Перевод "come over" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение come over (кам оува) :
kˈʌm ˈəʊvə

кам оува транскрипция – 30 результатов перевода

Because he might have been framed.
I went... only because Mi Sook called to say she was sick and asked me to come over!
And I have an alibi even.
Потому что его могли подставить.
Я пошел... и попросила меня прийти!
И у меня даже алиби есть.
Скопировать
You know, I can't keep browbeating you into mine.
Hey, dude, you want to come over tomorrow night?
I got, uh, Motorbike Mayhem 4.
Знаешь, я не могу тебя всё время запугивать.
Эй, чувак, не хочешь заскочить завтра вечером?
У меня есть 4я часть Motorbike Mayhem.
Скопировать
What are all these doing here anyway?
Come on, baby, come over here.
Boys, you guys going up to the party or what?
Что все они здесь делают?
Давай, детка, иди сюда.
Парни, вы на вечеринку или как?
Скопировать
Let me cross-reference these reports.
If I find anything, I'll come over.
I'm assuming you'll still be awake?
Я перепроверю эти отчеты.
Если что-нибудь найду, то сообщу.
Полагаю, ты всё равно не будешь спать?
Скопировать
You know my family. They are never gonna say yes to you.
And you're gonna be in big trouble if you let Tammy's boyfriend come over.
I won't! Look, never again!
они никогда не согласятся.
позволишь прийти парню Тэмми.
больше никогда!
Скопировать
Do you wanna get some dinner or something?
Just text me before you go to bed, and I'll come over and you can... debrief me.
You are either the coolest chick in the world...
Просто напиши, как соберешься в постель, я приеду и ты сможешь засовещать мне ..
Ох, нет.
Ты одна из крутейших девочек в мире..
Скопировать
Where are you?
Come over here.
You called me?
Где ты?
Иди сюда.
Вы меня звали?
Скопировать
'It's...a man thing.'
It's best if you come over, if you can.
I'm going to have to drive over to Halifax.
Это... мужские дела.
Лучше, если ты приедешь, если можешь.
Мне надо поехать в Галифакс.
Скопировать
I've got one humdinger of a toothache, and this is making it feel much better.
Mom thought that maybe we should come over, make sure you weren't out here acting crazy.
What have you done with her, Gary?
У меня просто невероятно болит зуб, а с этим не так сильно чувствуется.
Мама подумала, что, может, нам стоит зайти, убедиться, что ты тут не сходишь с ума.
Что ты с ней сделал, Гэри?
Скопировать
Actually, I wanted to ask you something else that I didn't feel I could really ask you over the phone.
So I can't call you, but you can come over here to ask me something?
No, it's okay.
Вообще-то я хотела спросить тебя кое о чём, что, мне кажется, не могу спросить по телефону.
- Значит, я не могу тебе звонить, но ты можешь приходить сюда и спрашивать меня о чём-то?
Да нет, всё в порядке.
Скопировать
No, no, it's fine.
I'll come over after the movie.
He should go now.
Нет, нет, все в порядке.
Я зайду после фильма.
Лучше сейчас.
Скопировать
Alright.
Boys, come over here.
It finally happened.
Ясно.
Ребята, все ко мне.
Дожили.
Скопировать
Okay, I will see about that.
You could come over for a drink sometime.
Sorry?
Да. Посмотрим.
Как-нибудь выпьем чего-нибудь.
Простите?
Скопировать
Do you want to be mine?
How about I come over on Saturday?
My mom doesn't like it when kids come over.
Хочешь быть моим?
Как на счет того, что б я зашел в Субботу?
Моя мама не любит, когда ети приходят в гости.
Скопировать
How about I come over on Saturday?
My mom doesn't like it when kids come over.
She says it gives her migraines.
Как на счет того, что б я зашел в Субботу?
Моя мама не любит, когда ети приходят в гости.
Она говорит, что это доводит ее до мигрени.
Скопировать
- Oh.
So, we have to work in pairs, and I was wondering if my friend Connor could come over tomorrow.
Oh. Is that it?
-Оу.
И нам нужно работать в парах, и я подумал, почему бы моему другу Коннору не прийти завтра к нам.
Ох, это все?
Скопировать
Come on, Moose, we're gonna eat in bed tonight.
Mom, did you really need me to come over right now?
I'm busy, I have homework and a test and...
Идем Мусс, мы собираясь есть в постели сегодня вечером.
Мам, тебе действительно так необходимо чтобы я зашла прямо сейчас?
Я занята, у меня домашнее задание и тест и...
Скопировать
No that's okay, I'm going to head over to the house.
Amy wanted to come over and see me.
- Good luck with that bribe.
нет, все в порядке. я собираюсь домой
Эми хочет прийти и увидеть меня
- Удачи с подкупом.
Скопировать
There's no way I'm going anywhere near wild nights.
Please, just come over.
I need you.
Я ни в коем случае не могу появляться поблизости "Диких Ночей".
Пожалуйста, просто приходи.
Ты нужен мне.
Скопировать
What are you doing here?
Ray asked me to come over and look at your security system.
Go upstairs.
Что ты здесь делаешь?
Рэй попросил меня придти и взглянуть на вашу систему охраны.
Иди наверх.
Скопировать
So, Randall had to go visit his mama.
Want to come over tonight?
Yeah... no.
Рэндаллу пришлось поехать навестить маму.
Хочешь развлечься сегодня?
Да... нет.
Скопировать
Yeah?
'Do you want to come over to mine and have takeaway?
'Do you want naans or not?
Да?
Хочешь, приходи ко мне. Закажем еды. Как тебе?
Ты хочешь лепешек наан или нет?
Скопировать
Search every nook and cranny.
You come over.
Go inside.
Тщательно обыщите каждый уголок.
Вы пришли.
Заходите.
Скопировать
Just try to relax, okay?
I'm gonna ask Debbie to come over and start talking to you in a regular tone of voice, okay?
Just let me know when you hear anything.
Попробуйте расслабиться, хорошо?
Я попрошу Дебби подойти и поговорить с вами обычным голосом, хорошо?
Дайте знать, если что то услышите.
Скопировать
My neighbor Mab O'Dwyer, she hates any racket.
She threatened to come over and silence the noise.
As the man approached me, Mab's door opened.
Моя соседка Мэб О'Дуайер ненавидит любой шум.
Она угрожала, что придёт и всех утихомирит.
Когда убийца приблизился ко мне, открылась дверь Мэб.
Скопировать
A meeting that, by the way, happened to get cancelled.
The people you work for arranged to have my meeting cancelled, so I'd be home and then Fiona would come
What kind of people are these, Michael?
Встреча, которую кстати отменили.
Люди на которых ты работаешь подстроили всё так чтобы моя встреча отменилась и я была дома. Чтобы Фиона пришла ко мне, как она обычно и делает по четвергам и тогда они пришли и забрали её прямо отсюда.
Что это за люди такие, Майкл?
Скопировать
- Was that Else? - Yes.
She'll come over now and then.
Have you seen Mommy?
— Это Эльзе заходила?
— Да, она придёт через пару часов.
Видела маму?
Скопировать
Come with me.
Come over here.
That's a nice quilt.
Пойдем со мной.
Иди сюда.
Красивое одеяло
Скопировать
Stay there!
We'll come over there!
Okay?
Оставайся здесь!
Мы пойдем вон туда!
Хорошо?
Скопировать
Thought I'd er...
come over and pay my respects, Doc.
Thank you.
Я бы хотел, Док...
Примите мое уважение.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов come over (кам оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы come over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кам оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение