Перевод "Suez Canal" на русский

English
Русский
0 / 30
Canalпроток канал деривация
Произношение Suez Canal (суиз кенал) :
sˈuːɪz kənˈal

суиз кенал транскрипция – 16 результатов перевода

Oh, yes.
Protecting the Suez Canal.
The one essential sector of this front is and must be the canal.
О, да.
Охранять Суэцкий канал.
Канал – один из важнейших участков этой войны.
Скопировать
- The Suez.
That's right, the Suez Canal was built first in 1869.
Homo Neanderthalensis is believed to have lived in the Stone Age...
- Суэцкий.
Это правильный ответ, Суэцкий канал был построен первым в 1869 году.
Считается, что неандертальцы жили в каменном веке...
Скопировать
-Yes, Sir,
This morning at 9 the Egyptians opened fire from ambush as they passed the Suez Canal about 1 0 km north
Three command cars were on the road east of the Suez,
—егодн€ утром, в 9 часов, египетские войска с той стороны канала открыли огонь.
ќгонь достиг наших территорий, в 10 км к северу от ѕорт-јфик.
"асовые, на трЄх машинах, двигались по шоссе на востоке от —уэцкого канала.
Скопировать
- Jericho 941-FB, caliber 9 mm.
Was engineered by the Jews to kick the Arabs back to the other side of the Suez Canal.
Are there any weaknesses?
Иерихон 941 Б, калибр 9.
Его евреи изобрели, чтобы стрелять арабов на другом берегу Суэцкого канала.
Особенности есть
Скопировать
They're crazy,
with our situation in Israel, it doesn't help anything, because our men are dying every day at the Suez
It's irrelevant at this point, -Look, the world is divided between crazies and those who are even more crazy,
Цќй, чокнутые...
—мотри, говорить сейчас о свободной любви, при нашем состо€нии в стране, это ничего не даЄт, ѕотому что наши парни каждый день гибнут на канале, и это не интересует, не относитс€...
—мотри, смотри, мир сегодн€ делитс€ так:
Скопировать
Gareth, are allthese going to be about war? .
no. i got loads of... i got one on tennis, one on the Suez Canal.
Loads.
Гарет, у тебя все вопросы будут про войну?
Нет. У меня куча про... Один про теннис, один про Суэцкий канал.
Куча.
Скопировать
Whoa.
That is not the Suez Canal.
If you're trying to decide what to wear, just keep wearing what you're wearing now...
Упс.
Это не Суэцкий канал.
Если ты пытаешься решить, что надеть, просто оставь то, что на тебе сейчас...
Скопировать
To this day, I can't imagine what possessed the Panamanians to entrust that project to the French.
Well, they built the Suez Canal.
That was years ago.
И по сей день, я не могу понять, что заставило панамцев доверить этот проект французам.
Да, они построили Суэцкий канал.
Но это было давно.
Скопировать
A moment, please.
The enemy is increasing his push towards us, 10,000 Turks amassed on the other side of the Suez Canal
Is it an invasion, miss?
Прошу внимания.
Противник усиливает на нас свое давление. По ту сторону Суэцкого канала собралось 10 тысяч турков.
Это вторжение, мисс?
Скопировать
We must keep control of the Mediterranean.
Without access to the Suez Canal our oil supplies will be cut off, which would of course be disastrous
I've told the French they must continue to fight, sail their ships to a British port or scuttle the entire fleet.
Мы должны сохранить контроль над Средиземноморьем.
Без доступа к Суэцкому каналу наши поставки нефти будут отрезаны, что, конечно, будет катастрофично.
Я сказал французам, что они должны продолжать сражаться, пригнать свои корабли в любой британский порт или должны затопить весь флот.
Скопировать
He doesn't care about this country any more than he cares about Mongolia,
Transylvania, Pittsburgh, the Suez Canal or the North Pole.
He simply doesn't care, okay.
Он не печётся об этой стране хоть сколько-нибудь больше чем о Монголии,
Трансильвании, Питсбурге, Суэцком Канале или Северном Полюсе.
Ему просто нет дела, ладно?
Скопировать
The Americans and Russians are fighting as usual.
The English want complete control of the Suez Canal.
To top it off, a Russian cargo ship went missing.
У Советов и Америки одно стремление - воевать.
Англичане тоже не уступают, им важно при любых условиях удержать контроль над Суэцким каналом.
А тут еще месяц назад пропало русское судно.
Скопировать
Considering your riches, I see why foreigners want to stay... and nestle close.
Suez Canal Panoramic View
It's breathtaking.
Учитывая богатства Египта, не удивительно, что его хотят завоевать... и остаться в нем.
Суэцкий канал. Панорама
Изумительно.
Скопировать
To build this 4000 years ago was visionary.
The Suez Canal was built 86 years ago.
Really?
Соорудить такую красоту 40 веков назад.
Суэцкому каналу всего 86 лет.
Да ну?
Скопировать
Let us start with the unrest in Egypt, where anti-colonial passions continue to run high, and where our soldiers continue to come under fire from nationalist insurgents.
It is vital that we remain and successfully defend the Suez Canal, a point that I will be making in person
Weather permitting.
Давайте начнем с беспорядков в Египте, где анти-колониальные настроения растут все больше с каждым днем, и где наши солдаты противятся натиску местных повстанцев.
Важно, чтобы мы продолжили защищать Суэцкий канал, и это я лично донесу до сведения Глав Содружеств, во время нашей встречи в Чекерс на выходных.
Если позволит погода.
Скопировать
I first met Stratos Sarantos when he was running guns to Cypriot resistance fighters in 1987.
For more than 20 years he's overseen my shipping concerns from the Bosporus to the Suez canal.
He knows enough.
Я познакомился со Стратосом Сарантосом, когда в 87-м он поставлял оружие движению сопротивления на Кипре.
Больше 20 лет он управляет моими грузоперевозками от Босфорского до Суэцкого канала.
Знает он достаточно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Suez Canal (суиз кенал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Suez Canal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суиз кенал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение