Перевод "Sudoku" на русский
Произношение Sudoku (судоуку) :
sˈuːdəʊkˌuː
судоуку транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, Gatorade?
Sudoku?
Our kids are almost identical.
О, минералка?
Судоку?
Наши дети почти одинаковые. Видишь?
Скопировать
It should be 14 min 31 second.
Sudoku.
The answer is incorrect.
На самом деле 14 минут 31 секунда.
Судоку.
Неправильные ответы.
Скопировать
That's enough, okay?
You did not even look up from your Sudoku when I went to Haiti.
Dr. L, it's the hospital.
Может хватит уже?
Ты даже не оторвалась от своего Судоку, когда я уезжала на Гаити.
Доктор Л, это из больницы.
Скопировать
I think you're gonna like it.
Sudoku keeps the mind spry.
You'll find that's no small thing when you reach my age.
Думаю, вам это понравится.
Судоку. Держит ум в тонусе.
В моем возрасте, ты поймешь, что это не так уж мало.
Скопировать
No reason.
You know sudoku?
Yeah, sure.
Да так.
Ты знаешь о судоку?
Да, конечно.
Скопировать
I don't have time for this, Finn.
Seriously, this seating chart is like a giant sudoku.
Will wants his mother as far away from the bar as possible, and all of you Glee kids have dated so incestuously that I can't even remember who can tolerate who anymore, so...
У меня нет на это времени, Финн.
Серьезно, этот план рассаживания гостей как гигантский судоку.
Уилл хочет, чтобы его мать сидела как можно дальше от бара, а вы, хористы, все друг с другом перевстречались, что я даже не могу вспомнить, кто с кем может нормально общаться.
Скопировать
Oh, is that right?
First of all, it's sudoku, dumb-ass.
And you want to tell me that you're just here coincidentally?
Вот как?
Во-первых, судоку, олух.
И хочешь сказать, что оказался тут случайно?
Скопировать
One, three, seven, two, five, nine.
Sudoku is easy.
Is there even rules to this game?
Один, три, семь, два, пять, девять.
Судоку это просто.
В этой игре вообще есть правила?
Скопировать
In case any crossword criminals jump out at you?
You know, the other day I just read this article about Sudoku.
Turns out, the Japanese did not invent it.
На случай, если из кроссворда выпрыгнет преступник?
Знаешь, недавно я читал статью про Судоку.
Оказывается, это изобрели не японцы.
Скопировать
Some American, some guy came up with it, originally called it Numbers Place.
Now I don't know what Sudoku means in Japanese, but I find it a little bit odd that it came out right
You are glowing.
Один американец додумался до этого, изначально назвал это "место чисел"
Я не знаю, что Судоку означает на японском, но я обнаружил, что странно, это произошло прямо перед 11 сентября.
Ты сияешь.
Скопировать
Do you understand?
Maimon, we have a job, so go drink coffee, or begin to solve sudoku.
And, if you have questions, please contact Irit.
Понимаете?
Госпожа Маймон, у нас есть работа, поэтому идите пить кофе, решать судоку или начинайте.
А, если у вас есть вопросы, обратитесь к Ирит.
Скопировать
Oh, I've ruled out transposition and Caesar shifts.
Oh, and Sudoku and Kenken.
Well, in a happy accident, you may have proven the Riemann Hypothesis.
Я искючил вариант перегруппировки и шифр Цезаря.
И судоку и кенкен.
Случайно можешь доказать гипотезу Римана.
Скопировать
Will advise. What the hell is that?
Sudoku puzzle.
I'm beginning to hate this guy.
Что это за чертовщина?
Пазлы судоку.
я начинаю ненавидеть этого парня
Скопировать
We don't have the muscle, so we've got to be smarter.
Great, we'll challenge them to a sudoku contest.
Watch your tone, Gina.
У нас нет мускулов, поэтому нам надо быть умнее.
Отлично, поборемся с ними в соревнованиях по судоку.
Следи за своим тоном, Джина.
Скопировать
Let me show you something.
This is a Sudoku puzzle, the hardest sort.
Mika solved it in a few seconds.
Я бы хотел Вам кое-что показать.
Это судоку самого сложного уровня.
Мика решил его за пару секунд.
Скопировать
Any idea what that is?
- That's a Sudoku.
You've got a nerve!
Ты вообще знаешь, что это?
Это судоку.
Совести у Вас нет.
Скопировать
- Deadline's November 23rd.
I device Rudoku, which is like Sudoku but for word lovers.
They're fiendishly clever.
- Жду до 23 ноября. Следующий!
Я придумала Рудоку. Это как Судоку, но с буквами.
Чертовски сложная штука.
Скопировать
That's the copy of the victim's notebook.
Nothing than Sudoku puzzles.
- Still like losing for us?
Это копия записной книжки жертвы.
И еще несколько кроссвордов.
- По-прежнему подозреваете Ласкома?
Скопировать
Right.
You'll want to keep his Sudoku pad handy.
There's also a copy of Max Planck's book on entropy in his backpack.
Хорошо.
Тебе пригодится держать его сборник судоку под рукой
Также в его рюкзаке есть копия книги Макса Планка об энтропии
Скопировать
You're gonna help us catch a few bad guys, Chloe.
By playing Sudoku?
No, these are scrambled transmissions that a group of terrorists used to communicate.
Вы будете помогать нам ловить плохих парней, Хлои.
Играя в судОку?
Нет, это шифровки, с помощью которых общаются террористы.
Скопировать
I no longer have time to enjoy?
I'm trying to point out to you that these logic problems are actually a lot like Sudoku.
You line things up and cancel them out until they fit.
Чтобы его не было для развлечений?
Нет, нет.Я пытаюсь указать тебе что логические вопросы, также актуальны в Судоку.
Ты выстраиваешь в линию вещи и уравновешиваешь их, пока они не соответствуют друг другу.
Скопировать
- Yeah.
So let's try this again, Sunday morning Sudoku-style.
Right on.
- Да.
Давай попробуем еще раз, Стиль - Судоку в утро воскресенья.
Правильно.
Скопировать
- Exactly.
Sunday morning Sudoku.
I was naive
-Точно.
В воскресенье утром Судоку.
Я была наивна
Скопировать
Still guessing your mother.
If bored, she should have done a sudoku ...
Say, if it meets the syllables ... highlighted in color, you can make words.
Очередная загадка твоей матери.
Если ей было скучно, она должна была решать судоку...
Скажи, если мы соединим слоги... которые выделяются цветом, мы можем составить из них слова..
Скопировать
Why do these words Cross only has words of 9 letters?
It's Sudoku, dear.
Sudoku Yes
Что это за кроссворд, со словами по 9 букв?
Это Судоку, дорогой.
Судоку?
Скопировать
It's Sudoku, dear.
Sudoku Yes
Su - the - ku.
Это Судоку, дорогой.
Судоку?
Су - до - ку.
Скопировать
Jeez.
Sex isn't Sudoku.
OK? Maybe your relationship needs some work.
Боже.
Секс это не судоку. Понятно?
Возможно, вам надо поработать над вашими отношениями.
Скопировать
OK. But
I also know that you happen to be a whiz at Sudoku.
Remember?
Но...
Я также знаю, что ты была счастлива быть ловкачом в Судоку.
Помнишь?
Скопировать
Savannah.
Sudoku.
I used to love these.
Саванна.
Судоку.
Обожаю их.
Скопировать
- It's our mall.
- It's everybody's mall, Sudoku.
All right, it's your mall.
- Это наше место.
- Это место для всех, узкоглазая.
Ладно, ладно, это ваше место.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sudoku (судоуку)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sudoku для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить судоуку не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение