting, 'cause when I was on the set, I noticed most of the crew wearing running shoes.
Очень дорогой.
Его мокасины десятого размера соотвествуют следу на гелевом коврике, который Финн нашла на месте преступления.
Ну, это очень интересно, потому, что когда я был там, я заметил, что большая часть команды носит кроссовки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов loafer (лоуфо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loafer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуфо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение