Перевод "The other guy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The other guy (зи азе гай) :
ðɪ ˈʌðə ɡˈaɪ

зи азе гай транскрипция – 30 результатов перевода

Very much... but it's not enough.
You love the other guy?
Then why are you here?
Oчень, но этого мало.
Ть* любишь другого?
Тогда зачем ть* сюда ходишь?
Скопировать
We got a built-in inferiority complex.
We give the other guy the benefit of the doubt... that's the American way.
We beat the greatest war machine since Alexander the Great and now the boy scouts take over.
Мы рождены с комплексом неполноценности:
мы легко прощаем и быстро забываем плохое, мы даем другому человеку возможность исправиться - все это и значит
"по-американски". Представляете, мы победили самую мощную военную машину со времен Александра Македонского! Но теперь всем заправляют бойскауты.
Скопировать
*Well?
The first time I came over with the other guy...
Not very clever, But it was a reason to see you again.
- Да?
Знаете, я оказался у вас с незнакомым мужчиной... и спрятал свой бумажник между сиденьями дивана пока он не видел.
Не очень умно, но, с другой стороны - повод увидеть вас снова.
Скопировать
Are you all right there?
He's fine, but you should see the other guy.
He had all guys pinned.
Ты в порядке? Они до тебя добрались?
Да. Мы им бросили вызов, но они были чертовски круты.
Мы попали в засаду.
Скопировать
There's always that Machiavellian side to you.
You only say that 'cause she left with the other guy.
No, she couldn't have.
Вы по-прежнему изображаете Макиавелли?
Вы это говорите потому, что она ушла с другим.
Нет, что вы.
Скопировать
- Because you like them.
It's the other guy who likes them.
I prefer light stockings.
- Потому что они тебе нравятся.
Не мне, а кое-кому другому.
- Мне нравятся светлые.
Скопировать
Sourdough bread is common. Everyone knows that.
Did the other guy teach you that ?
- Bread and stockings, it's the same.
Хлеб из опары, как это пошло.
Это знают все. - Это тот, другой, тебя всему этому научил?
- Хлеб, чулки... Какая разница.
Скопировать
-Yeah, Pavarotti, Domingo...
-...and the other guy.
-The other guy.
- Да, Паваротти, Доминго...
-...и ещё один мужик.
- Ещё один мужик.
Скопировать
-...and the other guy.
-The other guy.
Can I take that box for you?
-...и ещё один мужик.
- Ещё один мужик.
Могу я забрать вашу коробку?
Скопировать
-It's not Pavarotti, it's not Domingo--
-The other guy?
-Yeah, the other guy.
- Не Паваротти, не Доминго...
- Ещё один мужик?
- Да, ещё один мужик.
Скопировать
-The other guy?
-Yeah, the other guy.
My God, I can't believe the other guy is gonna be on the show.
- Ещё один мужик?
- Да, ещё один мужик.
Боже, не могу поверить, что ещё один мужик будет на шоу.
Скопировать
-Yeah, the other guy.
My God, I can't believe the other guy is gonna be on the show.
-Why?
- Да, ещё один мужик.
Боже, не могу поверить, что ещё один мужик будет на шоу.
- А что?
Скопировать
-Not yet.
The other guy.
It's you.
- Ещё нет.
Ещё один мужик.
Это вы.
Скопировать
-And the Hongs?
We'll ask the other guy.
Pull over!
-А семья Хонга?
Мы спросим второго. Вперёд!
Остановись!
Скопировать
See, that's actually what I wanted to talk to you about.
I think I know who the other guy is.
Who?
Видишь, это в общем-то и все о чем я хотел поговорить.
Думаю, я знаю, кто этот другой.
Кто?
Скопировать
It's me.
I'm the other guy.
What?
Я.
Я тот другой парень.
Что?
Скопировать
There were 2 of us.
The other guy got laid off.
-ls that right?
Нас тут двое работало.
Второго уволили.
- Да ну!
Скопировать
Fine, Phillip, thank you.
what happened to the other guy, Buzz?
Buzz Meeks no longer works for me.
Всё в порядке, Филлис, спасибо.
А что случилось с другим парнем, с Базом?
Баз Минкс больше не работает на меня.
Скопировать
Not him!
The other guy!
The other guy!
Не его!
Другого парня!
Другого парня!
Скопировать
The other guy!
The other guy!
Hey babies!
Другого парня!
Другого парня!
Эй, детки!
Скопировать
I´m not smart enough.
I´m just the guy they bring in to scare the other guy shitless.
You´re wrong.
У меня ума не хватает.
Я просто тот, кого они приглашают, чтобы напугать кого-то до смерти.
Ты ошибаешься.
Скопировать
But I'm still here.
You took out the other guy.
You've really lost a lot of hair.
Но я всё ещё на ней.
Ты убрал не того человека.
Вы потеряли ну очень много волос.
Скопировать
And the proof of it it, they don't even trust each other!
...that the other guy is a complete lying prick who's trying to fuck him on the deal!
So he has to do everything he can to fuck the other guy a little bit harder, and a little bit faster!
В доказательство этого, они не верят даже друг другу!
Когда бизнесмен договаривается о сделке, первое что он делает это прикидывает у себя в уме... что другой парень - лживый ублюдок, который хочет наебать его со сделкой!
Поэтому ему нужно сделать все возможное, чтобы он мог наебать другого парня немного пожестче и немного быстрее.
Скопировать
They don't trust each other! When a businessman is negotiating a deal, the first thing he does is to automatically assume...! ...that the other guy is a complete lying prick who's trying to fuck him on the deal!
So he has to do everything he can to fuck the other guy a little bit harder, and a little bit faster!
And then, when it comes to dealing with customers, that's when you get the big smile!
Когда бизнесмен договаривается о сделке, первое что он делает это прикидывает у себя в уме... что другой парень - лживый ублюдок, который хочет наебать его со сделкой!
Поэтому ему нужно сделать все возможное, чтобы он мог наебать другого парня немного пожестче и немного быстрее.
И затем, когда договариваются уже с клиентами, он уже улыбается вовсю!
Скопировать
In 9 days, I`m dreaming...
The other guy talks, but all I can think of is Ancetta.
I`m dying to tell her to keep away from me.
Через 9 дней, я представляю себе...
Этот парень болтает, но все о чем я могу думать это Ансетта.
Я пытаюсь сказать ей, чтобы она держалась от меня подальше.
Скопировать
Talk to you later.
The other guy, go easy on the painkillers, will you?
X-rays are good.
Я поговорю с Вами позже.
Послушайте, доктор. Тому, другому парню, не давайте обезболивающее.
Рентген хороший.
Скопировать
Listen, they only gave me one room. Yes, I know.
But you knew the other guy was in much worse shape.
-They'll both make it.
Слушай, они выделили мне только одну комнату.
Но ты знал, что другой парень был в худшем состоянии.
- Они оба выживут.
Скопировать
-Why not?
The other guy.
Hey, you look awful.
- Почему нет?
Ещё один мужик.
Эй, выглядишь отвратительно.
Скопировать
And then he went upstairs to his room with one of the men.
The other guy stayed down in the lobby and settled his bill.
When they came back, Mr. Nightingale tried to pass me an envelope.
Он поднялся в свой номер с одним из этих людей.
Другой остался в вестибюле и оплатил его счет.
Уже внизу, мистер Найтингейл попытался передать мне конверт.
Скопировать
I don't know.
Where's the other guy?
This is unbelievable!
Даже и не знаю.
Эй, а где другой?
Нет, это невообразимо!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The other guy (зи азе гай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The other guy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи азе гай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение