Перевод "Slytherin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Slytherin (слайсэрин) :
slˈaɪθəɹˌɪn

слайсэрин транскрипция – 30 результатов перевода

Draco Malfoy.
Slytherin!
Every wizard who went bad was in Slytherin.
Драко Малфой.
Слизерин!
Все волшебники, перешедшие на плохую сторону, учились в Слизерине.
Скопировать
Not Slytherin, not Slytherin!
Not Slytherin, eh?
Are you sure?
Только не в Слизерин, только не в Слизерин!
Не в Слизерин, да?
Уверен?
Скопировать
Percy, who's that teacher talking to Professor Quirrell?
Professor Snape, head of Slytherin house.
- What's he teach?
Перси, а кто это тот учитель, что говорит с профессором Белкой?
Профессор Снейп, глава факультета Слизерин.
- А что он преподаёт?
Скопировать
But before you take your seats, you must be sorted into your houses.
They are Gryffindor, Hufflepuff Ravenclaw and Slytherin.
While you're here, your house will be like your family.
Но прежде чем вы займёте свои места, вы должны быть распределены по факультетам.
Они называются Гриффиндор, Хаффльпафф Равенкло и Слизерин.
Пока вы находитесь тут, ваши факультеты будут вам как семья.
Скопировать
Slytherin!
Every wizard who went bad was in Slytherin.
Susan Bones.
Слизерин!
Все волшебники, перешедшие на плохую сторону, учились в Слизерине.
Сьюзан Бонс.
Скопировать
It's all here, in your head.
And Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that.
No?
Ведь все задатки есть.
А Слизерин облегчит тебе дорогу к славе, без сомнений.
Нет?
Скопировать
Well done!
Slytherin takes the Quaffle.
Bletchley passes to Captain Marcus Flint.
Отлично!
Слизерин завладел Кваффлом.
Блетчи пасует капитану Маркусу Флинту.
Скопировать
Nice one, mate.
Yes, well done, Slytherin.
Well done.
Отлично, ребята.
Да, неплохо, Слизерин.
Неплохо.
Скопировать
But where to put you?
Not Slytherin, not Slytherin!
Not Slytherin, eh?
Но куда же тебя определить?
Только не в Слизерин, только не в Слизерин!
Не в Слизерин, да?
Скопировать
A game of Quidditch should be easy work.
Even if it is against Slytherin.
- That explains the blood.
Игра в квиддич должна показаться сущим пустяком.
Даже против Слизерина.
- Так вот откуда кровь.
Скопировать
Welcome to Hogwarts' first Quidditch game of the season.
Today's game, Slytherin versus Gryffindor!
The players take their positions as Madam Hooch steps onto the field to begin the game!
Добро пожаловать на первую сезонную игру Хогвартса в квиддич.
Сегодня Слизерин против Гриффиндора!
Игроки заняли свои места а мадам Хуч вышла на поле, чтобы начать игру!
Скопировать
In second place Ravenclaw with 426 points.
And in first place with 472 points, Slytherin house.
Nice one, mate.
На втором месте Равенкло с 426 очками.
И на первом месте с 472 очками, факультет Слизерина.
Отлично, ребята.
Скопировать
And third to Mr. Harry Potter for pure nerve and outstanding courage I award Gryffindor house 60 points.
We're tied with Slytherin!
Finally, it takes a great deal of bravery to stand up to your enemies but a great deal more to stand up to your friends.
В третьих мистеру Гарри Поттеру за полнейшую уверенность и несравненную отвагу я присуждаю Гриффиндору 60 очков.
Мы сравнялись со Слизерином!
И наконец, большого мужества требует борьба со врагом но ещё большего мужества требует борьба с друзьями.
Скопировать
Silence.
I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me the both of you would be on the
- As it is...
-Молчать.
Учись вы в Слитерине, и будь ваша судьба в моих руках вы оба были бы этой ночью на поезде домой.
Но поскольку...
Скопировать
- Three guesses who.
Salazar Slytherin wished to be more selective about the students admitted to Hogwarts.
He believed magical learning should be kept within all-magic families.
-Угадайте кто эти трое.
Салазар Слитерин требовал более жесткого отбора студентов, поступающих в Хогвард.
Он считал, что обучение магии должно быть доступным только для потомков магов.
Скопировать
But it's the only plan we've got.
Another goal for Slytherin!
They lead Gryffindor 90 to 30.
Но это единственный план, который у нас есть.
-Еще один гол в ворота Гриффиндора.!
Слитерин ведет со счетом 90 / 30.
Скопировать
A songbird and an old hat.
Let's match the power of Lord Voldemort, Heir of Salazar Slytherin against the famous Harry Potter.
Parse tongue won't save you now, Potter.
Попугая и драную шляпу.
Что ж, сравним мощь Лорда Волдеморта, наследника Салазара Слитерина с силой прославленного Гарри Поттера.
Язык Заклинателей не спасет тебя, Поттер.
Скопировать
A little?
Dude's a stone cold Slytherin.
He always looks like he just came from slapping some guy tied to a chair in a back room. Anyway, we go get lunch...
Немного?
Да он похуже Слизерина будет.
Он выглядит так, как будто только что пытал кого-то привязанного к стулу в задней комнате.
Скопировать
And I am Amphisbaena.
Slow your roll, Slytherin.
I merely want to look inside. So I may grant your unspoken wish.
И еще я амфисбена.
Притормози, Слизерин.
Я просто хочу заглянуть внутрь тебя, чтобы исполнить твое заветное желание.
Скопировать
I smell trouble.
"I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team permission to practice today, owing to
You've got a new Seeker.
-Я предчувствую неприятности.
"Я, профессор Северус Снейп, даю разрешение команде Слитерина тренироваться сегодня на поле для волшебола в связи с необходимостью тренировать нового ловца."
-Так вы раздобыли нового ловца.
Скопировать
All the teachers are.
The Heir of Slytherin has returned to Hogwarts.
The question is, who is it?
Да и все учителя тоже.
Если Потайная Зала существует, и она действительно открыта... то наследник Слитерина вернулся в Хогвард.
Вопрос в том, кто это?
Скопировать
I heard him.
But Malfoy, the Heir of Slytherin?
Maybe Ron's right, Hermione.
-Я слышала это.
Но чтобы этот дурак был истинным наследником Слитерина?
-Возможно Рон прав, Хермиона.
Скопировать
A month?
But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin he could attack half the Muggle-borns in the school
I know.
-Месяц?
Но, Хермиона, если Малфой - наследник Слитерина он за это время передушит половину полукровок колледжа.
-Знаю.
Скопировать
There's a reason the symbol of Slytherin house is a serpent.
Salazar Slytherin was a Parse mouth. He could talk to snakes too.
Exactly.
Символом Слитерина недаром служит змея.
Салазар Слитерин был Заклинателем Он тоже говорил со змеями.
-Именно.
Скопировать
Millicent Bulstrode.
Slytherin.
I got this off her robes.
Миллисент Балстроуд.
Слитерин.
Я сняла это с ее мантии.
Скопировать
Unable to sway the others, he decided to leave the school.
Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of
Though, shortly before departing, he sealed it until that time when his own true Heir returned to the school.
Он не смог убедить в этом остальных, и решил покинуть колледж.
Тогда, согласно легенде Слитерин оборудовал в замке подземелье, известное как Потайная Зала.
Незадолго перед отбытием, он запечатал ее пока в колледже не появится истинный наследник Слитерина.
Скопировать
What exactly does legend tell us lies within the Chamber?
The Chamber is said to be home to something that only the Heir of Slytherin can control.
It is said to be the home of a monster.
Что конкретно легенда говорит об ужасе, таящемся внутри комнаты?
Потайная Зала - это логово чего-то подчинить которое может только истинный наследник Слитерина.
Иными словами, это логово чудовища.
Скопировать
I mean, look at his family.
The whole lot of them have been in Slytherin for centuries.
Crabbe and Goyle must know.
Посмотри на его семейку.
Из них каждый учился в Слитерине, и он сам постоянно хвастает этим.
-Крабб и Гойл должны знать.
Скопировать
But I stand by what I said last year.
You would have done well in Slytherin.
You're wrong.
-Но я настаиваю на сказанном в прошлом году:
тебе бы хорошо подошёл Слитерин.
-Ты ошибаешься.
Скопировать
Come on.
I think the Slytherin common room's this way.
Excuse me.
-Пошли.
-Кажется актовый зал Слитерина сюда.
-Прошу прощения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Slytherin (слайсэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Slytherin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слайсэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение