Перевод "ideology" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ideology (айдеолоджи) :
ˌaɪdɪˈɒlədʒi

айдеолоджи транскрипция – 30 результатов перевода

More and more of us disappear or die.
The government call us traitors or deviants, because we opposed its ideology, and then they try to wipe
They'll justify its policy... by talking of a work ethic... community obedience... social conformity.
Мы пропадаем без вести И умираем.
Правительство считает нас предателями И преступниками, ПОТОМУ ЧТО МЫ противостоим его идеологии. Нас хотят убить за то, что мы считаем что вправе оставаться самими собой.
Они оправдывают свою идеологию болтовнёй о рабочей этике о сопидарности О повиновении.
Скопировать
I take it as it comes, but my bourgeois future lies in my bourgeois past.
For me ideology has been a holiday.
A vacation.
Я принимаю его как есть, но моё буржуазное будущее определяется моим буржуазным прошлым.
Для меня идеология была праздником.
Каникулами.
Скопировать
It shall strike for the last time!
Colonel, my ideology...
Later, Adolf.
Он ударит в колокол в последний раз!
Полковник, моя идеология...
Позже, Адольф.
Скопировать
Because what was going on in a 60's is precisely something that I think we now have to recover from.
At a time when many of his fellow students were embracing the psychedelic ideology
Roger Scruton, today professor of philosophy in a college, viewed it all with deep suspicion.
"ак как мы до сих пор вынуждены расхлЄбывать последстви€ того, что происходило в те годы.
¬ то врем€, когда его однокурсники восхищались психоделической идеологией,
–оджер —крутон, профессор философии в насто€шее врем€, относилс€ к ней с большим подозрением.
Скопировать
Come on.
Comrade White, a convicted political criminal, prove, as they say, our dedication to anarchy and immoral ideology
But why I'm here to explain to you tonight is that it is only the criminals, the criminals as they see it, that is, that can best leave this country from the corruption and shallowness, of the greedy and dying capitalist mentality.
И наши права?
Нам не нужна ложь. Они считают нас политическими преступниками. Приверженцами анархии, аморальной идеологии.
Но я вот что вам скажу... Это они преступники. Самые настоящие преступники.
Скопировать
So, unless we win the war, there's no point in having the ideology.
The ideology does not exist in, in like, in a book.
It exists, has to exist in place.
Итак, если мы не выиграем войну, нет смысла в идеологии.
Идеология не существует в книгах. Она существует...
Она должна существовать в каком-либо месте.
Скопировать
Is that what more efficient people do?
First physiology, then ideology.
Are you sure this is the right way?
И в этом их совершенство?
Начинают с Физиологии, потом идеология.
Вы уверены, что мы идем правильно?
Скопировать
His co-defendants... must adopt, each in his or her own way... an "anti-legalistic" defense... in order to join Bobby in his rebellion.
So we decided to show you an image of a pacifist... breaking with his non-violent ideology... and actually
This sequence will last a good 10 seconds.
Обвиняемые вместе с ним должны применить (каждый по-своему) "незаконную" защиту для того, чтобы присоединиться к Бобби в его восстании.
Так что мы решили показать пацифиста, порывающего с идеологией несопротивления и по-настоящему сражающегося (вместо того, чтобы оставаться спокойным, пока его бьют), после того, как он хладнокровно оскорбил судью в знак протеста против отношения к Бобби.
Этот эпизод будет длиться целые 10 секунд.
Скопировать
Thank you, Martano.
- WEDNESDAYJUNE 4, 11 :30 AM - Only the followers of an ideology.. ..which negates religion, fatherland
It's a provocation.. ..aimed at putting public opinion against the Left!
Спасибо.
Только те, кто следует идеологии, отвергающей ценности религии, страны и семьи, могли совершить это постыдное деяние.
Это специально организованная провокация, чтобы дискредитировать левое движение в общественном мнении.
Скопировать
Then we realized those black frames were... shots we didn't know how to shoot:
shots of bourgeois ideology and imperialism... and they weren't even black, they were colored... like
So we started looking for black images... production relationships... images that define... relationships.
Затем мы поняли, что эти черные фреймы были там, где мы просто не знали, как снимать:
изображение буржуазной идеологии и кадры империализма... и они даже не были черными, они были цветными, как в каком-нибудь фильме про Джеймса Бонда.
Так что мы начали искать черные изображения, связи в постановке, изображения, определяющие... отношения.
Скопировать
Anne says it is almost impossible, as things now stand, to show in a convincing way
neither fascist or anarchist-- a shot of Yves and herself... really breaking with... bourgeois sexual ideology
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'.
Энн говорит, что практически невозможно при том, как обстоят дела, показать надлежащим образом
- - это ни анархически, ни фашистски -- кадр, в котором бы она и Ив действительно порывали с буржуазной сексуальной идеологией.
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение.
Скопировать
It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea.
Detuornement is the fluid language... of anti-ideology,
It appears in communication... that knows it cannot pretend definitely... possess any guaranty in itself.
Плагиат использует авторские идиомы, уничтожает ложные мысли, заменяет ложное правильным.
Ревизия - это текущий язык анти-идеологии.
Она возникает в процессе коммуникации и ей ли объяснять, что она ничего не может гарантировать точно! ?
Скопировать
The Jacobin seizure of the State... cannot be its instrument.
No ideology can... be of use to disguise partial goals as general goals, for it can maintain... no partial
The ideological alienation of theory... can longer recognize then the practical verification of... unified historical thought which it betrayed, when such a verification arose... in the spontaneous struggles of workers;
Даже якобинский метод захвата власти не подходит для пролетариата.
Ни одна идеология не сумеет заставить пролетариат выдать свои частные цели за общие, потому что пролетариату не нужна какая-то фрагментарная, частная реальность, пускай бы она была его собственной.
Предав целостное историческое мышление, это идеологическое отчуждение от теории не может более различать практических подтверждений этого мышления, даже тогда, когда подобное подтверждение исходит из спонтанных выступлений пролетариата;
Скопировать
The very development of class society... to the point of the spectacular organization of non-life... thus leads the revolutionary project to become visibly... what it was already essentially.
Revolutionary theory... is now the enemy of all revolutionary ideology, and knows that it is.
Let us consider, however, the content of this experience in its entirety:
Получается, что само превращение классового общества в общество спектакля, в зрелищную организацию небытия, ведёт революционный проект к тому, чтобы он выдал свою сущность.
На данный момент революционная теория является заклятым врагом любой революционной идеологии и прекрасно это осознаёт.
Давайте также рассмотрим содержание этого опыта в его полноте:
Скопировать
and to prove he is a bureaucrat is impossible, since the official truth of the bureaucracy is not to be.
In this way, each bureaucrat is absolutely dependent... upon a central guarantee by ideology, which recognizes
If the bureaucrats taken as a group decide upon everything, the coherence of their own class... can be assured only by the concentration... of their terrorist power in a single person.
если он будет доказывать, что является социалистическим пролетарием, он уже не будет бюрократом, но и утверждать, что является бюрократом, он тоже не может, потому что бюрократии официально не существует.
Поэтому любой бюрократ целиком и полностью зависит от главного идеологического гаранта, который допускает коллективное участие в "социалистической власти" всех бюрократов, которых он ещё не уничтожил.
И если все решения принимают бюрократы, то сплочённость их собственного класса может обеспечить только одна личность, сосредоточившая в своих руках всю террористическую мощь.
Скопировать
To live as if something actually depended on one's actions.
To rupture the spell of the ideology of the commodified consumer society... so that our oppressed desires
To demonstrate the contrast between what life presently is and what it could be.
Жить так, как если бы что-то действительно от тебя зависело.
Разорвать чары идеологии сложившегося потребительского общества... так чтобы наши подавленные желания более истиной природы могли выйти на первый план.
Показать разницу между тем, какая жизнь сейчас, и той, какой она может быть.
Скопировать
the word people were using at that time was "crazy", and I want them to use capitalism.
Communism is an ideology that forces people to share.
If you don't share, you get thrown in jail or killed.
Слово, которое люди тогда использовали - "сумасшедший" и я желал им быть капиталистами.
Коммунизм, это идеология, заставляющая людей делиться.
Если Вы не делитесь, Вас бросят в тюрьму или убьют.
Скопировать
Those two have everything in common:
ideology, fanaticism, covert lives, danger.
They have to be good together.
Настoящий poман!
У этих двoих всё былo oбщее: идеoлoгия, фанатизм, кoнспиpация, pиск.
Вoт пoчему им былo хоpoшo вместе.
Скопировать
Without any obstacles.
Without any ideology.
I am very happy that the Madonna del Parto will probably be in the film.
Без каких-либо препятствий.
Без идеологии.
Я очень рад, что Мадонна дель Прато, возможно, попадет в фильм.
Скопировать
Order for me is a guy who... You remember the day you showed me the pictures of two terrorists?
"They have everything in common: ideology, fanaticism, covert lives, danger.
They have to be good together."
пoкoй для меня - этo тoт паpень, кoтopый... пoмнишь, ты мне пoказывал фoтoгpафии тех двух теppopистoв?
идеoлoгия, фанатизм, кoнспиpация, pиск.
Вoт пoчему им хоpoшo вместе".
Скопировать
God's kingdom on earth!
These are not just wishes, this is ideology, action, concepts.
Unconscious compassion is not ready for realization yet.
Царство Божие на земле!
Это ведь не желания, а идеология, действие, концепции.
Неосознанное сострадание еще не в состоянии реализоваться.
Скопировать
You obviously do not appreciate the schedule I'm working with.
And certainly not because of your right-wing ideology.
You let me handle Neil. My way.
Вы не цените мое время.
Я согласился работать с Нилом по желанию, не из-за денег, и конечно, не из-за вашей правой идеологии.
Я займусь Нилом, по-своему.
Скопировать
Told you of salary, of benefits, what else?
- What about the firm's ideology?
- Selfishism.
Мы поговорили о зарплате, о льготах. Что еще ты хочешь знать?
- Что насчет идеологии фирмы?
- Себялюбство.
Скопировать
Doctor, you've been a beacon of light to me.
You're living proof that ideology is a poor substitute for kindness and decency, and that it's our actions
Yes.
Доктор, вы были для меня маяком.
Вы - живое доказательство, что идеология плохая замена доброте и порядочности, и что наши действия, а не убеждения определяют, кто мы на самом деле.
Да.
Скопировать
Baptists aren't progressive concerning women.
Catherine felt my religion ran contrary to the magazine's ideology.
She's scared of political fallout, best I can tell.
Баптисты не очень прогрессивны в том, что касается женщин.
Кэтрин чувствовала, что моя религия шла вопреки идеологии журнала.
Лучшее, что я могу сказать - она боялась политического провала.
Скопировать
This is unbelievable.
Finally, this an ideology I can embrace.
- Hey.
Это невероятно.
Наконец-то, идеология, которую я могу принять.
- Привет.
Скопировать
Complete, utter, total worldwide domination.
But not over governments or ideology.
Over tyranny and isolation and ignorance.
Полного, всеобъемлющего всемирного признания.
Не для насаждения идеологии.
А для борьбы с тиранией, изолированность и равнодушием.
Скопировать
They'll never see that you were right and they were wrong.
- It's about ideology.
- Of course.
Они никогда не увидят, что ошибались, а вы были правы.
- Это вопрос идеологии.
- Разумеется.
Скопировать
Exactly.
So, unless we win the war, there's no point in having the ideology.
The ideology does not exist in, in like, in a book.
— Совершенно верно.
Итак, если мы не выиграем войну, нет смысла в идеологии.
Идеология не существует в книгах. Она существует...
Скопировать
To save your own asses.
Survival is the ultimate ideology.
Your father wisely refused to believe this.
Спасти свою шкуру.
Выживание превыше всего.
Хотя ваш отец в него не верил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ideology (айдеолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ideology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айдеолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение