Перевод "Stapleton Stapleton" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stapleton Stapleton (стэйполтен стэйполтен) :
stˈeɪpəltən stˈeɪpəltən

стэйполтен стэйполтен транскрипция – 32 результата перевода

Wh-What?
Say Stapleton? Stapleton?
Yeah.
Чего?
Стейплтон?
Ага.
Скопировать
Were you following us?
Stapleton. Stapleton.
Um, look, Q-
Вы следили за нами?
Стейплтон.
— Слушай, Кью...
Скопировать
- Yes, we do.
Con Stapleton, Leon!
Get over here and meet a fucking gentleman.
- Да, серьёзно.
Кон Стейплтон, Леон!
Пиздуйте сюда и поприветствуйте джентельмена.
Скопировать
She's calling from North Carolina. She says she's the president's sister. Ruth Carter something.
Ruth Carter Stapleton?
She's a woman of God.
Говорит, что она сестра президента, Рут Картер или что-то в этом роде.
- Рут Картер Степлтон?
- Очень религиозная женщина.
Скопировать
Taggert, present arms.
Stapleton, present arms !
Wellington, present arms !
Таггерт, на караул!
Стэплтон, на караул!
Веллингтон, на караул!
Скопировать
Third place:
Stapleton.
Fourth place: Taggert.
На третьем:
Стэплтон.
На четвёртом:
Скопировать
No, there isn't.
Okay, Stapleton, this is it.
Where's Mahoney hidden the fillings?
Нет, все в порядке.
Ладно, Стэйплтон, вот и все.
Где Махони прячет пломбы?
Скопировать
What fillings?
You know which fillings, Stapleton.
Upper right, two and four
Какие пломбы?
Ты знаешь, какие пломбы, Стэйплтон.
Вправо, вверх, два и четыре.
Скопировать
All right, get up against the wall, Lafarge.
And you, too, Stapleton.
Me?
Ладно, к стенке, Лэфардж.
И ты тоже, Стэйплтон.
Я?
Скопировать
Yes.
Drop that gun, Stapleton!
Lafarge!
Да.
Убери оружие, Стэйплетон!
Лэфардж!
Скопировать
But there isn't.
Come on, Stapleton.
The fillings.
Да нет, все в порядке.
Продолжай, Стэйплтон.
Пломбы.
Скопировать
Many mountain passes Wolf Creek and Red Mountain passes are closed and the chain law is in effect at the Eisenhower Tunnel.
We hear from the news department only a few flights are landing at Stapleton Airport and with storms
The storm will continue and the Weather Service has declared a stockman's and traveler's advisory for all areas outlying the Denver metro region.
Многие горные перевалы перевалы Вульф-Крик и Ред-Маунтин закрыты и в туннеле Эйзенхауэра огромная пробка.
Нам сообщили из отдела новостей в аэропорту Стэплтон примут всего несколько рейсов и из-за такой снежной бури я думаю, весь аэропорт будет закрыт в течение этого часа.
Снегопад будет продолжаться, и метеорологическая служба рекомендует делать запасы, а тем, кто в пути для всех районов за пределами Денвера с пригородами.
Скопировать
We're both trying to release people from sexual repression.
Stapleton.
So tell me, ahem, is your brother, Ji...
Мы оба пытаемся освободить людей от подавления их сексуальности.
Простите, госпожа Степлтон.
- Ваш брат ... господин Президент.
Скопировать
Is that true?
Will Stapleton never missed his target.
His Highness, Mircea, is dead!
Это правда?
Никогда еще не было такого, чтобы Стэплтон промахнулся.
Его Величество, Мирча, мертв!
Скопировать
Maybe they came back for Chinese food.
You know, Maureen Stapleton gets a craving she's probably screaming at those aliens:
"I gotta have a lo mein."
Может быть они вернулись за китайской едой.
Знаешь, у Морин Стэплтон ломка... ..она наверное кричит на пришельцев:
"Мне нужны макароны"
Скопировать
No.
Stapleton told me it was my birthday seven different times.
He was lying.
Нет.
Мистер Стейплтон говорил мне о моем дне рождения семь раз.
Он лгал.
Скопировать
Punishment, reward-- all designed to make Ms. Adler psychologically dependent on her captor.
Stapleton?
She said he was white, about five-ten, but as far as what he looked like, she drew this.
Наказание, награда... Всё с целью заставить мисс Адлер психологически зависеть от своего похитителя.
Есть описание мистера Стейплтона?
Она сказала, он был белым, около 170 см, но что касается его внешности, она нарисовала это.
Скопировать
He changed the rules again.
Stapleton-- he changed the rules, and he didn't tell me.
No! God, no!
Он снова изменил правила.
Мистер Стейплтон изменил правила и не сказал мне.
Нет, боже, нет!
Скопировать
He was here.
Stapleton was here.
Sherlock, it's ready.
Он был здесь.
Мистер Стейплтон был здесь.
Шерлок, она готова.
Скопировать
So Isaac Proctor worked for them as an interrogator in the late '90s-- his specialty was psychological pressure tactics.
Stapleton?
I know we have.
Айзек Проктор работал на них как дознаватель в конце 90-х... Его специализацией были тактики психологического давления.
Думаете, вы нашли нашего мистера Стейплтона?
Я это знаю.
Скопировать
That'll be all.
Anything else, Miss Stapleton?
I don't think so.
На этом все.
- Что-нибудь еще, мисс Стэплтон?
- Пожалуй, всё.
Скопировать
She dealt with only one person.
Stapleton.
By day, he tinkered with her mind, left white peonies by her bed at night.
Она имело дело только с одним человеком.
Он называл себя "мистер Стейплтон".
Днём он копался у неё в голове, а по ночам оставлял у её кровати белые пионы.
Скопировать
Well, nothing much.
That Stapleton guy had to know you were coming.
He cleaned the place out.
Ничего особенного.
Этот Стейплтон, должно быть, знал, что мы придём.
Он всё очистил.
Скопировать
Then you got your idle snatch reading scripture... and know there's still hope.
- Con Stapleton.
- Yes, sir?
Но тут ты замечаешь свою праздную пиздёнку за библией и понимаешь, что ещё есть надежда.
Кон Стейплтон!
Да, сэр?
Скопировать
Esterbrook. These are the people we trust to take care of us.
5620 Stapleton Avenue.
The facility where Claire Williams is being held.
Мы доверяем этим людям, они должны заботиться о нас.
5620 Стэплтон Авеню.
Здание, где держат Клэр Уильямс.
Скопировать
Maybe that's his house.
Maybe he lives in Stapleton.
I really gotta go to the bathroom.
Или это его дом.
Может живет в Стейплтоне.
Мне надо в уборную.
Скопировать
Well, she didn't take a two-hour trip to get soda and chips.
It's a safe bet she lives on Staten Island, probably in Stapleton.
MetroCard usage is concentrated there.
Ну, она не проделала весь этот путь ради чипсов и содовой.
Можно с уверенностью сказать, что она живёт на Стейтен Айленд, возможно, в Степлтоне.
Поездки по карточке в основном в том раойне.
Скопировать
Staten Island!
With a- - With a little stop in Stapleton.
Uh, uh, uh, uh, uh!
Стейтен-айленд!
С остановкой в Стейплтоне.
Э-э-э!
Скопировать
Then let me narrow your search.
through the paranoid underworld of the satanic, I pulled a bunch of reports about demonic activity in Stapleton
It's the secret portal to hell?
Тогда позволь уменьшить её.
В моём путешествии сквозь параноидальный мир сатаны, я нашёл несколько сообщений о демонической активности в Степлтоне.
Секретный портал в ад?
Скопировать
Quantrell fuckin' Bishop!
Fuckin' Stapleton.
Oh, maybe he's here to see the Wu-Tang.
Куэнтрел, блядь, Бишоп!
Ну, блядь, и Стейплтон.
Может он приехал на "Ву-Танг".
Скопировать
Wh-What?
Say Stapleton? Stapleton?
Yeah.
Чего?
Стейплтон?
Ага.
Скопировать
Were you following us?
Stapleton. Stapleton.
Um, look, Q-
Вы следили за нами?
Стейплтон.
— Слушай, Кью...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stapleton Stapleton (стэйполтен стэйполтен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stapleton Stapleton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйполтен стэйполтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение