Перевод "come over" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение come over (кам оува) :
kˈʌm ˈəʊvə

кам оува транскрипция – 30 результатов перевода

Come here, come here.
Come over here.
Look, look.
Иди сюда, иди сюда.
Иди сюда.
Смотри, смотри.
Скопировать
Fuck!
Come over here.
I've got the car!
Попались!
Сюда!
Тут машина!
Скопировать
Hey, you know what?
I'll come over.
See ya!
Знаешь что?
Я иду.
Увидимся!
Скопировать
All students are to evacuate the school immediately!
Hey, Bahir, since we get to go home, you wanna come over play checkers?
- Sure, okay. - All right!
- Что за чёрт?
- Все ученики должны покинуть школу немедленно! Эй, Бахир, так как мы собираемся пойти домой, ты хочешь зайти поиграть в шашки?
- Конечно, хорошо.
Скопировать
Great, kid, take a seat
Chun, come over here
Take your grandson to a hospital and get a bone doctor to examine him
Отлично, парень, садись
Чун, иди сюда
Забирай своего внука в больницу и заставь хирурга обследовать его
Скопировать
Why do we need a lock on this if there's a giant lock outside?
Come over here.
I need to show you something.
Зачем её запирать, если есть огромный замок внизу?
Иди сюда.
Покажу кое-что.
Скопировать
And look at these, too.
Yeah, this is what happens when your friends come over.
Ale, I said I would fucking clean it up!
И на это глянь.
Вот что происходит, когда твои друзья здесь.
Ал, я же сказала, всё блять уберу!
Скопировать
- Not a good idea.
- I want you to come over. - But ...
- I've got to go.
- Я думаю, это не очень хорошая идея.
- Я по-хорошему прошу, чтобы ты пришла ко мне домой.
Послушай.
Скопировать
But the point is that I have defeated you... at this little game of hearts and... and minds so that...
No, don't come over.
No, dude. I don't want you to come over, dude.
Поздравляю.... в этой маленькой игре сердец и... мысли...
Нет, не приезжай. Нет, чувак.
Я не хочу, чтобы ты приезжал, чувак.
Скопировать
No, don't come over.
I don't want you to come over, dude.
Don't c...
Нет, не приезжай. Нет, чувак.
Я не хочу, чтобы ты приезжал, чувак.
Не приез...
Скопировать
Don't c...
Dennis, don't come over.
D... Well, then why...
Не приез...
Дэннис, не приезжай.
Хорошо, тогда почему...
Скопировать
Although last time, she pretended she didn't hear me.
JAN: Michael, come over after work tonight, okay?
I miss your body.
Хотя в последний раз, она притворялась что меня не слышит.
Майкл, заедь сегодня после работы ...
Я соскучилась по твоему... телу.
Скопировать
Where are you?
Well come over already. We're waiting for you.
Shit!
...где ты там?
Подъезжай, мы тебя ждём.
Чёрт!
Скопировать
So where are you?
Come over already.
No we're not coming over there.
Так где ты?
Давай подваливай, мы ждём.
Нет, к тебе мы не поедем.
Скопировать
No we're not coming over there.
You come over here like you said you would.
So is it "Shawna" and the girls at the lake house this weekend?
Нет, к тебе мы не поедем.
Подъезжай сюда, ты же сказала, что будешь.
Так это Шауна и наши озёрные девочки?
Скопировать
- Yeah, Mom.
- Michael, can you come over?
It's an emergency. It's your brother.
- Да, мам.
- Майкл, ты можешь приехать?
Это срочно, это твой брат.
Скопировать
We don't know that.
Look, sam, kyle has been nice enough to come over here and help us out, so the least that you can do
Oh, yes, very good... picasso.
Мы этого не знаем.
Слушай, Сэм, Кайл оказался достаточно доброжелательным чтобы прийти и помочь нам с этим. Так что, ты тоже можешь приложить руку.
О, да, очень хорошо. Пикассо.
Скопировать
I got to go back to class, you guys, but thank you so much.
Oh, and you all should come over for dinner when we have the right table.
Yeah?
Мне пора возвращаться на занятия, но спасибо вам огромное, ребята.
И вы просто обязаны прийти на ужин, когда мы выберем правильный стол.
Ладно?
Скопировать
What are you all doing? !
Stop fighting and just come over here!
I don't want to!
Что Вы все делаете?
Прекратите драку и идите сюда!
Я не хочу!
Скопировать
No problem.
Uh, hey, um, do you want to come over sometime, just check out the new place?
There's not a lot of furniture, so there's plenty of room to slip and slide around in our socks like in Risky Business.
Без проблем.
Слушай, может как-нибудь заглянешь, просто посмотреть на новое жилье?
Там мало мебели, а значит много комнат, чтобы кататься и скользить в носках, как в "Рискованном бизнесе"
Скопировать
And I realized at that moment my dad never even wanted kids.
We used to come over to his house for the weekend.
Man, we were so happy to see him.
И в этот момент я вдруг понял: мой отец никогда не хотел детей.
В выходные мы ездили его навещать.
Мы были так рады его видеть.
Скопировать
When?
Brerndarn's out all morrnirng Come over OK.
Are you all right?
Когда?
Хорошо.
Ты в порядке?
Скопировать
Eh? Now?
If you guys would like it, why don't you come over and let's have dinner together?
Aa... dinner? Dinner sounds good... I was just thinking how hungry I am...
Сейчас?
придете ко мне и поужинаем вместе?
как сильно проголодалась... я приду.
Скопировать
Congratulations on your wedding. It's great that you found such a nice boyfriend.
Hehehe -Make sure to... come over and visit me next time. With your husband.
Hehe. Heheh... Also, definitely...
что ты нашла такого классного парня.
Обязательно проведай меня в следующий раз со своим мужем.
хорошо?
Скопировать
Ah, I see...
Well, come over here
Get over there
А, вижу...
Хорошо, идите сюда
Идем
Скопировать
I'll fix that windshield, too, 'cause I see it's cracked.
Come over here.
Go upstairs. It's upstairs.
Стекло тоже отремонтируем.
Наверху.
Вверх по лестнице, там.
Скопировать
Asia?
Yeah, they come over here, they take our bullets...
They sell drugs on my streets.
Азию?
Да, они приезжают сюда и получают наши пули...
Они продают наркотики на моих улицах.
Скопировать
You and Pam, that'd be fun.
. - Wanna come over friday?
- I can't.
Вместе с Пэм. Будет весело.
Может на пятницу договоримся?
- Не могу.
Скопировать
Come on.
When I finish up here, I'll come over with my sewing kit and cut you out of that.
All right.
Идем.
Я сейчас закончу, возьму ножницы и выпорю тебя из платья.
Ладно.
Скопировать
I can't cancel now.
Just call them up and tell them not to come over.
- Tim.
Я не могу его отменить
Конечно, можешь Позвони им, и попроси не приходить
- Тим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов come over (кам оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы come over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кам оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение