Перевод "Socialism" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Socialism (соушелизем) :
sˈəʊʃəlˌɪzəm

соушелизем транскрипция – 30 результатов перевода

Kibbutz!
Communism, socialism.
A place we build together.
Кибуц!
Коммунизм, социализм.
Место, которое мы строим сообща.
Скопировать
What?
We ensure our friends in the world that the socialism...
Erich Honecker congratulated... the new SED's CC General Secretary and Chairman of the GDR's council of state: Sigmund Jähn.
Что?
Хочу заверить всех наших друзей, что социализм... В своей речи во Дворце Республики в честь годовщины ГДР Эрих Хонеккер объяснил свое решение тем, что перемены, произошедшие в ГДР - достойное завершение его политической карьеры.
Эрих Хонеккер поздравил нового Генерального секретаря и Председателя Госсовета ГДР
Скопировать
Your critics in America and the historians continue to say that in the October 26th letter to Khrushchev you called for nuclear war.
Socialism or death.
It's been interpreted that way.
Ваши критики в Америке и историки продолжают утверждать, что 26 октября в письме Хрущеву вы призывали к ядерной войне.
- Социализм или смерть.
- Его могли так интерпретировать.
Скопировать
He was critical of the use of capitalist categories
to build socialism.
That would be like asking me to get rid of Raul.
Он их критиковал.
За то, что они использовали капиталистические категории для построения социализма.
Советский Союз говорил Фиделю:
Скопировать
It's the building of the Sputniks and the Vostoks at the Industrial Expo
-Those the little Koreans applauded like victories of socialism. -What is it now?
Victories of revisionism?
Это модели спутников и кораблей "Восток" на промышленной выставке.
— Которым миниатюрные корейцы апплодировали, когда я там был, как победам социализма.
— Ну а сейчас это что?
Скопировать
You see, dear.
They all talk about socialism and then they use our boy to deliver filth! You should talk to them.
What's so horrible about seeing a naked woman?
Голая.
Вот видишь, отец, они всё время говорят про социализм, а сами заставляют нашего Петра привозить им всякие неприличные картинки!
Поговори с ними! О, Господи. Нет ничего страшного в том, что он увидел на картине обнажённую женщину.
Скопировать
in justice a little less, in progress a little more.
One believes in socialism...
What matter is to act in a way one believes... right for oneself and for others.
немного меньше - в правосудие, немного больше - в прогресс.
Верят в социализм... возможно.
Что важно - это действовать так, как считается правильным, правильным для тебя и для других.
Скопировать
Mm-hm.
Now would you describe the contrast, if any, after the coming to power of National Socialism in 1933?
Judges became subject to something outside of objective justice. They were subject to what was necessary for the protection of the country.
Мм-хм.
Не могли бы вы теперь рассказать, что изменилось после прихода к власти в 1933 году национал-социалистов?
Судьи стали зависеть от сил, не имевших отношения к правосудию, от того, что считалось необходимым для безопасности государства.
Скопировать
21 August 1 968
tangible socialism Leninist way to further progress
PERESTROlKA - ln unfailing unity with Soviet Union for peace and socialism!
21 августа 1968 года
РЕАЛЬНЫЙ СОЦИАЛИЗМ Ленинским путём к дальнейшему развитию
ПЕРЕСТРОЙКА - В прочном единстве с Советским Союзом за мир и социализм!
Скопировать
- Electric, you know. - l can't recall, Comrade Wooster...
What was it Comrade Stalin said about socialism in that respect?
- Comrade...?
Не могу вспомнить, товарищ Вустер,..
что товарищ Сталин говорил в связи с этим о социализме.
Товарищ..?
Скопировать
- Comrade...?
referring to Comrade Stalin's report to the Congress of Soviets in December 1920, in which he said socialism
Well, Jeeves, you did awfully well.
Товарищ..?
Думаю, товарищ Батт, имеет в виду доклад товарища Сталина... на Конгрессе Советов в 1920 году,.. в котором он сказал, что социализм - это советская власть плюс электрификация всей страны.
Должен признать, Дживс, ты здорово держался.
Скопировать
The world wouldn't allow it.
Besides, we have socialism with a human face.
Who could be against it?
Мир не позволит.
Кроме того, у нас социализм с человеческим лицом.
Кто может быть против?
Скопировать
She bites, the little bitch!
We are building socialism form nothing and you lie in gold!
Speculators!
Она кусается, бестия!
МЫ ОТрОИМ ООЦИЗЛИЗМ не имея НИЧЕГО а вы в золоте вапяетесь!
Спекулянты!
Скопировать
At least not that I can recall.
I remember a long letter you wrote Serena about agrarian socialism.
I think it was one of the first things to set Alice Dreyer off about Marxism.
Насколько я помню.
Помню, ты написал Серене длинное письмо об аграрном социализме.
По-моему, с этого и началось увлечение марксизмом для Элис Дрейер.
Скопировать
Our party, while admitting that the Hungarian people have gone through a period of economic hardship, believes that we should clearly state that the responsibility for this situation is only caused by...
The inability of the leaders... and not by socialism itself!
Let me speak!
Наша партия признает, что венгерский народ прошел через трудный экономический период. Но мы должны со всей определенностью заявить, что ответственность за эту ситуацию нужно возложить... - Дайте ему сказать!
На неспособных руководителей... А не на сам социализм!
Дайте мне сказать!
Скопировать
Attention!
To recap yesterday's results: Pupil Kulba was the winner of the socialism competition.
Kulbaka, take three steps forward.
- Равняйсь! Равняйсь, смирно.
- По итогам вчерашнего дня, победителем соцсоревнования стал воспитанник Кульбака.
- Кульбака, три шага вперёд.
Скопировать
They accuse us of having abandoned the conventions of western democracy, and of being dictatorial materialists.
They maintain a transcendental moral order is impossible under socialism, because being atheist procludes
Come on.
Они обвиняют нас в несогласии с западно-демократической конвенцией... Признавая нас сугубыми материалистами.
И считая нашу истинную веру в социализм более чем утопической. Они хотят подставить по сомнение нашу веру и наше участие. А где же добро?
И наши права?
Скопировать
It warms me to hear one of the few whose ideals are intact.
I didn't know women played such a large role in National Socialism.
They play an immense role.
Приятно услышать, что есть еще люди с чистыми идеалами.
Я не знала, что женщины играют такую большую роль в национал-социализме.
Они играют огромную роль.
Скопировать
Knut Hamsun thanks you for the German Booksellers' Award.
His love for the German people, - - German culture and for National Socialism is great.
It is just as strong as his hatred for British imperialism.
Кнут Гамсун благодарит Вас за премию немецких книготорговцев.
Он очень любит немецкий народ, германскую культуру и национал-социализм.
Эта любовь так же сильна, как его ненависть к британскому империализму.
Скопировать
- What's up with those glasses?
My heart is on the left side love in socialism, socialism in love...
- Have you ever ben in debt?
- А что насчёт очков?
- Очки? Моё сердце слева любовь к социализму, социализм к любви...
- Вы когда-нибудь влезали в долги?
Скопировать
But most tangible were the women's meetings held all over England... and the exchanges of information lists of names and organizations.
In Vietnam, women fight beside men to free their country for socialism.
In the US, they occupied the offices of Vogue and Newsweek, furious at the paternalism of the men in the Movement who put them up front at demonstrations "just to be nice."
Но более говорящими были встречи женщин, поддержанные по всей Англии, и обмен информацией, списками имён и организаций.
Во Вьетнаме женщины сражаются рядом с мужчинами, чтобы освободить свою страну ради социализма.
В США они занимают офисы Vogue и Newsweek, раздраженные опекой мужчин в Движении, которые ставят их спереди, чтобы это неплохо смотрелось.
Скопировать
You are requested to take the TO THE PEOPLE FROM THE PEOPLE board to Swietokrzyska Street.
The Warsaw workers lead the construction of socialism.
Their factories will contribute 30 billion to the bank of Poland.
Тебе сказали взять щит с надписью: "Людям от людей" на улицу Светокшиского.
Варшавские рабочие возглавляют строительство социализма.
Их заводы вносят 30 млрд. злотых в банк Польши.
Скопировать
Let me tell you. My friends and fellow Americans.
The threat of socialism is like a snake in the parlor - there's no room for it.
The only "ism" under the red, white and blue is Americanism.
Я хочу вам сказать, что мои приятели и коллеги настоящие американцы.
Угроза социализма походит на змею в комнате - здесь нет комнаты для этого.
Единственный "изм" под красными, белым и синим есть американизм...
Скопировать
He went there straight from the station.
...socialism is able to reach... straight to the human mind by way of example.
We don't want to dominate.
Пошел туда прямо с вокзала.
...социализм может повлиять... на человеческие умы просто силой примера.
Мы не хотим доминировать.
Скопировать
Sounds like Hitler to me. - Exactly!
I cannot be a fascist because fascism is just pseudo-socialism.
And Mussolini? Mussolini was a fool who was killed like a dog.
- Похоже на слова Гитлера.
- Точно! Но я не фашист, фашизм это дешёвый псевдо-социализм.
А Муссолинии был идиотом, поэтому и кончил так плохо.
Скопировать
Let's admit it.
It's the beginning of socialism.
I, for example, vote socialist.
Признай.
Это предвестница социализма.
Я, например, голосую за социалистов.
Скопировать
The development of social forces and of new technologies have created new forms of alienation.
Even your socialism has ceased to be the radical negation of capitalism, as it was supposed to be, in
We haven't advanced even one step towards the total liberation of mankind.
Развитие социальных служб и новые технологии создают новые формы отчуждения.
Даже твой социализм больше не является радикальным отрицанием капитализма, как это должно быть в теории.
Мы ни шаг не продвинулись в сторону полного освобождения человечества.
Скопировать
YOUTH DAY - OUR DEAREST HOLIDAY LONG LIVE MAY 25 (qqz - Tito's birthday)
support which inspires us to carry on with fulfilling... our duties, in order to reach the ideals of socialism
By delivering the Youth Relay, I am conveying the best regards and wishes for your happy birthday.
День Молодёжи - наш любимый праздник Да здравствует 25-ое мая.
Мы очень рады вашей поддержке, которая вдохновляет нас на продолжение выполнения наших обязанностей, с целью достижение идеалов социализма и мира.
Как участник Эстафеты Молодости я желаю вам всего наилучшего и поздравляю с днём рождения.
Скопировать
Herr Justizrat Dr Wieck. You used the phrase "necessary for the protection of the country."
Would you explain the conditions in Germany at the time National Socialism came to power?
What conditions?
Доктор Вик, господин старший советник, вы сказали "необходимым для защиты государства", не так ли?
Будьте добры, объясните, какой была обстановка в Германии, когда к власти пришли национал-социалисты?
Обстановка?
Скопировать
Dr Geuter, what were the circumstances surrounding the trial?
It was used as a showplace for National Socialism.
It was the time of the September celebrations, the Nuremberg rallies.
Доктор Гойтер, скажите, чем сопровождался этот судебный процесс?
Этот суд послужил демонстрацией силы национал-социализма.
Это было как раз в сентябре, во время нюрнбергских демонстраций.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Socialism (соушелизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Socialism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соушелизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение